1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《戰國策·荊軻刺秦王》原文、鑒賞和解析

        時間:2023-12-25 13:48:36 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《戰國策·荊軻刺秦王》原文、鑒賞和解析

          《戰國策》

          秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

          太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”

          荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。

          太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

          于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。乃為裝遣荊軻。

          燕國有勇士秦武陽,年十二殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。

          荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。

          頃之未發,太子遲之,疑其有改悔,乃復請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發。

          太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。

          至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為忼慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。

          既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。

          嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內臣,比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之。”

          秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。

          荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”

          軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖。而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。

          荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。

          是時,侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創。

          軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也!

          左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。

          本篇節選自《戰國策·燕策三》。

          《荊軻刺秦王》是一篇初具規模的人物傳記,是紀傳體的雛形,亦是后世歷史小說的濫觴之作。司馬遷曾以此為藍本,稍事加工,寫進《史記·刺客列傳》,使荊軻的形象更加完整、豐滿。

          燕太子丹是戰國后期燕王喜之子,幼時在趙國作人質。當時秦王嬴政也在趙,兩人交誼頗深。后燕太子丹又質于秦,而秦王贏政卻不念舊情,對之不以禮遇,丹怨而逃歸。面臨秦蠶食六國的形勢,太子丹出于個人“被辱之怨”和國家存亡等利害關系的考慮,急于設法對付秦國。于是他請教太傅鞠武,鞠武亦無奈。這時秦將樊於期逃亡至燕避難,太子竟留下這位逃亡者。鞠武深感不妥,主張“急遣樊將軍入匈奴以滅口”,以緩和燕秦矛盾的爆發,然后聯合諸國,共同抗秦。太子未予采納。鞠武又將“智深而慮沉”的田光推薦給太子丹。而田光又因自己年老力衰、難負重任而推薦好友荊軻,并為表明不泄太子計謀而自殺。荊軻往見太子,丹詳細分析形勢后,曰:“愚以為誠得天下之勇士使于秦,闚以重利,秦王貪其贄,必得所愿矣。誠得劫秦王,使悉反諸侯之侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣。脫不可,因而刺殺之!鼻G軻明知此舉無濟于事,故婉言拒絕太子。然而經太子“頓首固請無讓”,終于慨允,下定一死之決心。從此,太子待荊軻以上卿之禮,在生活上曲意逢迎,以堅定他的決心。但荊軻未有行意。以下就是本文節選的部分。這篇文章按時間順序,并根據情節的發展,可分為兩部分。

          第一部分(開頭至“終已不顧”),敘寫荊軻入秦前的情況。

          開頭用簡煉的語言,揭示了秦滅趙窺燕的野心,交代了當時燕國的險境。這是公元前228年,秦將王翦破趙,引兵北向,直逼燕境!疤拥た謶帧倍咔G軻行動。荊軻欲以樊於期的頭和督亢的地圖來取悅于秦王,但太子不忍。人物之間的分歧把情節推進一層,引出荊軻私見樊於期的戲劇性行動。

          荊軻先用話激起樊於期對秦王的仇恨,并暗示了樊於期的前景只能是絕境,然后提出自己的計劃,這是既能報樊於期之仇,又能解燕國之危的方案。樊於期為了成全荊軻的義舉,毅然自刎,獻頭相助。

          從荊軻考慮入秦方案和私見樊於期兩件事中,可看出他有勇有謀的特點。愿入“不測之強秦”,富有自我犧牲精神,這是他忠勇果敢的一面。與樊於期的對話,表現了他能了解對方心理,體察對方情緒變化,這是他沉著精細的一面。

          樊於期獻頭,使太子與荊軻的分歧趨于統一:“收盛樊於期之首,函封之!边@是入秦準備工作的第一項。接著,又完成了第二項:求徐夫人匕首,“以藥淬之”;第三項:令勇士秦武陽為副。

          由于荊軻對秦武陽不放心,想等待一位更可靠的同行者。太子丹見其遲遲未行,遂起疑心,于是情節又生出一番波折:太子丹催促荊軻,語帶責難和嘲諷,這激怒了豪爽重義的荊軻。他“怒叱太子”后,無暇顧及入秦后果,毅然出發。太子丹無端生疑,表現了他的輕率、浮躁,說明他只是想利用荊軻為其賣命,并非真正了解荊軻。而荊軻在這次沖突中,則突現出剛毅、深沉、重義輕生的性格特征。

          “太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之!边@為易水送別的場面創造了一種悲壯而又凄愴的氣氛!爸涫抡摺保砻鞔伺e是秘密的,知道的人很少。“白衣冠以送之”,表示生離即成死別,亦是對荊軻義舉的激勵!爸烈姿稀,高漸離擊筑,先“為變徵之聲,士皆垂淚涕泣”,“復為忼慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠”。歌聲由悲涼到慷慨,凝聚著荊軻多么激烈的思想斗爭。∩c死的搏斗,使重義輕生的英雄也產生了凄涼悲憤的感情。然而象荊軻這樣的俠士,他重諾輕生,憎恨殘暴的秦王,難忘田光的以死相激和樊於期的獻首相助。他終究戰勝了死亡的痛苦,高唱“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”以表示自己視死如歸的意志。這篇悲壯的歌詞,短短兩句,遂為千古絕唱!敖K已不顧”,形容意志堅決,下定一死決心。

          在這里,作者善于描繪一瞬間同時發生在各個人物身上的言談舉止,神情姿態,以及環境氣氛,交織起來就形成了作品中的戲劇性場面。這種悲壯場面的渲染,凄愴氛圍的烘托,有力地突現了荊軻重義輕生的主導性格和英雄氣概,使他的形象活靈活現、生動感人,頗富立體感。我們掩卷回思,其人物和場面猶栩栩如在眼前。

          第二部分(“既至秦”至篇終),敘寫荊軻入秦生劫行刺秦王未成的經過。

          荊軻至秦國后,用重利賄賂蒙嘉,經他引薦,荊軻得以在咸陽宮面見秦王,從而完成了最后一項準備工作。

          以下作者集中全部筆墨來描繪秦廷生劫行刺的場面。如果說,第一部分,尤其是易水送別的場面,主要是表現荊軻重義輕生的性格特征;那么,以下這一場面的描寫,則通過三組人物的對比,主要是再現荊軻沉著勇敢的性格特征,而重義輕生、沉著勇敢則是荊軻主導性格的兩個方面。因此,這一場面,是本文的高潮,也是完成荊軻形象塑造的最后一幕。

          在秦廷生劫行刺場面中,三組人物的對比是:其一,荊軻與其副手秦武陽。秦是“年十二殺人,人不敢與忤視”的勇士,當他隨荊軻來到秦王殿前時,立即“色變振恐”;在這千鈞一發之際,荊軻卻“顧笑武陽”,用言語巧妙地掩飾了他的慌張,顯得從容鎮定。其二,荊軻與秦廷群臣。當荊軻在殿上追逐秦王時,“群臣驚愕,卒起不意,盡失其度”,這些平時威風凜凜的大臣們也慌作一團,可見當時情形之危急。而此時荊軻仍在拼力生劫秦王。其三,荊軻與秦王。這位大名鼎鼎的秦始皇,在荊軻的突然襲擊下,竟嚇得“環柱而走”、“不知所為”。尤為突出的是,荊軻身“被八創”、“自知事不就”時,還“倚柱而笑,箕踞以罵”,終不失英雄本色。一個瀕臨死亡的人尚能如此,足以使殺人不眨眼的暴君“目眩良久”,他萬萬沒有料到:世上竟有這等大膽的人!在秦廷行刺場面中,作者正是通過上述三層對比,有力地突現了荊軻沉著勇敢的特征,使這位悲劇英雄千載而下,猶令人感到凜然而有生氣。

          本文通過敘寫荊軻刺秦王的經過始末,塑造了荊軻這個重義輕生、沉著勇敢、機智剛毅的俠士形象?隙ê唾濏炃G軻,并不在于他為太子丹報私仇,而在于他反抗強暴、扶助弱小的義俠精神。他雖然失敗了,但并不因此而遜色,千百年來一直為人們所敬仰、傳誦。當然,其中所流露的“士為知己者死”的觀點,既是荊軻本身的局限,也是作者的局限。

          這篇文章通過荊軻形象的刻劃,深刻地反映了戰國時期秦和燕、秦和山東諸國之間矛盾的尖銳化。同時,荊軻刺秦王的失敗,預示著六國的滅亡,也是大戰亂時代行將結束的一個悲劇性尾聲。

          本文的作者善于用具體、細致、深刻的描寫,來刻劃人物形象,使歷史上的真實人物,成為風姿各異、個性鮮明的藝術形象,表現了作者高超的寫人藝術。其一是,善于把荊軻放在重大矛盾沖突的環境中描寫,使其在人物之間互相撞擊、互相砥礪的過程中,迸射出性格的火花,并多棱面地展示和深化人物的性格特征。其二是,善于通過人物的表情、神態、動作的描寫,來展示人物的內心世界。其三是,善于通過人物的對話、議論,體現人物的性格特征。其四是,善于描寫戲劇性的場面,通過環境氣氛的渲染和烘托以突現人物性格。其五是,善于通過對比突出人物個性特征。

        【《戰國策·荊軻刺秦王》原文、鑒賞和解析】相關文章:

        《荊軻刺秦王》原文和翻譯09-24

        《荊軻刺秦王》 的原文11-30

        荊軻刺秦王原文及翻譯07-28

        荊軻刺秦王原文翻譯08-29

        荊軻刺秦王原文及譯文08-27

        《荊軻刺秦王》原文及譯文08-27

        《荊軻刺秦王》的原文及翻譯09-24

        荊軻刺秦王翻譯及原文12-19

        荊軻刺秦王的原文閱讀07-23

        荊軻刺秦王課文原文08-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>