秋月原文、翻譯及賞析
《荷葉杯·鏡水夜來(lái)秋月》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詞作。此詞描繪了一幅清幽雅麗的秋夜采蓮圖,表現(xiàn)了采蓮女子秋夜冒寒采蓮的辛勤勞作以及心中的離愁?lèi)澓蕖O旅媸切【帋痛蠹艺淼那镌略、翻譯及賞析,歡迎大家分享。
【原文】
荷葉杯·鏡水夜來(lái)秋月
溫庭筠〔唐代〕
鏡水夜來(lái)秋月,如雪。采蓮時(shí),小娘紅粉對(duì)寒浪。惆悵,正思惟。
【譯文】
池中水波平如鏡子,映照著夜空中的一輪秋月,月光皎潔如雪。正是采蓮的時(shí)節(jié),那采蓮的少女,紅粉盛妝卻只能空對(duì)著寒冷的水波,不由感到萬(wàn)分惆悵。她人在采蓮,心中卻思量著遠(yuǎn)方的情郎,愁思難解,黯然神傷。
【注釋】
、藕扇~杯:唐教坊曲名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“南呂宮”。分單調(diào)、雙調(diào)兩體。此詞為單調(diào)小令,二十三字,四仄韻二平韻。
、歧R水:鏡湖水。鏡湖又名鑒湖,在今浙江紹興境內(nèi),以其水清澈可鑒而名,所以又稱鏡湖。因此“鏡水”亦可理解為平靜明凈、清澈如鏡的水。
、侨缪褐冈鹿。
、刃∧铮号f稱歌妓,也是對(duì)少女的通稱。此指采蓮的少女。紅粉:女子化妝所用的胭脂和鉛粉。此處指妝扮得十分美麗的少女面龐。寒浪:寒涼的水波。
⑸思惟:思量,思念。一作“思想”,又作“相思”。
【鑒賞】
此詞描繪了一幅清幽雅麗的秋夜采蓮圖,抒寫(xiě)了采蓮少女在月夜中的惆悵心緒。全詞節(jié)奏天然,頗為人們稱賞。
首起二句以映池秋月起興,八字綴連時(shí)間景物:秋水,秋夜,秋月,水平如鏡,月光如雪,構(gòu)成了一幅秋夜月下湖上懷春圖。接著以“采蓮時(shí)”寫(xiě)采蓮,時(shí)已秋日,蓮子成熟,采蓮開(kāi)始。這是件引人遐思的事情,因?yàn)椴缮彸3LN(yùn)含著男女情愛(ài)意旨的表達(dá)。南朝樂(lè)府民歌《西洲曲》中即云:“開(kāi)門(mén)郎不至,出門(mén)采紅蓮。采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。低頭弄蓮子,蓮子青如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅!迸訍(ài)戀情郎的心清澈如水,熱情似火,顯得格外純真、赤誠(chéng)。另如晚唐皇甫松的《采蓮子》詞:“船動(dòng)湖光滟滟秋,貪看年少信船流。無(wú)端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞!鼻楦]初開(kāi)的采蓮少女被岸上的英俊少年迷住了,愛(ài)情的火焰悄悄燃起。她下意識(shí)地拋出一顆蓮子——一顆少女初戀的心。所以,這里的采蓮活動(dòng)也隱含著對(duì)情愛(ài)的渴望和追求。接著再寫(xiě)主人公的離愁。此詞貴在捕捉主人公一瞬間的情感:她面對(duì)自己映在水光之中的嬌顏,頓生孤寂與惆悵!皩(duì)寒浪”與“鏡水”“秋月”照應(yīng),寫(xiě)采蓮女子面對(duì)秋月下的荷塘,凝思暗想,感到心境凄涼,因而“惆悵”,失意與哀傷襲上心頭。結(jié)拍“正思惟”是“對(duì)寒浪”的延展、繼續(xù):女子仍然在思念著心上人,越想越失望,越想越哀傷,正可謂“剪不斷,理還亂”。這里寫(xiě)出了主人公人在采蓮,而心不在焉。同時(shí)“紅粉”與“寒浪”的映照,“惆悵”心情的揭示,“思惟”意念的抒發(fā),令這清雅的荷塘月夜增添了一絲淡淡的感傷色彩。
這首詞寫(xiě)得很精練,緊抓采蓮女月夜佇立凝思這一意象,用簡(jiǎn)潔凝練的筆法,層層遞進(jìn),把少女那種孤寂、苦悶、惆悵的心境展露無(wú)遺,并把她那愁思難解、癡情癡想的形象活脫脫地展現(xiàn)在人們面前。短短二十三字,就把情景融與一體,可見(jiàn)其卓絕的想象力和高超的駕馭語(yǔ)言的能力。
【創(chuàng)作背景】
此詞寫(xiě)秋夜離愁。調(diào)名“荷葉杯”,是因?yàn)樽髌穼?xiě)的這段生活發(fā)生在蓮塘里,故而有意選用了切“荷”的調(diào)名(唐時(shí)詞牌其實(shí)也就是題目)。詞人也許是借這個(gè)調(diào)名,用以創(chuàng)造出一個(gè)波寒浪靜的凄迷意境以寄托他的惜別之思。根據(jù)詞意,此詞可能作于詞人游越中時(shí)。
【作者簡(jiǎn)介】
溫庭筠(約812—?)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
【秋月原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
秋月原文翻譯及賞析03-24
秋月原文翻譯及賞析(精選7篇)03-24
秋月原文翻譯及賞析7篇03-24
秋月原文翻譯及賞析(7篇)03-24
陽(yáng)關(guān)曲/中秋月原文翻譯及賞析09-19