1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白峨眉山月歌全文、注釋、翻譯和賞析

        時間:2024-09-17 12:33:59 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        李白峨眉山月歌全文、注釋、翻譯和賞析

          《峨眉山月歌》

        李白峨眉山月歌全文、注釋、翻譯和賞析

          李白

          峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

          夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

          譯文

          高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月。流動的平羌江上,倒映著精亮月影。

          夜間乘船出發,離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。

          注釋

         、哦朊忌剑涸诮袼拇ǘ朊伎h西南。

         、瓢胼喦铮喊雸A的秋月,即上弦月或下弦月。

         、怯埃涸鹿獾挠白。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山匯入岷江。

         、纫梗航褚埂0l:出發。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山附近。三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。

         、删褐付朊忌皆隆R徽f指作者的友人。下:順流而下。渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。

          全文賞析

          此詩是作者于開元十三年(725)出蜀途中所作。這首詩意境明朗,語言淺近,音韻流暢。全詩意境清朗優美,風致自然天成,為李白膾炙人口的名篇之一。

          詩從“峨眉山月”寫起,點出了遠游的時令是在。“秋”字因入韻關系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月揚明輝”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月只“半輪”,使人聯想到青山吐月的優美意境。在峨眉山的東北有平羌江即今青衣江,源出于四川蘆山縣,流至樂山縣入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”兩個動詞構成連動式謂語,意言月影映入江水,又隨江水流去。生活經驗告訴我們,定位觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動的!白撸乙沧摺,只有觀者順流而下,才會看到“影入江水流”的妙景。所以此句不僅寫出了月映的美景,同時暗點秋夜行船之事。意境可謂空靈入妙。

          次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發進入岷江,向三峽駛去。“仗劍去國,辭親遠游”的青年,乍離鄉土,對故國故人不免戀戀不舍。江行見月,如見故人。然明月畢竟不是故人,于是只能“仰頭看明月,寄情千里光”了。末句“思君不見下渝州”依依惜別的無限情思,可謂語短情長。

          詩中連用了五個,構思精巧,不著痕跡,詩人依次經過的地點是:峨眉山 平羌江 清溪 三峽 渝州,詩境就這樣漸次為讀者展開了一幅千里蜀江行旅圖。除“峨眉山月”以外,詩中幾乎沒有更具體的景物描寫;除“思君”二字,也沒有更多的。然而“峨眉山月”這一集中的藝術形象貫串整個詩境,成為詩情的觸媒。由它引發的意蘊相當豐富:山月與人萬里相隨,夜夜可見,使“思君不見”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡詠月處,皆抒發江行思友之情,令人陶醉。連用五個地名,精巧地點出行程,既有“仗劍去國,辭親遠游”的豪邁,也有的情懷,語言流轉自然,恰似“清水出芙蓉,天然去雕飾”。

          本來,短小的絕句在表現時空變化上頗受限制,因此一般寫法是不同時超越時空,而此詩所表現的時間與空間跨度真到了馳騁自由的境地。二十八字中地名凡五見,共十二字,這在萬首唐人絕句中是僅見的。它“四句入地名者五,古今目為絕唱,殊不厭重”(王麟洲語),其原因在于:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術形象,這就把廣闊的空間和較長的時間統一起來。其次,地名的處理也富于變化!岸朊忌皆隆、“平羌江水”是地名副加于景物,是虛用;“發清溪”、“向三峽”、“下渝州”則是實用,而在句中位置亦有不同。讀起來也就覺不著痕跡,妙入化工。

          寫作背景

          這首詩出自《李太白全集》卷八,是年輕時的作品。峨眉山是蜀中大山,也是蜀地的代稱。李白是蜀人,因此峨眉山月也就是故園之月。此詩是李白初離蜀地時的作品,大約作于開元十三年(725年)以前。

        【李白峨眉山月歌全文、注釋、翻譯和賞析】相關文章:

        李白《峨眉山月歌》翻譯賞析03-02

        李白金陵歌送別范宣全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

        白居易長恨歌全文、注釋、翻譯和賞析06-02

        屈原九歌·國殤全文、注釋、翻譯和賞析06-12

        李白山中問答全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        李白上之回全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

        菊花全文、注釋、翻譯和賞析07-14

        《江南》全文、注釋、翻譯和賞析09-13

        王維伊州歌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>