- 相關(guān)推薦
《蠶婦》原文,譯文及賞析
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理《蠶婦》原文,譯文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文,譯文及賞析 1
原文
宋代 張俞《蠶婦》
昨日入城市,歸來(lái)淚滿巾。
遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。
譯文/注釋
譯文
一個(gè)住在鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶為生的婦女,昨天到城市里去趕集并且出售蠶絲;貋(lái)的時(shí)候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕了。
因?yàn)樗诙际兄锌吹,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動(dòng)的養(yǎng)蠶人!
注釋
(1) 蠶婦:養(yǎng)蠶的婦女。蠶,一種昆蟲(chóng),吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來(lái)紡織綢緞。
(2)市:做買賣或買賣貨物地方。這里是指賣出蠶絲。
(3)巾:手巾或者其他的用來(lái)擦抹的小塊布。
(4)遍身:全身上下。羅綺:絲織品的統(tǒng)稱。羅,素淡顏色或者質(zhì)地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩(shī)中,指絲綢做的衣服。
全文賞析
詩(shī)首兩句寫蠶婦的傷感,“淚滿巾”見(jiàn)出蠶婦感情刺激之深。三四句揭示蠶婦傷感的緣由,乃有感于獲而不勞、勞而不獲的不合理社會(huì)現(xiàn)實(shí)。作品雖客觀敘寫,不著評(píng)論,但對(duì)蠶婦命運(yùn)的同情,對(duì)社會(huì)的不公自浸潤(rùn)于詩(shī)句中,啟人思索。詩(shī)歌結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)截,語(yǔ)言質(zhì)樸,一針見(jiàn)血。此詩(shī)與李紳“鋤禾日當(dāng)午”首,一詠耕,一詠織,可稱為中國(guó)詠耕織的代表作。
張俞的詩(shī)歌作品并不很多,但是這一首《蠶婦》,使他在中國(guó)古典詩(shī)歌的大舞臺(tái)上占據(jù)了一席之地。《蠶婦》寫在北宋時(shí)期,充滿了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的諷刺和批判。當(dāng)時(shí)的封建朝廷,在自己浪費(fèi)無(wú)度的同時(shí),又對(duì)外敵妥協(xié),更加重了百姓的負(fù)擔(dān),人民生活痛苦難言。詩(shī)人就在這一大背景下,描寫了一位整日辛苦勞作,不經(jīng)常進(jìn)城,一直在貧窮的鄉(xiāng)下以養(yǎng)蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。整篇詩(shī)就好像是在講故事:婦人昨天進(jìn)城里去賣絲,回來(lái)的時(shí)候卻是痛哭流淚。因?yàn)樗吹,城里身穿絲綢服裝的人,都是有權(quán)有勢(shì)的富人。像她一樣的勞動(dòng)人民,即使養(yǎng)一輩子蠶,也是沒(méi)有能力穿上“羅綺”的……這首詩(shī)揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實(shí),極有說(shuō)服力。全詩(shī)沒(méi)有任何一字的評(píng)論,也沒(méi)有使用什么高深的聯(lián)想,但是讀者從字里行間,可以輕易地感受到詩(shī)歌的實(shí)際寓意,體會(huì)到詩(shī)人的思想感情。古詩(shī)充分表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。
作者簡(jiǎn)介:
張俞(《宋史》作張愈),生卒年不詳,北宋文學(xué)家。字少愚,又字才叔,號(hào)白云先生,益州郫(今四川郫縣)人,祖籍河?xùn)|(今山西)。屢舉不第,因薦除秘書省校書郎,愿以授父而自隱于家。文彥博治蜀,為筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。
生平
張俞,雋偉有大志,游學(xué)四方,屢舉不第,仁宗寶元初(1039)西夏事起,曾上書朝廷論邊防事。因人推薦,經(jīng)試錄用為秘書省校書郎,但他把官職讓給父親,自己卻愿在家隱居。益州長(zhǎng)官文彥博特別優(yōu)待他,為其出資買得青城山白云溪唐人故居安置,自號(hào)白云先生。七詔不起,遨游天下山水三十余年,卒年六十五。張俞非常重視地方的文化教育事業(yè),率先創(chuàng)辦少愚書院,以儒家經(jīng)典為教材,親自教授。明代時(shí)改少愚書院為子云書院。著有《白云集》,已佚!稏|都事略》卷一一八、《宋史》卷四五八有傳。
《蠶婦》原文,譯文及賞析 2
《蠶婦》原文
唐代:杜荀鶴
粉色全無(wú)饑色加,豈知人世有榮華。
年年道我蠶辛苦,底事渾身著苧麻。
譯文及注釋
譯文
我的臉蠟黃,沒(méi)有一點(diǎn)光澤,哪知道人世間的什么榮華富貴。
年年都說(shuō)我養(yǎng)蠶辛苦,為什么身上穿的是苧麻做的衣服?
注釋
底事:為什么。
苧麻:一種草本植物、莖部韌皮可供紡織。
賞析
詩(shī)首兩句寫蠶婦的傷感。婦人昨天進(jìn)城里去賣絲,回來(lái)的時(shí)候卻是痛哭流淚。“淚滿巾”可以看出蠶婦感情刺激之深。詩(shī)人用樸素的語(yǔ)言無(wú)聲地揭示了社會(huì)的極端不公。通過(guò)對(duì)一個(gè)蠶婦經(jīng)歷與感受的敘寫,表達(dá)了對(duì)下層勞動(dòng)人民處境的深刻同情。詩(shī)中不著一字議論,卻無(wú)聲地控訴了以養(yǎng)蠶為生、深居僻鄉(xiāng)的勞動(dòng)?jì)D女這一形象。蠶婦初次進(jìn)城,竟發(fā)現(xiàn)了自己貧困終生的根源,難怪她要悲傷,要痛哭流淚了。那位蠶婦的神態(tài)、見(jiàn)聞、感受都寫得繪聲繪色、有血有肉,就以這么一個(gè)生活細(xì)節(jié),來(lái)深刻揭露封建社會(huì)制度的極端不合理,立意深刻,構(gòu)思巧妙,顯示了詩(shī)人對(duì)生活的敏銳洞察力和高度概括力。
后兩句揭示蠶婦是因?yàn)橛懈杏讷@而不勞、勞而不獲的不合理社會(huì)現(xiàn)實(shí)而傷感。蠶婦之所以會(huì)痛哭流淚,是因?yàn)樗吹,城里身穿絲綢服裝的人,都是有權(quán)有勢(shì)的富人。像她一樣的勞動(dòng)人民,即使養(yǎng)一輩子蠶,也是沒(méi)有能力穿上美麗的絲綢衣服的。詩(shī)人用明顯對(duì)比的手法概括封建社會(huì)階級(jí)對(duì)立的現(xiàn)實(shí),揭露統(tǒng)治者不勞而獲的不合理現(xiàn)實(shí),極有說(shuō)服力。
這是一首言簡(jiǎn)意賅的諷喻詩(shī),詩(shī)人借養(yǎng)蠶婦女的所見(jiàn)所感,把養(yǎng)蠶人衣不蔽體,不養(yǎng)蠶人卻穿著滿身綢緞加以對(duì)比,深刻地揭露了封建社會(huì)勞動(dòng)人民的勞動(dòng)成果遭到剝削掠奪的不合理現(xiàn)象。詩(shī)中反映了勞動(dòng)人民生活的悲苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)養(yǎng)蠶農(nóng)婦的同情,對(duì)不勞而獲的剝削階級(jí)的憤恨,以及對(duì)整個(gè)封建社會(huì)的控訴和鞭撻。
作者簡(jiǎn)介:
杜荀鶴(約846—約904年),字彥之,自號(hào)九華山人。漢族,池州石埭(今安徽省石臺(tái)縣)人,唐末杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人[4]。他出身寒微,中年始中進(jìn)士,仍未授官,乃返鄉(xiāng)閑居。曾以詩(shī)頌朱溫,后朱溫表鑒他,授翰林學(xué)士,知制誥,故入《舊五代史·梁書》(《舊五代史·卷二十四·梁書第二十四·列傳第十四》有其傳)。
他以“詩(shī)旨未能忘救物”(《自敘》)自期,故而對(duì)晚唐的混亂黑暗,以及人民由此而深受的苦痛,頗多反映,如《山中寡婦》的避征無(wú)門,《旅泊遇郡中叛亂示同志》中官兵的遍搜珠寶,亂殺平民,甚至拆古寺,掘荒墳;《再經(jīng)胡城縣》中酷吏的殘忍,縣民的含冤,都是這一時(shí)期社會(huì)生活的真實(shí)寫照。其詩(shī)也明白平易,且都是近體詩(shī),但也失之淺率,不甚耐讀。他自稱【苦吟】,從技巧上說(shuō),未必如此!稖胬嗽(shī)話》將他列為一體,翁方綱不以為然,在《石洲詩(shī)話》中說(shuō):【咸通十哲,概乏風(fēng)骨……杜荀鶴至令嚴(yán)滄浪目為一體,亦殊淺易!俊盾嫦獫O隱叢話》引《幕府燕閑錄》,也謂鄙俚淺俗,惟宮詞為唐第一。
【《蠶婦》原文,譯文及賞析】相關(guān)文章:
《蠶婦》原文及譯文09-08
蠶婦原文及賞析03-03
蠶婦原文及賞析06-16
【經(jīng)典】蠶婦原文及賞析08-15
蠶婦原文翻譯及賞析09-19
《蠶婦》原文及翻譯賞析10-29
蠶婦原文翻譯及賞析12-17
蠶婦吟原文翻譯及賞析08-19
蠶婦原文翻譯及賞析(推薦)12-20