1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《對竹思鶴》譯文及賞析

        時間:2024-01-27 15:19:30 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《對竹思鶴》譯文及賞析

        《對竹思鶴》譯文及賞析1

          《對竹思鶴》

          宋代:錢惟演

          瘦玉蕭蕭伊水頭,風宜清夜露宜秋。

          更教仙驥旁邊立,盡是人間第一流。

          《對竹思鶴》譯文

          蕭蕭瘦竹映在伊水之濱,跟露冷風清的秋夜多么相稱。

          假如旁邊再有孤高的仙鶴佇立,那全是人間第一流物象情景。

          《對竹思鶴》注釋

          瘦玉:細竹的美稱。蕭蕭:竦立貌。伊水:水名,即伊河,出河南盧氏縣東南,東北流經(jīng)嵩縣、伊川、洛陽,至偃師,入洛河。

          仙驥(jì):《相鶴經(jīng)》稱鶴為“羽族之宗長,仙人之騏驥”。神話傳說中仙人多騎鶴,故稱。

          《對竹思鶴》創(chuàng)作背景

          在此以前,他就附從權相丁謂,依附劉妃,力擁劉妃為后,并在真宗病重時主張皇帝崩后由劉后聽政。在這種利害關系之上,他與丁謂、劉妃結為姻親。作此詩前后,劉后崩,他又迎合仁宗之意,主張以劉后配祀真宗。因此為正直的朝士所不齒。

          《對竹思鶴》賞析

          竹為樹中君子,鶴稱禽中高士。南朝謝莊《竹贊》說“貞而不介,弱而不虧”;鮑照《舞鶴賦》則稱鶴“鐘浮曠之藻質,抱清迥之明心。”“對竹思鶴”這一詩題本身,就先透露了作者的命意所在。對竹,是實景;思鶴,是虛擬。詩的構思,在歷代眾多的詠竹、詠鶴詩中又是蹊徑獨辟,自具一格。

          “清”字,是全詩的`立意所在。前二句,詩人“對竹”于洛陽伊水之濱,水竹相映,境界清而可見。這并非是首創(chuàng),南朝齊時虞羲的《江邊竹》詩已有先例,而唐人詩中更不乏其例,如白居易《畫竹歌》說:“野塘水邊欹岸側,森森兩叢十五莖。”可見不僅詩人,畫師亦早已取此為景。然而錢氏連著“瘦”、“蕭蕭”、“風”、“露”、“清夜”、“秋”諸語,卻又顯示了西昆派詩人善于錘煉的藝術造詣。清伊東流,又正值風輕露白的清秋之夜。這清迥的背景,更襯托出叢竹的瘦勁之骨,簫蕭之韻。兩個“立”字韻味悠長。這蕭蕭瘦玉,只宜于清秋之夜,野水之濱,一種孤高不群的意態(tài),頓時從兩個“宜”字中傳出。“宜”與“不宜”,又是詩人的主觀感受,所以作者的情趣又從兩個“宜”字中隱然可見。三句“更教”二字正就兩個“宜”字接過,由“對竹”而到“思鶴”。鶴為“羽族之宗長,仙人之騏驥”(《相鶴經(jīng)》),《詩經(jīng)》也說“鶴鳴九皋,聲聞于天”。以仙鶴配野竹,韻趣相通。

          “盡是人間第一流”,是全詩的結穴。瘦竹、清風、涼露,仙驥,都是第一流的雅物。在這塵世,只有第一流的雅士才能欣賞這清超脫俗的第一流雅境。對這一點,陳衍在《宋詩精華錄》中評此詩命意含蓄而貼切,評論中肯。不過,他忘了知人論世,忘了說明錢惟演是否夠得上“第一流人”。

          這首《對竹思鶴》,表面上是寫浮云野鶴,清高脫俗,骨子里卻是一種牢騷。他這只“鶴”是忘不了玉墀丹陛的。所謂的“第一流”,實有所不稱。因此《對竹思鶴》作為詩來說頗有佳處,但卻經(jīng)不起深究。

          《對竹思鶴》作者介紹

          錢惟演(977—1034)北宋大臣,西昆體骨干詩人。字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。吳越忠懿王錢俶第十四子。從俶歸宋,歷右神武將軍、太仆少卿、命直秘閣,預修《冊府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信軍節(jié)度使,博學能文,所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。

        《對竹思鶴》譯文及賞析2

          作品原文

          瘦玉蕭蕭伊水頭,風宜清夜露宜秋。

          更教仙驥①旁邊立,盡是人間第一流。

          注:①仙驥:指鶴,因仙人常騎鶴,故鶴便成了仙人之驥。[1]

          作品譯文

          遠邊的云慢慢的飄著在那清水之上,

          輕風許來夜露慢慢的滴下,

          我和自己心愛的仙鶴在一邊站立,

          也許這就是人間第一流的美事。

          作品賞析

          竹為樹中君子,鶴稱禽中高士。南朝謝莊《竹贊》說“貞而不介,弱而不虧”;鮑照《舞鶴賦》則稱鶴“鐘浮曠之藻質,抱清迥之明心。”“對竹思鶴”這一詩題本身,就先透露了作者的命意所在。對竹,是實景;思鶴,是虛擬。詩的構思,在歷代眾多的詠竹、詠鶴詩中又是蹊徑獨辟,自具一格。

          “清”字,是全詩的立意所在。前二句,詩人“對竹”于洛陽伊水之濱,水竹相映,境界清而可見。這并非是首創(chuàng),南朝齊時虞羲的《江邊竹》詩已有先例,而唐人詩中更不乏其例,如白居易《畫竹歌》說:“野塘水邊欹岸側,森森兩叢十五莖。”可見不僅詩人,畫師亦早已取此為景。然而錢氏連著“瘦”、“蕭蕭”、“風”、“露”、“清夜”、“秋”諸語,卻又顯示了西昆派詩人善于錘煉的.藝術造詣。清伊東流,又正值風輕露白的清秋之夜。這清迥的背景,更襯托出叢竹的瘦勁之骨,簫蕭之韻。兩個“立”字韻味悠長。這蕭蕭瘦玉,只宜于清秋之夜,野水之濱,一種孤高不群的意態(tài),頓時從兩個“宜”字中傳出。“宜”與“不宜”,又是詩人的主觀感受,所以作者的情趣又從兩個“宜”字中隱然可見。三句“更教”二字正就兩個“宜”字接過,由“對竹”而到“思鶴”。鶴為“羽族之宗長,仙人之騏驥”(《相鶴經(jīng)》),《詩經(jīng)》也說“鶴鳴九皋,聲聞于天”。以仙鶴配野竹,韻趣相通。

          “盡是人間第一流”,是全詩的結穴。瘦竹、清風、涼露,仙驥,都是第一流的雅物。在這塵世,只有第一流的雅士才能欣賞這清超脫俗的第一流雅境。對這一點,陳衍在《宋詩精華錄》中評此詩說:“有身分,是第一流人語。”對此詩命意的含蓄而貼切,陳衍的評論很中肯。不過,他忘了知人論世,忘了說明錢惟演是否夠得上“第一流人”。

          從“伊水”可知,此詩當為錢惟演在仁宗天圣(1023—1032)、明道年間(1032—1033)判河南府時所作。在此以前,他就附從權相丁謂,依附劉妃,力擁劉妃為后,并在真宗病重時主張皇帝崩后由劉后聽政。在這種利害關系之上,他與丁謂、劉妃結為姻親。作此詩前后,劉后崩,他又迎合仁宗之意,主張以劉后配祀真宗。因此為正直的朝士所不齒。在這些重大問題上,同是西昆派詩人的楊億、張詠等就比他有骨氣得多。錢惟演后來兩次由中樞外放河南,也正是因為他與權相、外戚的這種不光彩的關系為朝士劾奏所致。遠在他為館臣、預修《冊府元龜》時,曾有《鶴》詩一首,詩中說:“碧樹陰濃接玉墀,幾年飛舞伴長離。”(“長離”即鳳)。這首《對竹思鶴》,表面上是寫浮云野鶴,清高脫俗,骨子里卻是一種牢騷。他這只“鶴”是忘不了玉墀丹陛的。所謂的“第一流”,實有所不稱。因此《對竹思鶴》作為詩來說頗有佳處,但卻經(jīng)不起深究。[1]

          作者簡介

          錢惟演(977—1034),字希圣,臨安(今屬浙江)人。吳越王錢淑之子。少補牙門將,隨父歸宋,任保大軍節(jié)度使,加同中書門下平章事。預修《冊府元龜》。仁宗時,被彈劾落職,任崇信軍節(jié)度使。卒謚思,改謚文僖。景德年間(1004—1007)與楊億、劉筠等十七人相唱和,結集為《西昆酬唱集》,號“西昆體”。所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。[2]

        【《對竹思鶴》譯文及賞析】相關文章:

        《竹里館》的譯文及賞析09-24

        竹石古詩譯文及賞析03-22

        《春思》譯文及賞析09-24

        杜荀鶴《山中寡婦》譯文、賞析06-02

        杜荀鶴唐詩《小松》譯文及賞析09-05

        王維《竹里館》唐詩譯文及賞析03-14

        熟讀精思原文及譯文賞析12-09

        白居易邯鄲冬至夜思家譯文及賞析11-24

        白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及賞析10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕天堂手机版 | 亚洲无线码成人高清在线观看 | 色久在线免费观看 | 天天影视色香欲一区二区 | 激情视频一区二区三 | 欧美成年在线观看网站免费 |