1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《九月十日即事》原文、翻譯及賞析

        時間:2024-02-29 11:37:27 古籍 我要投稿

        (通用)《九月十日即事》原文、翻譯及賞析

        《九月十日即事》原文、翻譯及賞析1

          《九月十日即事》唐代 李白

          昨日登高罷,今朝更舉觴。

          菊花何太苦,遭此兩重陽?

          譯文

          昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

          菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

          注釋

          1.即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

          2.登高:古時重陽節有登高的習俗。

          3.更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

          4.遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

          全文賞析

          在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的'重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日里所引發的憂傷情緒。

        《九月十日即事》原文、翻譯及賞析2

          原文:

          昨日登高罷,今朝更舉觴。

          菊花何太苦,遭此兩重陽?

          譯文

          昨天剛登完龍山,今天是小重陽,又要舉杯宴飲。

          菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

          注釋

          即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

          登高:古時重陽節有登高的習俗。

          更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

          遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

          賞析

          這首詩借菊花的遭遇,抒發自己惋惜之情。在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的`登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。

          作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節日里所引發的憂傷情緒。

          創作背景

          本首詩作于唐代宗寶應元年(公元762年),是在秋重陽節后一日,作者已于前一日登過一次當涂(今安徽當涂)龍山,并作了首《九日龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續兩天遭到采摘,聯想到自己兩入長安,都遭到政治上的重創。

          李白

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

        《九月十日即事》原文、翻譯及賞析3

          原文:

          九月十日即事

          朝代:唐朝

          作者:李白

          昨日登高罷,今朝更舉觴。

          菊花何太苦,遭此兩重陽?

          譯文及注釋:

          譯文

          昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

          菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

          注釋①觴(shāng):盛著酒的酒杯。

          ②兩重陽:唐俗,京城的人們常在重陽后的'一天再次宴會賞菊,故九月十日有“小重陽”之稱。

          賞析:

          此詩與《九日龍山飲》,同作于當涂。這首詩是李白歷盡人世滄桑之后的作品。

          在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。

        《九月十日即事》原文、翻譯及賞析4

          朝代:唐代

          作者:嚴維

          原文:

          家貧惟種竹,時幸故人看。菊度重陽少,林經閏月寒。

          宿酲猶落帽,華發強扶冠。美景良難得,今朝更盡歡。

          譯文

          昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

          菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

          注釋①觴(shāng):盛著酒的酒杯。

          ②兩重陽:唐俗,京城的人們常在重陽后的一天再次宴會賞菊,故九月十日有“小重陽”之稱。

          評析

          此詩與《九日龍山飲》,同作于當涂。這首詩是李白歷盡人世滄桑之后的作品。

          在唐宋時代,九月十日被稱為“小重陽”,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的'抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷“逐臣”,他痛苦地發問:菊花為什么要遭到“兩重陽”的重創?對于賞菊的人們來說,重陽節的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。

        【《九月十日即事》原文、翻譯及賞析】相關文章:

        九月十日即事原文,翻譯,賞析08-12

        九月十日即事原文翻譯及賞析03-29

        《九月十日即事》原文、翻譯及賞析05-20

        九月十日即事原文、翻譯及賞析07-04

        九月十日即事原文,翻譯,賞析3篇08-12

        九月十日即事原文翻譯及賞析4篇11-29

        九月十日即事原文翻譯及賞析(4篇)11-29

        九月十日即事原文翻譯及賞析精選3篇06-16

        九月十日即事原文翻譯及賞析(3篇)04-01

        《九月十日即事》原文及翻譯09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>