- 相關(guān)推薦
《搗練子令·深院靜》原文、翻譯及賞析
《搗練子令·深院靜》原文、翻譯及賞析1
搗練子令·深院靜 五代十國(guó)
李煜
深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)。
無(wú)奈夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳。
《搗練子令·深院靜》譯文
秋風(fēng)送來(lái)了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽(tīng)得格外真切。
無(wú)奈長(zhǎng)夜漫漫難以入睡,一聲聲的砧聲和著月光穿進(jìn)簾櫳,讓人愁思百結(jié)。
《搗練子令·深院靜》注釋
寒砧(zhēn):砧,搗衣石,這里指搗衣聲。古時(shí)將生絲織成的絹用木杵在石上搗軟制成熟絹,以便裁制衣服。寒砧,因夜深天寒,故稱(chēng)。這里指寒夜之中的搗衣聲。唐代杜甫《秋興》中有詩(shī)句云:“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧!
無(wú)奈:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中作“早是”。
不寐:《嘯余譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中均作“不寢”。不寐,不能入睡。
數(shù)聲:幾聲,這里指搗衣的聲音。
和月:伴隨著月光。
到:傳到。
簾櫳(lóng):掛著竹簾的格子窗。櫳:有橫直格的窗子。
《搗練子令·深院靜》鑒賞
“搗練子”既是詞牌,又是這首小詞的題目。練是一種白絲熟絹,須用木杵在砧石上捶擊而成;令指小令,是短歌的意思。作者在這首僅有二十七個(gè)字的小令中,著力表現(xiàn)秋夜搗練聲給一個(gè)因孤獨(dú)苦悶而徹夜難眠者帶來(lái)的內(nèi)心感受,含而不露地傳達(dá)了一種難言的心理隱秘與情緒氣氛。
境界的鮮明如畫(huà)與意象的深蘊(yùn)含蓄是這首詞在意境創(chuàng)造上的主要特征。作者采取了類(lèi)似電影推攝的手法,運(yùn)用遠(yuǎn)、近景跳切鏡頭,從全景到近景,逐漸推出抒情主人公的特寫(xiě)。前面兩個(gè)三字句,“院”與“庭”的遣詞實(shí)際上并非同義反復(fù),那是兩個(gè)遠(yuǎn)、近景跳切鏡頭的巧妙組合。“深院”是世家豪族的深宅大院,所謂“侯門(mén)一入深如海”、“庭院深深深幾許”是也。這是著眼于全景!靶⊥ァ眲t是這整體中的一個(gè)單元,即千重萬(wàn)落中的一個(gè)獨(dú)立小院,一個(gè)小天井。鏡頭從全景推近,把讀者不知不覺(jué)地引入畫(huà)面,置身于一個(gè)具體可感的環(huán)境之中。以上還只是畫(huà)面的形,屬于表層特征,還未抓住其中的“神”,即畫(huà)面所蘊(yùn)內(nèi)在的深層特征。兩幅畫(huà)面分別用兩個(gè)極平凡的字“靜”和“空”來(lái)點(diǎn)化,應(yīng)細(xì)加體味。借大宅院之“靜”,當(dāng)不僅僅是客觀外在的安靜、清靜,在詞語(yǔ)的深層結(jié)構(gòu)中融入了強(qiáng)烈的主觀情緒。那是靜得讓人恐懼,靜得讓人透不過(guò)氣,是在心理壓抑下而產(chǎn)生的一種深在的靜謐感。
小庭“空”,更明顯不是客觀意義的空空蕩蕩。這樣的貴族之家,仆人丫鬟總不會(huì)太少,花木池臺(tái)、金井玉欄大約也是有的,作者偏偏用個(gè)“空”字,一筆抹去,就只能說(shuō)是他的主觀感覺(jué)在作怪,一切都視而不見(jiàn)了。原來(lái),處在巨大建筑群落中的一個(gè)小天井,本身就帶有一種壓抑感和冷落感,一個(gè)寂寥空虛,百無(wú)聊賴的人處身于這種氛圍,那當(dāng)然會(huì)加倍感到難以忍受的孤獨(dú)、郁悶和焦慮。
“斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)”,更渲染了這種沉寂、靜謐,那木杵捶擊石砧的咚咚聲被陣陣悲涼的秋風(fēng)蕩來(lái),時(shí)輕時(shí)重,時(shí)斷時(shí)續(xù),無(wú)止無(wú)休更加深了主人公的孤寂感。寒砧,即搗練的石板,這里指代寒秋中的砧聲。“斷續(xù)”一詞的重復(fù),是有意的安排,不僅體現(xiàn)了作者避巧就拙,崇尚素樸的語(yǔ)言風(fēng)格,而且逼真地傳達(dá)出搗練聲在秋風(fēng)中飄忽不定的'神韻。更為重要的,這種似往而還,若斷若聯(lián),飄蕩空靈的聽(tīng)覺(jué)效果,又與抒情主人公內(nèi)在情緒的延展變化節(jié)奏完全合拍。接著作者進(jìn)一步把鏡頭推近,畫(huà)面上映出抒情主人公的特寫(xiě):夜深了,秋月如水,隨同寒砧聲從門(mén)窗一起瀉入,攪擾得他心神不寧,輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入睡!盁o(wú)奈”二字,使讀者似乎看見(jiàn)了他那緊皺的眉頭和無(wú)限焦慮而又無(wú)可如何的眼神。這才是詞境的核心,畫(huà)幅的焦點(diǎn),以上的鏡頭畫(huà)面都是這個(gè)焦點(diǎn)的烘托和鋪墊。幾聲寒砧就會(huì)把主人公折磨得徹夜失眠,是因?yàn)樗且粋(gè)特定的情感符號(hào),包含著特定的情感信息。
在古代詩(shī)歌中,搗衣或搗練聲常常用來(lái)表現(xiàn)征人婦對(duì)遠(yuǎn)戍邊關(guān)的丈夫之思怨。如,南朝劉宋文學(xué)家謝惠連有一首著名的《搗衣詩(shī)》,保存在《文選》里,寫(xiě)的就是這種征婦怨;北周庾信的《夜聽(tīng)搗衣詩(shī)》,主題是“誰(shuí)憐征戎客,今夜在交河”;初唐詩(shī)人沈佺期的《古意呈補(bǔ)闕喬知之》一詩(shī),其中有這樣的句子:“九月寒砧催木葉,十月征戍憶遼陽(yáng)”;李白的《子夜吳歌》“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情”自是任人皆知了。由此可見(jiàn),寒砧聲作為一種情感的形式或象征,逐漸抽象化、符號(hào)化,已經(jīng)凝固到文學(xué)傳統(tǒng)之中。既是一種情感的符號(hào),就有引發(fā)特定心理情緒的心理導(dǎo)向功能,當(dāng)然就不僅僅限于征婦怨,也可以是一般夫婦、情人的思憶之情,甚或是實(shí)際并無(wú)具體對(duì)象而純屬某種心理感覺(jué)的類(lèi)似情緒。而這首小詞卻具有這樣的特點(diǎn):境界單純,明晰,確定,而意象卻撲朔迷離,模糊朦朧。那么,這里是指情人,征夫,故舊,或是故國(guó)。作者或許當(dāng)時(shí)確有具體所指,或許本來(lái)就是一種莫名的心理情緒和感受,所謂“此情可行成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”是也。有些作品,越是意象朦朧,留給讀者參與想象、創(chuàng)造的余地就越大,其審美價(jià)值也越高。
這首小詞可以說(shuō)就是這樣一首優(yōu)美的朦朧詩(shī)。對(duì)于這一點(diǎn),清代著名詞人納蘭性德已有所發(fā)現(xiàn),他曾說(shuō)李后主“兼饒煙水迷離之致”(《淥水亭雜識(shí)》)。納蘭氏十分準(zhǔn)確地指出了李煜詞直抒胸臆之外的另一種含蓄風(fēng)格。
《搗練子令·深院靜》賞析
這是一首本義詞。白練是古代一種絲織品,制作過(guò)程要經(jīng)過(guò)在砧石上用木棒捶搗這道工序,一般都是由婦女操作的。這首詞的詞牌即因其內(nèi)容以搗練為題材而得名。作者通過(guò)對(duì)一個(gè)失眠者夜聽(tīng)砧上搗練之聲的描繪,寫(xiě)出了抒情主人公內(nèi)心的焦躁和煩惱。
“深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)!边@首小令的前三句是說(shuō),秋風(fēng)送來(lái)了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽(tīng)得格外真切。
頭兩句乍一看是重復(fù)的,后來(lái)湯顯祖在《牡丹亭》里就寫(xiě)出了“人立小庭深院”的句子,把“深院”和“小庭”基本上看成同義詞。其實(shí)這兩句似重復(fù)而并不重復(fù),第二句是訴諸視覺(jué)。然而盡管耳在聽(tīng)目在看,卻什么也沒(méi)有聽(tīng)到和看到。這樣“靜”和“空”這兩個(gè)字,不僅在感受上給人以差別,而且也看出作者在斟酌用詞時(shí)也是頗費(fèi)了一番心思的!吧钤骸笔菍(xiě)居住的人遠(yuǎn)離塵囂;“小庭”則寫(xiě)所居之地并非雕梁畫(huà)棟,只是一個(gè)空空蕩蕩的小小天井,不僅幽靜,而且空虛。頭兩句看似寫(xiě)景,實(shí)際是襯托出主人公內(nèi)心的寂寞無(wú)聊。只有在這絕對(duì)安靜的環(huán)境里,遠(yuǎn)處被斷續(xù)風(fēng)聲吹來(lái)的砧上搗練之聲才有可能被這小庭深院的主人聽(tīng)到。
第三句是這首詞的核心。自古以來(lái)砧上搗衣和搗練的聲音以致成為夫婦和情人彼此相似回憶的詩(shī)料;久而久之,也就成為詩(shī)里的典故。李煜這首詞是從聽(tīng)砧人的角度來(lái)寫(xiě)的。這個(gè)聽(tīng)砧人不管是男還是女,總之是會(huì)聽(tīng)到這種聲音而引起相思離別之情的。所要指出的是,第三句雖連用兩個(gè)“斷續(xù)”字樣,涵義卻盡不相同。一般的說(shuō),在砧上搗衣和搗練的聲音,總是有節(jié)奏的,因此一聲與一聲之間總有短暫的間歇,而這種斷續(xù)的有節(jié)奏的搗練聲并沒(méi)有從頭至尾一聲不漏的送入小庭深院中來(lái)。這是因?yàn)轱L(fēng)力時(shí)強(qiáng)時(shí)弱,時(shí)有時(shí)無(wú),這就使得身居小庭深院中的聽(tīng)砧者有時(shí)聽(tīng)得到,有時(shí)聽(tīng)不到。正因?yàn)椤帮L(fēng)”有斷續(xù),才使得砧聲時(shí)有時(shí)無(wú),若斷若續(xù)。這就把一種訴諸聽(tīng)覺(jué)的板滯沉悶的靜態(tài)給寫(xiě)活了。
“無(wú)奈夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳!毙×詈髢删涫钦f(shuō),夜深了,月光和砧聲穿進(jìn)簾櫳,更使人聯(lián)想到征人在外,勾起了綿綿的離恨和相思。因而長(zhǎng)夜不寐,愁思百結(jié)。
后面兩句,明明是人因搗練的砧聲攪亂了自己的萬(wàn)千思緒,因而心潮起伏,無(wú)法安眠;作者卻偏偏倒過(guò)來(lái)倒果為因,說(shuō)人由于長(zhǎng)夜無(wú)奈睡不著覺(jué),這才使得砧聲時(shí)斷時(shí)續(xù)達(dá)到耳畔。而且夜深了,砧聲還在斷斷續(xù)續(xù)的響,是伴隨著月光傳入簾櫳的。這就把聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互結(jié)合起來(lái),做到了聲色交融——秋月的清光和搗練的音響合在一起,共同觸動(dòng)著這位“不寐者”的心弦。然而作者并沒(méi)有繪聲繪色,大事渲染,只是用單調(diào)的砧聲和樸素的月光喚起了對(duì)一個(gè)孤獨(dú)無(wú)眠者的惆悵和同情。這正是李煜寫(xiě)詞真正見(jiàn)功力的地方。
《搗練子令·深院靜》創(chuàng)作背景
開(kāi)寶八年(公元975年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國(guó),肉袒出降,被囚禁待罪于汴京!稉v練子令·深院靜》屬于李煜后期的作品,寫(xiě)出了詞人因寒夜搗衣之聲而引起的各種離懷愁緒。。
《搗練子令·深院靜》原文、翻譯及賞析2
原文:
深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)。
無(wú)奈夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳。
譯文
秋風(fēng)送來(lái)了斷續(xù)的寒砧聲,在小庭深院中,聽(tīng)得格外真切。夜深了,月光和砧聲穿進(jìn)簾櫳,更使人聯(lián)想到征人在外,勾起了綿綿的離恨和相思。因而長(zhǎng)夜不寐,愁思百結(jié)。
注釋
、耪瑁▃hēn):搗衣石。
⑵寒砧:寒夜搗帛聲。古代秋來(lái),家人搗帛為他鄉(xiāng)游子準(zhǔn)備寒衣。
⑶櫳:窗戶。
賞析:
“搗練子”既是詞牌,又是這首小詞的題目。練是一種白絲熟絹,須用木杵在砧石上捶擊而成;令指小令,是短歌的意思。作者在這首僅有二十七個(gè)字的小令中,著力表現(xiàn)秋夜搗練聲給一個(gè)因孤獨(dú)苦悶而徹夜難眠者帶來(lái)的內(nèi)心感受,含而不露地傳達(dá)了一種難言的心理隱秘與情緒氣氛。
境界的鮮明如畫(huà)與意象的深蘊(yùn)含蓄是這首詞在意境創(chuàng)造上的主要特征。作者采取了類(lèi)似電影推攝的手法,運(yùn)用遠(yuǎn)、近景跳切鏡頭,從全景到近景,逐漸推出抒情主人公的特寫(xiě)。前面兩個(gè)三字句,“院”與“庭”的遣詞實(shí)際上并非同義反復(fù),那是兩個(gè)遠(yuǎn)、近景跳切鏡頭的巧妙組合。“深院”是世家豪族的深宅大院,所謂“侯門(mén)一入深如海”、“庭院深深深幾許”是也。這是著眼于全景!靶⊥ァ眲t是這整體中的一個(gè)單元,即千重萬(wàn)落中的一個(gè)獨(dú)立小院,一個(gè)小天井。鏡頭從全景推近,把讀者不知不覺(jué)地引入畫(huà)面,置身于一個(gè)具體可感的環(huán)境之中。以上還只是畫(huà)面的形,屬于表層特征,還未抓住其中的“神”,即畫(huà)面所蘊(yùn)內(nèi)在的深層特征。兩幅畫(huà)面分別用兩個(gè)極平凡的字“靜”和“空”來(lái)點(diǎn)化,應(yīng)細(xì)加體味。借大宅院之“靜”,當(dāng)不僅僅是客觀外在的安靜、清靜,在詞語(yǔ)的深層結(jié)構(gòu)中融入了強(qiáng)烈的主觀情緒。那是靜得讓人恐懼,靜得讓人透不過(guò)氣,是在心理壓抑下而產(chǎn)生的一種深在的靜謐感。小庭“空”,更明顯不是客觀意義的空空蕩蕩。這樣的貴族之家,仆人丫鬟總不會(huì)太少,花木池臺(tái)、金井玉欄大約也是有的,作者偏偏用個(gè)“空”字,一筆抹去,就只能說(shuō)是他的主觀感覺(jué)在作怪,一切都視而不見(jiàn)了。原來(lái),處在巨大建筑群落中的一個(gè)小天井,本身就帶有一種壓抑感和冷落感,一個(gè)寂寥空虛,百無(wú)聊賴的人處身于這種氛圍,那當(dāng)然會(huì)加倍感到難以忍受的孤獨(dú)、郁悶和焦慮。
“斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)”,更渲染了這種沉寂、靜謐,那木杵捶擊石砧的咚咚聲被陣陣悲涼的秋風(fēng)蕩來(lái),時(shí)輕時(shí)重,時(shí)斷時(shí)續(xù),無(wú)止無(wú)休更加深了主人公的孤寂感。寒砧,即搗練的石板,這里指代寒秋中的砧聲!皵嗬m(xù)”一詞的重復(fù),是有意的安排,不僅體現(xiàn)了作者避巧就拙,崇尚素樸的語(yǔ)言風(fēng)格,而且逼真地傳達(dá)出搗練聲在秋風(fēng)中飄忽不定的神韻。更為重要的,這種似往而還,若斷若聯(lián),飄蕩空靈的聽(tīng)覺(jué)效果,又與抒情主人公內(nèi)在情緒的延展變化節(jié)奏完全合拍。接著作者進(jìn)一步把鏡頭推近,畫(huà)面上映出抒情主人公的特寫(xiě):夜深了,秋月如水,隨同寒砧聲從門(mén)窗一起瀉入,攪擾得他心神不寧,輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入睡。“無(wú)奈”二字,使讀者似乎看見(jiàn)了他那緊皺的眉頭和無(wú)限焦慮而又無(wú)可如何的眼神。這才是詞境的核心,畫(huà)幅的焦點(diǎn),以上的鏡頭畫(huà)面都是這個(gè)焦點(diǎn)的烘托和鋪墊。幾聲寒砧就會(huì)把主人公折磨得徹夜失眠,是因?yàn)樗且粋(gè)特定的情感符號(hào),包含著特定的情感信息。在古代詩(shī)歌中,搗衣或搗練聲常常用來(lái)表現(xiàn)征人婦對(duì)遠(yuǎn)戍邊關(guān)的'丈夫之思怨。如,南朝劉宋文學(xué)家謝惠連有一首著名的《搗衣詩(shī)》,保存在《文選》里,寫(xiě)的就是這種征婦怨;北周庾信的《夜聽(tīng)搗衣詩(shī)》,主題是“誰(shuí)憐征戎客,今夜在交河”;初唐詩(shī)人沈佺期的《古意呈補(bǔ)闕喬知之》一詩(shī),其中有這樣的句子:“九月寒砧催木葉,十月征戍憶遼陽(yáng)”;李白的《子夜吳歌》“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情”自是任人皆知了。由此可見(jiàn),寒砧聲作為一種情感的形式或象征,逐漸抽象化、符號(hào)化,已經(jīng)凝固到文學(xué)傳統(tǒng)之中。既是一種情感的符號(hào),就有引發(fā)特定心理情緒的心理導(dǎo)向功能,當(dāng)然就不僅僅限于征婦怨,也可以是一般夫婦、情人的思憶之情,甚或是實(shí)際并無(wú)具體對(duì)象而純屬某種心理感覺(jué)的類(lèi)似情緒。而這首小詞卻具有這樣的特點(diǎn):境界單純,明晰,確定,而意象卻撲朔迷離,模糊朦朧。那么,這里是指情人,征夫,故舊,或是故國(guó)。作者或許當(dāng)時(shí)確有具體所指,或許本來(lái)就是一種莫名的心理情緒和感受,所謂“此情可行成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”是也。有些作品,越是意象朦朧,留給讀者參與想象、創(chuàng)造的余地就越大,其審美價(jià)值也越高。這首小詞可以說(shuō)就是這樣一首優(yōu)美的朦朧詩(shī)。對(duì)于這一點(diǎn),清代著名詞人納蘭性德已有所發(fā)現(xiàn),他曾說(shuō)李后主“兼饒煙水迷離之致”(《淥水亭雜識(shí)》)。納蘭氏十分準(zhǔn)確地指出了李煜詞直抒胸臆之外的另一種含蓄風(fēng)格。
賞析二:
這是一首本義詞。白練是古代一種絲織品,其制作要經(jīng)過(guò)在砧石上用木棒捶搗這道工序,而這工序一般都是由婦女操作的。這首詞的詞牌即因其內(nèi)容以搗練為題材而得名。
作者通過(guò)對(duì)一個(gè)失眠者夜聽(tīng)砧上搗練之聲的描繪,寫(xiě)出了抒情主人公內(nèi)心的焦躁煩惱。但作者卻為這種忐忑不寧的心情安排了一個(gè)十分幽靜寂寥、空虛冷漠的環(huán)境。頭兩句乍一看仿佛是重復(fù)的,后來(lái)湯顯祖在《牡丹亭》里就寫(xiě)出“人立小庭深院”的句子,把“深院”和“小庭”基本上看成同義詞。其實(shí)這兩句似重復(fù)而并不重復(fù)。第一句是訴諸聽(tīng)覺(jué),第二句是訴諸視覺(jué)。然而盡管耳在聽(tīng)目在看,卻什么也沒(méi)有聽(tīng)到和看到。這樣,“靜”和“空”這兩個(gè)字,不僅在感受上給人以差別,而且也看出作者在斟酌用詞時(shí)是頗費(fèi)了一番心思的。至于“深院”,是寫(xiě)居住的人遠(yuǎn)離塵囂;“小庭”則寫(xiě)所居之地只有一個(gè)空蕩蕩的小小天井,不僅幽靜,而且空虛。頭兩句看似寫(xiě)景,實(shí)際是襯托出主人公內(nèi)心的寂寞無(wú)聊。只有在這絕對(duì)安靜的環(huán)境里,遠(yuǎn)處被斷續(xù)風(fēng)聲吹來(lái)的砧上搗練之聲才有可能被這小庭深院的主人聽(tīng)到。
第三句是這首詞的核心。自古以來(lái),砧上搗衣或搗練的聲音一直成為夫婦或情人彼此相思回憶的詩(shī)料;久而久之,也就成為詩(shī)詞里的典故。比如李白在《子夜吳歌》的第三首里寫(xiě)道:“長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”杜甫的一首題為《搗衣》的五律也說(shuō):“亦知戍不返,秋至拭清砧。已近苦寒月,況經(jīng)長(zhǎng)別心。寧辭搗衣倦,一寄塞垣深。用盡閨中力,君聽(tīng)空外音!崩疃艃杉宜鶎(xiě),是從搗衣人的角度出發(fā)的。而李煜這首詞卻是從聽(tīng)砧聲的人的角度來(lái)寫(xiě)的。這個(gè)聽(tīng)砧的人不管是男是女,總之是會(huì)因聽(tīng)到這種聲音而引起相思離別之情的。不過(guò),第三句雖連用兩次“斷續(xù)”字樣,含義卻不盡相同。一般地說(shuō),在砧上搗衣或搗練,總是有節(jié)奏的,因此一聲與一聲之間總有短暫的間歇,而這種斷續(xù)的有節(jié)奏的搗練聲并沒(méi)有從頭至尾一聲不漏地送入小庭深院中來(lái)。這是因?yàn)轱L(fēng)力時(shí)強(qiáng)時(shí)弱,風(fēng)時(shí)有時(shí)無(wú),這就使身居小庭深院中的聽(tīng)砧者有時(shí)聽(tīng)得到,有時(shí)聽(tīng)不到。正因?yàn)椤帮L(fēng)”有斷續(xù),才使得砧聲時(shí)有時(shí)無(wú),若斷若續(xù)。這就把一種訴諸聽(tīng)覺(jué)的板滯沉悶的靜態(tài)給寫(xiě)活了。下面兩旬,明明是人因搗練的砧聲攪亂了自己的萬(wàn)千思緒,因而心潮起伏,無(wú)法安眠;作者卻偏偏翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)倒果為因,說(shuō)人由于夜長(zhǎng)無(wú)奈而睡不著覺(jué),這才使砧聲時(shí)斷時(shí)續(xù)地達(dá)于耳畔。而且夜深了,砧聲還在斷斷續(xù)續(xù)地響,是伴隨著月光傳入簾櫳的。這就又把聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)相互結(jié)合起來(lái),做到了聲色交融——秋月的清光和搗練的音響合在一起,共同觸動(dòng)著這位“不寐”者的心弦。然而作者并沒(méi)有繪聲繪色,大事渲染,只是用單調(diào)的砧聲和素樸的月光喚起了讀者對(duì)一個(gè)孤獨(dú)無(wú)眠者的同情。這正是李煜寫(xiě)詞真正見(jiàn)功力的地方。
前人評(píng)論李煜詞的特點(diǎn),都說(shuō)他不假雕飾,純用白描。其實(shí)李煜寫(xiě)詞何嘗不雕飾呢,只是洗盡鉛華,擺脫了塵俗的濃妝艷抹,使人不覺(jué)其雕飾的痕跡而已。這首小詞無(wú)論結(jié)構(gòu)、布局、遣辭、造句,作者都經(jīng)過(guò)了嚴(yán)密的構(gòu)思和細(xì)致的安排,而給予讀者的感受,卻仿佛只是作者的自然流露。一個(gè)作家能于樸實(shí)無(wú)華之中體現(xiàn)匠心,才是真正的白描高手。
【《搗練子令·深院靜》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
搗練子令·深院靜原文及賞析03-08
《深院》原文翻譯及賞析02-06
深院原文翻譯及賞析07-16
《深院》原文翻譯及賞析6篇02-06
《深院》原文翻譯及賞析(6篇)02-06
深院原文翻譯及賞析6篇07-16
深院原文翻譯及賞析(6篇)07-16
搗衣詩(shī)原文翻譯及賞析09-22
南鄉(xiāng)子·搗衣原文翻譯及賞析05-13
搗衣詩(shī)原文翻譯及賞析12-01