1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 楊?lèi)痢秷?bào)孫會(huì)宗書(shū)》原文|譯文|鑒賞

        時(shí)間:2024-05-03 07:40:45 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        楊?lèi)痢秷?bào)孫會(huì)宗書(shū)》原文|譯文|鑒賞

          《報(bào)孫會(huì)宗書(shū)》原文

          兩漢:楊?lèi)?/p>

          惲材朽行穢,文質(zhì)無(wú)所底,幸賴(lài)先人余業(yè),得備宿衛(wèi)。遭遇時(shí)變,以獲爵位。終非其任,卒與禍會(huì)。足下哀其愚,蒙賜書(shū)教督以所不及,殷勤甚厚。然竊恨足下不深推其終始,而猥隨俗之毀譽(yù)也。言鄙陋之愚心,若逆指而文過(guò);默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。故敢略陳其愚,惟君子察焉。

          惲家方隆盛時(shí),乘朱輪者十人,位在列卿,爵為通侯,總領(lǐng)從官,與聞?wù)隆T荒芤源藭r(shí)有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心并力,陪輔朝庭之遺忘,已負(fù)竊位素餐之責(zé)久矣。懷祿貪勢(shì),不能自退,遂遭變故,橫被口語(yǔ),身幽北闕,妻子滿(mǎn)獄。當(dāng)此之時(shí),自以夷滅不足以塞責(zé),豈意得全首領(lǐng),復(fù)奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可勝量。君子游道,樂(lè)以忘憂(yōu);小人全軀,說(shuō)以忘罪。竊自念過(guò)已大矣,行已虧矣,長(zhǎng)為農(nóng)夫以末世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn),以給公上,不意當(dāng)復(fù)用此為譏議也。

          夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊親,送其終也,有時(shí)而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦。歲時(shí)伏臘,烹羊?yàn)涓幔肪谱詣。家本秦也,能為秦聲。婦趙女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天撫缶而呼烏烏。其詩(shī)曰:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)!”是日也,奮袖低昂,頓足起舞;誠(chéng)滛荒無(wú)度,不知其不可也。惲幸有余祿,方糴賤販貴,逐什一之利。此賈豎之事,污辱之處,惲親行之。下流之人,眾毀所歸,不寒而栗。雖雅知惲者,猶隨風(fēng)而靡,尚何稱(chēng)譽(yù)之有?董生不云乎:“明明求仁義,常恐不能化民者,卿大夫之意也。明明求財(cái)利,?掷Хφ撸酥乱。”故道不同,不相為謀,今子尚安得以卿大夫之制而責(zé)仆哉!

          夫西河魏土,文侯所興,有段干木、田子方之遺風(fēng),漂然皆有節(jié)概,知去就之分。頃者足下離舊土,臨安定,安定山谷之間,昆戎舊壤,子弟貪鄙,豈習(xí)俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方當(dāng)盛漢之隆,愿勉旃,毋多談。

          譯文

          我才能低下,行為卑污,外部表現(xiàn)和內(nèi)在品質(zhì)都未修養(yǎng)到家,幸而靠著先輩留下的功績(jī),才得以充任宮中侍從官。又遭遇到非常事變,因而被封為侯爵,但始終未能稱(chēng)職,結(jié)果遭了災(zāi)禍。你哀憐我的愚昧,特地來(lái)信教導(dǎo)我不夠檢點(diǎn)的地方,懇切的情意甚為深厚。但我私下卻怪你沒(méi)有深入思考事情的本末,而輕率地表達(dá)了一般世俗眼光的偏見(jiàn)。直說(shuō)我淺陋的看法吧,那好象與你來(lái)信的宗旨唱反調(diào),在掩飾自己的過(guò)錯(cuò);沉默而不說(shuō)吧,又恐怕違背了孔子提倡每人應(yīng)當(dāng)直說(shuō)自己志向的原則。因此我才敢簡(jiǎn)略地談?wù)勎业挠抟?jiàn),希望你能細(xì)看一下。

          我家正當(dāng)興盛的時(shí)候,做大官乘坐朱輪車(chē)的有十人,我也備位在九卿之列,爵封通侯,總管宮內(nèi)的侍從官,參與國(guó)家大政。我竟不能在這樣的時(shí)候有所建樹(shù),來(lái)宣揚(yáng)皇帝的德政,又不能與同僚齊心協(xié)力,輔佐朝廷,補(bǔ)救缺失,已經(jīng)受到竊踞高位白食俸祿的指責(zé)很久了。我貪戀祿位和權(quán)勢(shì),不能自動(dòng)退職,終于遭到意外的變故,平白地被人告發(fā),本人被囚禁在宮殿北面的樓觀(guān)內(nèi),妻子兒女全關(guān)押在監(jiān)獄里。在這個(gè)時(shí)候,自己覺(jué)得合族抄斬也不足以抵償罪責(zé),哪里想得到竟能保住腦袋,再去奉祀祖先的墳?zāi)鼓兀课腋┓诘叵胫ブ鞯亩鞯抡媸菬o(wú)法計(jì)量。君子的身心沉浸在道義之中,快樂(lè)得忘記憂(yōu)愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪過(guò)。因此親自率領(lǐng)妻子兒女,竭盡全力耕田種糧,植桑養(yǎng)蠶,灌溉果園,經(jīng)營(yíng)產(chǎn)業(yè),用來(lái)向官府交納賦稅,想不到又因?yàn)檫@樣做而被人指責(zé)和非議。

          人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止。所以即使是最尊貴的君王和最親近的父親,為他們送終服喪,至多三年也有結(jié)束的時(shí)候。我得罪以來(lái),已經(jīng)三年了。種田人家勞作辛苦,一年中遇上伏日、臘日的祭祀,就燒煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壺酒自我慰勞一番。我的老家本在秦地,因此我善于秦地的樂(lè)器。妻子是趙地的女子,平素擅長(zhǎng)彈瑟。奴婢中也有幾個(gè)會(huì)唱歌的。喝酒以后耳根發(fā)熱,昂首面對(duì)蒼天,信手敲擊瓦缶,按著節(jié)拍嗚嗚呼唱。歌詞是:“在南山上種田辛勤,荊棘野草多得沒(méi)法除清。種下了一頃地的豆子,只收到一片無(wú)用的豆莖。人生還是及時(shí)行樂(lè)吧,等享富貴誰(shuí)知要到什么時(shí)辰!”碰上這樣的日子,我興奮得兩袖甩得高高低低,兩腳使勁蹬地而任意起舞,的確是縱情玩樂(lè)而不加節(jié)制,但我不懂這有什么過(guò)錯(cuò)。我幸而還有積余的俸祿,正經(jīng)營(yíng)著賤買(mǎi)貴賣(mài)的生意,追求那十分之一的薄利。這是君子不屑只有商人才干的事情,備受輕視恥辱,我卻親自去做了。地位卑賤的人,是眾人誹謗的對(duì)象,我常因此不寒而粟。即使是素來(lái)了解我的人,尚且隨風(fēng)而倒譏刺我,哪里還會(huì)有人來(lái)稱(chēng)頌我呢?董仲舒不是說(shuō)過(guò)嗎:“急急忙忙地求仁求義,常擔(dān)心不能用仁義感化百姓,這是卿大夫的心意。急急忙忙地求財(cái)求利,常擔(dān)心貧困匱乏,這是平民百姓的事情!彼孕叛霾煌娜耍ハ嘀g沒(méi)有什么好商量的,F(xiàn)在你還怎能用卿大夫的要求來(lái)責(zé)備我呢!

          你的家鄉(xiāng)西河郡原是魏國(guó)的所在地,魏文侯在那里興起大業(yè),還存在段干木、田子方留下的好風(fēng)尚,他們兩位都有高遠(yuǎn)的志向和氣節(jié),懂得去留和仕隱的抉擇。近來(lái)你離開(kāi)了故鄉(xiāng),去到安定郡任太守。安定郡地處山谷中間,是昆夷族人的家鄉(xiāng),那里的人貪婪卑鄙,難道是當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣改變了你的品性嗎?直到現(xiàn)在我才看清了你的志向!如今正當(dāng)大漢朝的鼎盛時(shí)期,祝你飛黃騰達(dá),不要再來(lái)同我多嚕。

          注釋

          〔1〕材朽行穢(huì),才能低劣品行骯臟。文質(zhì),文采和質(zhì)樸,指文章、道德。底,至,到達(dá),“底”通“抵”。賴(lài),依靠。先人,指已經(jīng)去世的父親楊敞。馀業(yè),遺留的功業(yè)。備,備員,充數(shù)。宿衛(wèi),在宮中值宿警衛(wèi),這是郎官的職責(zé)。楊?lèi)猎卫晒佟?/p>

          〔2〕時(shí)變,時(shí)局變故,指霍氏謀反、楊?lèi)粮姘l(fā)之事。以,連詞,用法同“而”。爵位,指揚(yáng)惲所獲的“平通侯”。

          〔3〕終,終究。其,代第一人稱(chēng)。任,勝任,指勝任的官職。卒,最終,最后。會(huì),遭遇,?碰到。

          〔4〕足下,古代下稱(chēng)上或同輩相稱(chēng)的敬辭,可譯為“您”。哀,哀憐。其,代第一人稱(chēng)。愚蒙,愚笨蒙昧。教督,教導(dǎo)督正。所不及,沒(méi)有做到的地方。殷勤,懇切的情意。

          〔5〕然,轉(zhuǎn)折連詞,可是。竊,謙指自己,私下。恨,遺憾。推,推究,推尋。其,那件事。終始,首尾經(jīng)過(guò),原委。猥(wěi),副詞,隨隨便便地。俗,世俗,社會(huì)上一般人。毀譽(yù),偏義復(fù)詞,義偏于“毀”,毀謗。

          〔6〕鄙陋,淺薄粗陋。愚心,愚昧的見(jiàn)解。若,好像。逆指,違背來(lái)信的旨意。文(wén)過(guò),掩飾自己的過(guò)錯(cuò)。默,不說(shuō)話(huà);息,歇止,停止;乎,語(yǔ)氣詞,吧;默而息乎,默不作聲吧。孔氏,孔子。各言爾志,各人說(shuō)說(shuō)你們的志向!墩撜Z(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“顏淵、季路侍。子曰:‘盍各言爾志!

          〔7〕敢,表敬副詞,冒昧地。略,簡(jiǎn)略地,稍微。陳,陳述。其愚,我的愚見(jiàn)。惟,句首語(yǔ)氣詞,表希望。君子,對(duì)孫會(huì)宗的稱(chēng)呼。察,審察。焉,代詞兼語(yǔ)氣詞,于是。

          〔8〕方,正,正當(dāng)。隆盛,興盛,興旺。朱輪,指高官所乘的馬車(chē),車(chē)輪是紅色的。漢制,公卿列侯及二千石以上的官員可以乘朱輪馬車(chē)。

          〔9〕列卿,指九卿之列。九卿是古代中央政府的九個(gè)高級(jí)官職,各朝各代名稱(chēng)不全相同。漢代的九卿是:太常、光祿勛、衛(wèi)尉、太仆、廷尉、大鴻臚、宗正、大司農(nóng)、少府。通侯,即列侯。漢制,劉姓子孫封侯者,叫諸侯;異姓功臣封侯者,叫列侯,也叫徹侯,后避武帝(劉徹)諱,改“徹侯”為“通侯”?傤I(lǐng),統(tǒng)領(lǐng)。從官,皇帝的侍從官。楊?lèi)猎巍爸T吏光祿勛”,所有侍從官都?xì)w他管理,并負(fù)責(zé)監(jiān)察彈劾群官。與(yù)聞,參與和知曉。

          〔10〕曾(zēng),乃,竟。建明,建樹(shù)倡明。陪輔,輔助,輔佐。負(fù),擔(dān)負(fù),這兒指遭受。竊位,竊取官位,指不能恪盡職守。素餐,白吃,指不勞而獲、白吃官俸。責(zé),指責(zé),責(zé)備。

          〔11〕懷、貪,思念,貪圖。變故,意外發(fā)生的災(zāi)難,指楊?lèi)帘淮鏖L(zhǎng)樂(lè)上書(shū)告罪之事。

          〔12〕橫(héng),意外地。被,遭受?谡Z(yǔ),這兒指毀謗誣陷之語(yǔ)。幽,幽禁,關(guān)押。北闕,古代宮殿北面的觀(guān)闕,是大臣上章奏事或被皇帝召見(jiàn)的地方。妻子,妻子兒女。

          〔13〕自以,自己認(rèn)為。夷滅,消滅,指殺戮。塞責(zé),抵塞罪責(zé)。意,意料,料想。全,保全。首領(lǐng),頭頸。丘墓,墳?zāi)埂?/p>

          〔14〕伏惟,伏在地上想,表敬之辭。圣主,皇帝,指漢宣帝。勝,盡。量,估量。

          〔15〕游道,游于大道,即學(xué)習(xí)道義之事,浸身道義之中。以,連詞,而。說(shuō)(yuè),通“悅”,?高興。

          過(guò),過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。行,品行。虧,缺失,欠缺。長(zhǎng)(cháng),長(zhǎng)久,永遠(yuǎn)。沒(méi)(mò)世,過(guò)完一輩子。

          〔16〕是故,因?yàn)檫@個(gè)緣故,因此。戮(lù)力,合力,齊心合力。耕桑,耕田植桑,泛指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。灌園,澆灌園圃。治產(chǎn),治理產(chǎn)業(yè)。以,連詞,表目的,以便,用來(lái)。給(jǐ),供給;公上,公家、主上;給公上,供給國(guó)家稅收。用此,因此,以此。

          〔17〕夫(fú),句首語(yǔ)氣詞。人情,人之常情。止,禁止。

          〔18〕君父至尊親,君至尊,父至親。這是修辭上的“分承表示法(并提)”。送其終,為他們送終、服喪。有時(shí),有一定時(shí)限。古代臣子為君父服喪三年。既,盡,終。

          〔19〕作苦,勞作辛苦。歲,指年;時(shí),指春夏秋冬四季。伏、臘,夏天的伏日、冬天的臘日,秦漢時(shí)都是節(jié)日。伏,指夏至后第三個(gè)庚日(即初伏);臘,冬至后的第三個(gè)戌日(后世以陰歷十二月初八日為臘日,即“臘八”)。伏臘都是祭日。烹(pēng),煮;炰(páo),烤。勞(lào),慰勞。

          〔20〕家本秦也,我家本來(lái)是秦地人。楊?lèi)潦侨A陰人,華陰本屬秦地。雅,甚,很。瑟(sè),一種樂(lè)器,有弦可供敲擊。古代趙國(guó)婦女多善音樂(lè)。

          〔21〕拊(fǔ),拍,輕擊。缶(fǒu),古樂(lè)器,瓦制,腹大口小,秦人歌唱時(shí)常按節(jié)擊缶。烏烏,嗚嗚,唱歌的聲音。

          〔22〕田,用作動(dòng)詞,種田。萁(qí),豆莖。須,等待。治、萁、時(shí),押韻。這段歌詞隱含了對(duì)朝廷的諷刺,唐顏師古《漢書(shū)》注引張晏云:“山高而在陽(yáng),人君之象也。蕪穢不治,言朝廷之荒亂也。一頃百畝,比喻百官也。言豆者,貞實(shí)之物,零落在野,喻己見(jiàn)放逐也。萁曲而不直,言朝臣皆諂諛也!

          〔23〕奮袖,揮舞衣袖。低昂,高低起伏。頓足,跺腳。

          〔24〕糴(dí),買(mǎi)進(jìn)(糧食)。逐,追求。什一之利,十分之一的利息。

          〔25〕賈(gǔ),商人;豎(shù),奴仆,童仆;賈豎,對(duì)商人的賤稱(chēng)。污辱之處,骯臟受辱的?地方。下流,原指水的下游,這里比喻卑賤的身份和受辱的境地。歸,歸往一處。不寒而栗(lì),不寒冷而發(fā)抖。栗,戰(zhàn)栗,顫抖。雖,即使,即便。猶,尚且。靡(mǐ),倒下。尚,還。何稱(chēng)譽(yù)之有,有何稱(chēng)譽(yù),賓語(yǔ)前置句。

          〔26〕董生,董仲舒(前179—前104年),西漢哲學(xué)家,漢景帝、漢武帝時(shí)的大儒。明明,意同“皇皇”,匆急慌忙的樣子;,感化老百姓。困乏,窮困。這兩句話(huà)引自董仲舒《對(duì)賢良策》三,原文是:“夫皇皇求財(cái)利,?址T者,庶人之意也;驶是笕柿x,常恐不能化民者,大夫之意也。”

          〔27〕道不同,不相為謀:這是引用《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》的話(huà),意思是思想信仰不同的人,不在一起謀劃事情。尚,還。安得,怎么能夠。制,標(biāo)準(zhǔn)。責(zé),要求。仆,第一人稱(chēng)的謙稱(chēng),我。

          〔28〕西河魏土,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的西河在今陜西NB060陽(yáng)一帶,與漢代的西河郡(今內(nèi)蒙古伊克昭盟東勝縣)不是一個(gè)地方。楊?lèi)凉室獍褜O會(huì)宗的家鄉(xiāng)講成是戰(zhàn)國(guó)魏地,是為了與下文的安定郡對(duì)照,諷刺孫會(huì)宗。文侯,指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的始創(chuàng)之君魏文侯(前445—前396年在位),是著名的賢君。興,建立,創(chuàng)建。

          〔29〕段干木,戰(zhàn)國(guó)高士,魏人。魏文侯請(qǐng)他作宰相,他堅(jiān)辭不受,文侯乃以客禮待之,尊他為師。田子方,也是魏文侯的老師,文侯視他為國(guó)寶。遺風(fēng),遺留下來(lái)的美好風(fēng)范。

          〔30〕凜(lǐn)然,嚴(yán)肅不可侵犯的樣子。一本作“漂然”,意同“飄然”,高遠(yuǎn)之貌。節(jié)概,節(jié)操氣概。去就,辭官隱居和出仕為官。分,分別。

          〔31〕頃者,最近,近來(lái)。舊土,這兒指家鄉(xiāng)。臨,光臨,來(lái)到。昆戎,古代西夷的一支,即殷周時(shí)的西戎,是當(dāng)時(shí)西方的一個(gè)種族。舊壤,舊地。子弟,指后輩子孫。貪鄙,貪婪卑劣。移人,改變?nèi)说闹鞠蚯椴佟?/p>

          〔32〕于今,到現(xiàn)在。乃,才。睹,看清。隆,指鼎盛時(shí)期。愿,希望。旃(zhān),“之焉”的合音字。毋(wú),不要。

          鑒賞

          這封信作者以自己近期的生活和作為起筆,引出了孫會(huì)宗的諫誡之言,從而也引出了回復(fù)孫會(huì)宗之語(yǔ);貜(fù)孫會(huì)宗的話(huà)委婉曲折,開(kāi)首即表達(dá)了自己想表明心跡二又有所顧忌的矛盾心理,但最終還是一吐為快。作者首先回顧了自己的家族及自己的過(guò)去,以解釋自己現(xiàn)在“身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn)”的原因,接著講述了自己的所謂“驕奢不悔”的行為,實(shí)際上也是對(duì)孫會(huì)宗勸諫自己的言詞的一種反駁。信的末尾帶有諷喻孫會(huì)宗的意思。

          作者胸懷不平,將嬉笑怒罵之情發(fā)為文章,自由活潑,后人以為有其外祖父司馬遷《報(bào)任安書(shū)》的風(fēng)格。

          這篇文章內(nèi)容給楊?lèi)寥莵?lái)殺身之禍,有人說(shuō)是中國(guó)歷史上的第一個(gè)文字獄,具有一定的歷史意義。文中他先是在信中夸耀自己的顯赫世家,然后是廢為平民后的生活,最后,他狂傲地說(shuō),古代有個(gè)叫段干木的不肯做官,要效仿他。傳說(shuō)這篇文章還沒(méi)有傳出去,他的侄子讀到了,對(duì)他說(shuō):“您過(guò)去有功于朝廷,現(xiàn)在只要低個(gè)頭認(rèn)個(gè)錯(cuò),皇帝會(huì)重新起用你的。”叔叔大怒:“胡說(shuō)!這種皇帝,我還為他賣(mài)命做甚!”這當(dāng)然還屬于大逆不道之言,在專(zhuān)制時(shí)代,為皇帝賣(mài)命是權(quán)利!但他的這種話(huà)并沒(méi)有被人告發(fā),直到他的《報(bào)孫會(huì)宗書(shū)》被人讀了去,又接著而來(lái)的是五鳳四年(公元前54年)出現(xiàn)了日食。在古代,卻是一件關(guān)乎性命的預(yù)兆。一旦出現(xiàn)日食,就只能有兩種人要死,第一種是皇帝,第二種是大臣。與其死皇帝,不如死大臣。宣帝正在思考不知該死哪個(gè)大臣的時(shí)候,有一個(gè)養(yǎng)馬的小官叫拜成的前來(lái)告密。他說(shuō),日食警告的是楊?lèi),因(yàn)樗坏从谢谶^(guò)之心,而驕奢淫欲,私自經(jīng)商,又寫(xiě)過(guò)一篇文章,很有怨恨之意。宣帝立即叫人拿來(lái)那篇文章讀,讀到“夫人情所不能止者,圣人弗禁,故君父至尊親,送其終也,有時(shí)而既。臣之得罪已三年矣。田家作苦,歲時(shí)伏臘,斗酒自勞。家本秦也,能為秦聲。婦,趙女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天拊缶而呼烏烏。其詩(shī)曰:‘田彼南山,蕪穢不治,種一頃豆,落而為箕。人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)!’是日也,拂衣而喜,奮袖低昂,頓足起舞,誠(chéng)淫荒度。不知其不可也”時(shí),宣帝大怒,下令逮捕楊?lèi)。宣帝為什么?huì)大怒,《容齋隨筆》的作者洪邁給出了答案:“予熟味其詞,獨(dú)有‘君父至尊親,送其終也,有時(shí)而既!w宣帝惡其‘君喪送終’之喻耳!睏?lèi)劣X(jué)得,我已經(jīng)被貶官三年,就仿佛是我給我死去的老子守了三十六個(gè)月的孝一樣。按禮制,我已經(jīng)盡孝道了。也就是說(shuō),以后我老子再來(lái)我夢(mèng)中找我罵我不孝,我就會(huì)罵他。因?yàn)槲宜M的已經(jīng)盡到,你已經(jīng)沒(méi)有資格再對(duì)我說(shuō)三道四。你皇帝老兒也一樣,我被你貶了三年,已經(jīng)對(duì)你盡了忠道。那么,從此以后,咱們就是井水河水,你別來(lái)找我,我肯定不會(huì)去找你。我們之間君臣的關(guān)系已經(jīng)徹底結(jié)束了。宣帝看到這樣的話(huà),自然不會(huì)發(fā)怒,如果他仔細(xì)想想,楊?lèi)琳f(shuō)的的確有道理,雖然有點(diǎn)強(qiáng)詞奪理。但讓宣帝受不了的是,楊?lèi)辆尤话阉退赖舻母赣H相提并論,這無(wú)疑還是那個(gè)“有馬狂奔觸殿門(mén)”之語(yǔ)的翻版。宣帝自然就要大怒了。楊?lèi)劣筛婷馨l(fā)家,又以告密身敗。可謂成也告密,敗也告密。

        【楊?lèi)痢秷?bào)孫會(huì)宗書(shū)》原文|譯文|鑒賞】相關(guān)文章:

        《報(bào)孫會(huì)宗書(shū)》楊?lèi)廖难晕脑淖⑨尫g09-08

        孫泰的原文及譯文12-11

        《梁書(shū)·柳惲傳》原文及譯文解析09-27

        楊津原文及譯文09-24

        《報(bào)燕王書(shū)》原文與譯文賞析09-24

        孫過(guò)庭書(shū)譜原文及譯文09-24

        周書(shū)原文與譯文的鑒賞09-24

        《蟬》原文譯文鑒賞07-16

        《蟬》原文譯文鑒賞01-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>