1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詠煤炭原文翻譯及賞析

        時間:2023-12-13 13:44:35 古籍 我要投稿

        詠煤炭原文翻譯及賞析

          鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。

          爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。

          鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。

          但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。

          譯文及注釋

          「翻譯」

          鑿開混沌之地層,獲得烏金是煤炭。蘊藏無盡之熱力,心藏情義最深沉。

          融融燃起之炬火,浩浩猶如是春風。熊熊洪爐之烈焰,照破沉灰色的天。

          鐘鼎彝器之制作,全賴生成是原力。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。

          只是希望天下人,都是又飽又暖和。不辭辛勞不辭苦,走出荒僻山和林。

          「注釋」

          1、混沌—指世界還沒有開辟以前的狀態。古人認為天地未開時“混沌如雞子”。這里指大地。

          2、烏金—指煤炭。

          3、陽和—原指暖和的陽光,這里借指煤炭所蓄藏的熱能。

          4、意最深—有深層的情意。

          5、爝火燃回一句—煤炭燃燒給人們帶來溫暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水勢大,這里引申為廣大。

          6、洪爐照破一句—爐火能夠沖破沉沉的黑夜。

          7、鼎彝—烹飪工具。鼎:炊具;彝:酒器。

          8、元—依賴。

          9、生成力—煤炭燃燒生成的力量。

          10、鐵石一句—古人以為鐵石蘊藏在地下可以變成煤炭。意思是說:鐵石雖然變成了煤炭,但它依然造福予人類。此句和上面一句還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要為國家出力。

          11、蒼生—老百姓。

          「賞析」

          這首詠物詩,是作者以煤炭自喻,托物明志,表現其為國為民的抱負。于寫物中結合著詠懷。

          第一句:詠煤炭點題。

          第二句:正面抒懷,說這里蘊藏著治國安民的陽和布澤之氣!耙庾钌睢保貏e突出此重點的深意。“春浩浩”承接“陽和”,“照破夜沉沉”,對照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說宰相的作為,有賴于其人具有生成萬物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。

          第三句:“鐵石”句表示堅貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。

          第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進一步生發,即杜甫廣廈萬間大庇天下寒士之意而擴大之。末句綰結到自己出山濟世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。

          綜上:

          前四句描寫煤炭的形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發,抒發詩人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩以物喻人,托物言志。詩人一生憂國憂民,以興國為己任。其志向在后四句明確點出,其舍己為公的心志在后兩句表現得尤為明顯。綜合全詩,詩人在詩中表達了這樣的志向:鐵石雖然堅硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。

        【詠煤炭原文翻譯及賞析】相關文章:

        詠煤炭原文翻譯及賞析09-06

        詠煤炭原文翻譯及賞析2篇03-27

        詠煤炭原文及賞析02-17

        《詠菊》原文及翻譯賞析03-24

        《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

        詠牡丹原文翻譯及賞析02-08

        詠鵝原文翻譯及賞析07-15

        《螃蟹詠》原文翻譯及賞析08-21

        詠牡丹原文、翻譯、賞析01-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>