- 江淹《別賦》原文、譯文、賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(精)江淹《別賦》原文、譯文、賞析
【原文】:
黯然銷魂者,唯別而已矣!況秦吳兮絕國,復(fù)燕宋兮千里;或春苔兮始生,乍秋風(fēng)兮暫起。是以行子腸斷,百感凄惻。風(fēng)蕭蕭而異響,云漫漫而奇色。舟凝滯于水濱,車逶遲于山側(cè)。棹(zhào)容與而詎前,馬寒鳴而不息。掩金觴(shāng)而誰御?橫玉柱而沾軾。居人愁臥,恍若有亡。日下壁而沉彩,月上軒而飛光。見紅蘭之受露,望青楸之離霜。巡曾楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢(mèng)之躑躅,意別魂之飛揚(yáng)。
故別雖一緒,事乃萬族。至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷。琴羽張兮蕭鼓陳,燕趙歌兮傷美人。珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春。驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗。造分手而銜涕,感寂寞而傷神。
乃有劍客慚恩,少年報(bào)士,韓國趙廁,吳宮燕市,割慈忍愛,離邦去里。瀝泣共訣,抆血相視。驅(qū)征馬而不顧,見行塵之時(shí)起。方銜感于一劍,非買價(jià)于泉里。金石震而色變,骨肉悲而心死。
或乃邊郡未和,負(fù)羽從軍;遼水無極,雁山參云。閨中風(fēng)暖,陌上草薰;日出天而曜景,露下地而騰文。鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙煴。攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙。
至如一赴絕國,詎相見期?視喬木兮故里,決北梁兮永辭。左右兮魂動(dòng),親賓兮淚滋?砂嗲G兮贈(zèng)恨,唯尊酒兮敘悲。值秋雁兮飛日,當(dāng)白露兮下時(shí)。怨復(fù)怨兮遠(yuǎn)山曲,去復(fù)去兮長河湄。
又若君居淄右,妾家河陽。同瓊珮之晨照,共金爐之夕香。君結(jié)綬兮千里,惜瑤草之徒芳。慚幽閨之琴瑟,晦高臺(tái)之流黃。春宮閟(bì)此青苔色,秋帳含茲明月光。夏簟(diàn)清兮晝不暮,冬釭(gāng)凝兮夜何長!織錦曲兮泣已盡,回文詩兮影獨(dú)傷。
儻有華陰上士,服食還山。術(shù)既妙而猶學(xué),道已寂而未傳。守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅(jiān)。駕鶴上漢,驂鸞騰天。暫游萬里,少別千年。唯世間兮重別,謝主人兮依然。
下有芍藥之詩,佳人之歌。桑中衛(wèi)女,上宮陳娥。春草碧色,春水淥波。送君南浦,傷如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭(guī)。明月白露,光陰往來。與子之別,思心徘徊。
是以別方不定,別理千名。有別必怨,有怨必盈。使人意奪神駭,心折骨驚。雖淵云之墨妙,嚴(yán)樂之筆精;金閨之諸彥,蘭臺(tái)之群英;賦有凌云之稱,辯有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎?
【譯文】:
心神沮喪、失魂落魄,只因?yàn)楦袀麆e離!況且秦吳兩國離得那么遙遠(yuǎn),燕宋兩地又相距千里。有的離別在春苔始生的季節(jié),有的又趕上秋風(fēng)乍起。因此離家遠(yuǎn)行的人愁腸欲斷,倍加悲戚。聽著瑟瑟的秋風(fēng)也與平素不同,望著無邊的秋云更感到凄異。船兒在水邊停滯不前,馬兒悲鳴聲聲不斷。蓋上酒杯吧,誰還能有心飲酒?放下琴瑟、登上行車,淚水潸潸將車前的橫木滴染。在家的閨婦更含愁而臥,神思恍惚,心情茫然。太陽落到西墻之下,消失了光彩。月亮升起,銀輝映照著樓欄。眼見紅蘭綴露如淚,青楸遭受霜寒。邊走邊看高大的房屋重門空掩,撫摸著錦制的帷帳徒然感到凄涼寂然。想那在外的行子夢(mèng)中也徘徊不定,不忍離家,猜想他別離后定是心神不安。
所以,雖然同是離別,但離別的情況卻是千種萬般:至于那些富貴者,他們騎著備有銀鞍的高頭大馬,乘著高貴華美的車軒;蛘咴陂L安的東都門外設(shè)帳餞別,或者在洛陽的金谷澗為客人送別設(shè)宴。琴聲伴著簫鼓發(fā)出哀音,美人的歌聲使人傷感。她們佩珠戴玉在暮秋中格外艷麗,她們衣羅著綺在早春中格外嬌妍。悲傷的歌聲使正在進(jìn)食的馬也仰頭靜聽,使深水中的魚兒跳出水面。到分手難免含淚而別,同樣是無限寂寞傷感。
還有劍俠圖報(bào)感恩,少年報(bào)恩之士:聶政刺殺韓相俠累,豫讓埋伏于趙宮廁所是為復(fù)仇雪恥,專諸刺殺吳王僚,荊軻入秦而不負(fù)燕太子的恩遇。他們割舍父母妻子,離開故國和鄉(xiāng)里,泣血訣別,揩血相視。驅(qū)馬前行義無反顧,只見征馬過飛塵時(shí)時(shí)揚(yáng)起。正因?yàn)楦卸鞑煌乓粍ο嗥,并非用性命去買取名譽(yù)。這種義俠輕生的行為使金石也震動(dòng)而變色,骨肉親人更不免悲傷心碎。
有時(shí)邊境發(fā)生戰(zhàn)爭,人們背著弓箭從軍赴邊。遼水無邊無際,雁山高入云端。春天的暖風(fēng)吹入閨中,田間的野草香氣彌漫。天上太陽光輝照耀,地下露珠光彩閃閃。陽光照射紅塵燦爛奪目,春天的大地一片云煙。攀折桃李啊不忍離別,送別愛子出征啊淚濕裙衫。
至于遠(yuǎn)赴異國,哪有再相見的日期?望著故鄉(xiāng)熟悉的喬木,在北面的橋上訣別告辭。左右的仆從啊心神感動(dòng),親戚友人啊也都淚下不止。鋪草而坐啊彼此表達(dá)別恨,舉起酒杯啊一敘相離的悲戚。正值秋雁啊南飛之日,又當(dāng)白露啊下滿了大地。令人怨恨啊遠(yuǎn)山曲折遮住了行人,他走啊走啊沿著長長的河邊遠(yuǎn)去。
又如丈夫在淄水之西,妻子住黃河北方。曾經(jīng)是夫妻迎著晨光同鏡相照,傍晚共坐一室燃起爐香。如今丈夫?yàn)楣儆谇Ю镏,可惜妻子虛度青春時(shí)光。辜負(fù)了閨中的琴瑟無心彈奏,高臺(tái)上的帳幕也蒙上灰塵而暗淡昏黃。春天,閨門關(guān)閉只見青苔顏色;秋天,帷帳里只有明月的清光。夏天,竹席清冷白晝難挨;冬天,燈火昏暗寒夜漫長!織成織錦曲啊淚已流盡,寫就回文詩啊對(duì)著燭影獨(dú)自悲傷。
或有在華陽山下求仙的方士,他們吃丹藥,離塵世,進(jìn)深山。仙術(shù)已經(jīng)很高仍然求學(xué),道行已經(jīng)很深還未得真?zhèn)。他們一心守著丹爐而不顧世事,深信煉了金丹就可以成仙。有的駕著白鶴飛過銀河,有的乘著鸞鳥升上青天。轉(zhuǎn)瞬間即可游歷萬里,小小一別世上就有千年。只是由于人世間重視離別啊,辭謝主人升天時(shí)仍然無限依戀。
人間有贈(zèng)送芍藥的情詩,有贊美佳人的歌唱。歌唱桑中的戀女,歌唱上宮的女郎。春草一片碧綠,春水清波蕩漾。在南面的水邊送親愛的人遠(yuǎn)別,該是怎樣的悲傷!到了秋天,露如珍珠,月如圓玉。月光明亮,露為白霜,日月交替,光陰來往。與親愛的人相別,怎能排遣去思念的心腸。
所以離別的類型沒有一定,離別的原因也各有其名。但有離別就一定有哀怨,有哀怨就一定充滿心胸。使人喪魂落魄,膽駭心驚。即使有王褒、揚(yáng)雄的文墨之妙,嚴(yán)安、徐樂的文筆之精;金馬門才士們的文思,蘭臺(tái)杰出人物的才情,寫賦有《大人賦》那樣的稱譽(yù),文辭華美有騶奭(shì)的名聲,誰能描繪出這暫離之狀,抒寫出這長別之情?
【評(píng)介】:
“月有陰晴圓缺,人有悲歡離合”。古往今來,人世間的離情別意一直是文學(xué)家們傾注筆墨的重要題材。杜甫的“三別”描寫了戰(zhàn)亂所帶給人民的悲痛和苦難,使人長淚難忍。李白的送別詩表達(dá)了對(duì)友人知己的一片深情,令人刻骨銘心。柳永、王實(shí)甫對(duì)戀人分別情景的細(xì)微描述,更使人心隨波動(dòng)。在這篇抒發(fā)離別情思的佳品中,江淹則以他的一篇描摹多種離別之狀、集中盡訴哀怨之情的《》而獨(dú)樹一幟。
江淹的賦作,大多數(shù)是詠物或抒情之作。內(nèi)容往往比較狹小,格調(diào)也不很高,在詠物或者抒情中,又往往集中于對(duì)人生悲愁怨恨之情的抒發(fā)上。但是,作者所抒寫的這種人生悲情,并沒有簡單地停留在對(duì)個(gè)別的一時(shí)一事的感觸上,而是常常被作者推廣或?yàn)橐环N帶有某種普遍性的人生情緒。在這一方面,《別賦》就很有代表性。
賦的一開篇,作者就發(fā)出了“黯然銷魂者,唯別而已矣”的強(qiáng)烈感嘆。言詞間充滿了辛酸悲愴,突出了離別給人造成的痛苦。從而一上來就緊緊抓住了讀者的心,真可謂開篇點(diǎn)題、先聲奪人。接著,作者用總分式的筆法,對(duì)不同的離別場面,對(duì)各類的哀愁情思,進(jìn)行了詳盡而動(dòng)情的描繪。
由于對(duì)離別的感受總是雙方的,所以,作者首先對(duì)行子和居人的離愁別緒進(jìn)行了總的概括性的描寫。他準(zhǔn)確地把握住了行子在離別前的異常心理和矛盾感覺!帮L(fēng)蕭蕭而異響,云漫漫而奇色!痹诩磳㈦x家遠(yuǎn)行的人看來,大自然的景物似乎都與往日不同。這種不尋常的感覺,正襯托出行子內(nèi)心的極大痛苦。然后,作者又轉(zhuǎn)而寫物,通過對(duì)“舟凝滯”、“車逶遲”、“櫂容與”等表面事物的描寫,恰到好處地展示出行子內(nèi)心不可名狀的欲行不忍的矛盾心理狀態(tài)。而正當(dāng)行子滿懷凄傷不忍上路之時(shí),“馬寒鳴而不息,”給這種近乎凝滯的靜止場面增添了動(dòng)的一筆。馬在長鳴,它似乎也不愿遠(yuǎn)離故土,又好像在催促行人登程。這一靜一動(dòng)的描寫,更使人愁腸欲斷。當(dāng)一系列的寫景狀物的鋪墊完成之后,作者才將筆轉(zhuǎn)向了行子,“掩金觴而誰御?橫玉柱而沾軾”。其場面更是悲痛欲絕。在這里,景是恨別之景,物是恨別之物,人是恨別之人。寫景,是為了寓情。狀物,是為了緣情。寫人,是為了抒情。真可謂“一切景語皆情語也”(王國維語)。寫完了行子,作者又寫“居人”。以一個(gè)日影西沉、月華初上的黃昏景況,烘托出“居人愁臥,怳若有亡”的內(nèi)心痛苦。行人遠(yuǎn)去,閨宇空空。不論是“見紅蘭”、“望青楸”,還是“巡層楹”、“撫錦幕”,都會(huì)時(shí)時(shí)勾起無限的哀思和怨情。正是這種不斷的難忍愁情,才使得居人“知離夢(mèng)之躑躅,意別魂之飛揚(yáng)!贝饲榇司,怎能不使人為之淚下?
總的離別描寫結(jié)束之后,作者移動(dòng)筆墨,“故別雖一緒,事乃萬族”。用他那絕妙的藝術(shù)手段,為我們繪制了一幅幅形態(tài)逼真的離愁別恨的場面。
富貴者的離別奢侈豪華、熱鬧非凡。“龍馬銀鞍,朱軒繡軸”。賓朋如云,輕歌曼舞。美女的服飾艷麗華美,美女的歌聲悠揚(yáng)動(dòng)聽。以至于“驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗!比欢质謺r(shí)也不免忍悲念舊,寂寞傷神。
義俠壯士的離別氣氛悲壯、慷慨激昂。他們“割慈忍愛,離邦去里。瀝泣共訣,抆血相視!币环呷藴I下的壯士一去不復(fù)返的動(dòng)人心魄的場景。
從軍者的離別凄慘傷情。為了戰(zhàn)事,他們要告別春光明媚的故鄉(xiāng),離開年愈花甲的雙親,奔赴“無極”、“參云”的荒涼邊塞!芭侍依钯獠蝗虅e,送愛子兮沾羅裙!笔且唤M長淚橫流的母送子骨肉相離的悲慘鏡頭。
遠(yuǎn)赴絕國者的離別冷清悲涼。北雁南飛,白露變霜,“視喬木兮故里”,寫故鄉(xiāng)之思;“決北梁兮永辭,”訴永別之念。這時(shí),“左右兮魂動(dòng),親賓兮淚滋!弊髡咄ㄟ^對(duì)送行者悲痛心情的極力渲染,鮮明地烘托出主人公的愁苦之狀。
夫妻間的離別悵然傷懷、愁思不已!巴偒樦空,共金爐之夕香!鄙鷦(dòng)地展現(xiàn)夫婦二人互敬互愛、共同生活時(shí)的恬美情景。然而,冷酷的現(xiàn)實(shí)使“君結(jié)綬兮千里,惜瑤草之徒芳。”琴瑟無人去彈奏,流黃無人去趕織。只有思婦在深閣中空對(duì)著青苔秋月,苦熬著夏晝冬夜,獨(dú)自對(duì)影感傷。
道士成仙者的離別神幻而奇特。他們雖然“守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅(jiān),”但當(dāng)他們“駕鶴上漢,驂鸞騰天”時(shí),由于人世間頗重別情,也難免要向主人依依惜別。
青年愛侶的離別含情脈脈、纏綿悱惻。在“春草碧色,春水綠波”時(shí),他們一見鐘情,贈(zèng)芍藥之詩,唱佳人之歌。而當(dāng)“秋露如珠,秋月如圭”時(shí),他們已天各一方。不免“思心徘徊”,無比憂傷。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,江淹不僅繼承了前代辭賦,特別是抒情詠物小賦的表現(xiàn)手法,而且成功地融入了《詩經(jīng)》的抒情藝術(shù),使所賦的景物無不帶有濃厚的感情色彩。即“景生情,情生景,”從而形成了自己獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格。
在這篇作品中,為了映襯人物的“造分手而銜涕,感寂寞而傷神”,作者運(yùn)用了大量筆墨對(duì)富人離別的豪華和熱鬧進(jìn)行渲染。于是,送別的場面越氣派,氣氛越熱烈,宴席散后的冷清和孤獨(dú)也就越突出,人物內(nèi)心的空虛和感傷也就越強(qiáng)烈。像這種反襯手法的運(yùn)用,在文中還有多處。
作者還善于運(yùn)用符合人物心情的景物從正面來烘托人們的感情。他把離別的季節(jié)放在秋天的自然環(huán)境中,以蕭瑟的秋景來映襯行子悲涼凄楚的心情。如用“春草碧色,春水淥波”的描寫,映襯男女青年談情說愛的歡樂。用“秋露如珠,秋月如圭”來表達(dá)人物空對(duì)“良辰美景”的深憾長恨。本文中像這種手法的運(yùn)用也不止一處。
不容置疑,《別賦》所表現(xiàn)的思想情調(diào)比較低沉、感傷。這是因?yàn)樽髡咚畹臅r(shí)代是一個(gè)“宋末多阻”、“天下紛紛”的時(shí)代。作者對(duì)富人傷神、俠士慷慨、從軍凄慘、去國悲苦、少婦嗚咽、戀人哀怨等描寫,在很大程度上是那個(gè)時(shí)代多災(zāi)多難氣氛的一種反映,因而具有一定的歷史真實(shí)感。
【江淹《別賦》原文、譯文、賞析】相關(guān)文章:
江淹《別賦》原文、譯文、賞析08-24
南朝江淹《別賦》作品鑒賞04-19
《秋聲賦》原文、譯文及賞析02-23
《赤壁賦》原文譯文及賞析01-30
《后赤壁賦》的原文與譯文賞析12-15
《別賦》譯文及注釋08-17
江神子·恨別原文及賞析02-28
《秋聲賦》原文、譯文及賞析常用(2篇)02-27
喜見外弟又言別原文譯文及賞析02-23
唐代詩人白居易《南浦別》原文、譯文及賞析04-16