1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析

        時間:2023-11-10 09:38:48 古籍 我要投稿

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析1

          望海潮·東南形勝

          朝代:宋代

          作者:柳永

          原文:

          東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺競豪奢。

          重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

          翻譯:

          東南形勢重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。

          里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的`桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇L官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。

          賞析:

          《望海潮》詞調(diào)始見于《樂章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。這首詞寫的是杭州的富庶與美麗。藝術(shù)構(gòu)思上匠心獨運,上片寫杭州,下片寫西湖,以點帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。其寫景之壯偉、聲調(diào)之激越,與東坡亦相去不遠(yuǎn)。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如“三吳都會”、“十萬人家”、“三秋桂子”、“十里荷花”、“千騎擁高牙”等詞中的運用,或為實寫,或為虛指,均帶有夸張的語氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。是柳永的一首傳世佳作。

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析2

          望海潮·東南形勝-柳永原文

          望海潮·東南形勝

          柳永 〔宋代〕

          東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。(三吳 一作:江吳)

          重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖GT擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

          【注釋】

          三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區(qū)。

          錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。

          煙柳:如煙一般的柳色。

          畫橋:裝飾華美的橋。

          風(fēng)簾:擋風(fēng)用的簾子。

          翠幕:青綠色的帷幕。

          參差:高低不齊的樣子。

          云樹:高聳入云的樹。

          怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動。

          天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這里借指錢塘江。

          珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。

          重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。

          疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的.山。巘:小山峰。

          清嘉:清秀佳麗。

          三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農(nóng)歷九月。王勃《滕王閣序》有“時維九月,序?qū)偃铩。柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花”。②三季,即九月!对娊?jīng)·王風(fēng)·采葛》有“一日不見,如三秋兮!”孔穎達疏“年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設(shè)言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳”。亦指三年。李白《江夏行》有“只言期一載,誰謂歷三秋!”

          羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器。這里泛指樂器。弄:吹奏。

          菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。

          高牙:古代行軍有牙旗在前引導(dǎo),旗很高,故稱“高牙”。

          吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。

          異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日,指日后。圖:描繪。

          鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。

          望海潮·東南形勝-柳永拼音解讀

          wàng hǎi cháo ·dōng nán xíng shèng

          liǔ yǒng 〔sòng dài 〕

          dōng nán xíng shèng ,sān wú dōu huì ,qián táng zì gǔ fán huá 。yān liǔ huà qiáo ,fēng lián cuì mù ,cān chà shí wàn rén jiā 。yún shù rào dī shā ,nù tāo juàn shuāng xuě ,tiān qiàn wú yá 。shì liè zhū jī ,hù yíng luó qǐ ,jìng háo shē 。(sān wú yī zuò :jiāng wú )

          zhòng hú dié yǎn qīng jiā ,yǒu sān qiū guì zǐ ,shí lǐ hé huā 。qiāng guǎn nòng qíng ,líng gē fàn yè ,xī xī diào sǒu lián wá 。qiān qí yōng gāo yá ,chéng zuì tīng xiāo gǔ ,yín shǎng yān xiá 。yì rì tú jiāng hǎo jǐng ,guī qù fèng chí kuā 。

          相關(guān)翻譯

          杭州地處東南方,地理形勢優(yōu)越,風(fēng)景優(yōu)美,是三吳的都會,這里自古以來就十分繁華。如煙一般的柳色、裝飾華美的橋梁,擋風(fēng)的簾子、青綠色的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。高聳入云的樹,環(huán)繞著錢塘江沙堤,又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

          里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。不論是白天還是夜晚,湖面上都飄蕩著羌管的笛聲和采菱的歌聲,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。孫何外出時,成群的馬隊簇?fù)碇吒叩难榔,緩緩而來,聲勢暄赫。在微醺中聽著簫鼓管弦,吟詩作詞,贊賞著美麗的水色山光。他日把這美好的景致畫出來,回京升官時向人們夸耀。

          相關(guān)賞析

          這首詞,是柳永年輕時的作品。他從家鄉(xiāng)福建崇安往開封應(yīng)試,路過杭州,拜謁世誼前輩兩浙轉(zhuǎn)運使孫何,寫贈他的一首詞。詞寫景物多于寫投贈之意,我們應(yīng)該把它作為寫杭州風(fēng)景較好的作品。詞一開始從大景寫起“東南形勝”,包攏東南。收縮下來“三吳都會”,范圍較小一些。再縮小,也就是點題而又重點描繪了,“錢塘自古繁華”。層次非常清楚。然后加深加廣進一步描寫杭州。“煙柳”三句,寫杭州自然景色和都市風(fēng)貌,順序?qū)憗,極清麗富庶!霸茦洹比,又寫高樹江濤,景相開闊壯觀,是寫自然。“市列”三句筆鋒又轉(zhuǎn)到寫都市。珠璣羅綺,真是珠光寶氣,燦爛輝煌,以“競豪奢”落筆,結(jié)束上片。下片又轉(zhuǎn)到寫自然“重湖”三句。寫水色山光,重重疊疊,隘上是“三秋桂子”,水面則“十里荷花”,本非一時花木,但寫來則色香一片,如見如嗅。使人忘記了桂子、荷花之不同時,而卻在一幅畫面上了。詞是打破了時序的界限,使人只是陶醉在美的花叢中。這幾句,據(jù)宋·羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷十三記載:“此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕于'三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志!边@雖然是夸大,但這詞流傳之廣、影響之大,卻是不言而喻的。這上三句是寫景,再接下來又寫人“羌管”三句,又是有聲有色,更不分晝夜,聲樂、器樂并奏,而釣叟蓮?fù)蓿益易栽,顯出一派升平氣象。寫杭州風(fēng)物到此似乎結(jié)束了。就全詞來看,它的上下片是連續(xù)寫景,但到下片“千騎”三句,則寫所投贈之人的儀仗、風(fēng)采、胸懷,顯出是雖富貴不忘山林,書生本色,這就避免了投贈詩詞的阿諛與庸俗!爱惾铡倍,更是以他日榮升仍當(dāng)不忘今日之好景。一“夸”字落腳,尤顯得音響動人。

          天這首詞,確如陳振孫所說:“音律諧婉,語意妥貼。承平氣象,形容曲盡。(《直齋書錄解題》)也看出柳永的長調(diào)之作,是工于鋪敘,寫景的畫面是一幅接著一幅,安排得極為巧妙。有時從大到小,收縮起來又突出重點;有時先點后染,推展開來,打破了時空界限,盡情馳騁。在這首詞里是發(fā)揮了這些特點的。

          柳永是宋代慢詞的奠基人,他是以長調(diào)為特長的。在宋代以長調(diào)來寫景物投贈之作,當(dāng)以柳永青年時期所寫的這一首詞為較早,這也是值得我們特別提出來加以稱述的

          作者介紹

          柳永柳永(約987-約1053),初名三變,字耆卿,崇安(今屬福建)人。晚年任屯田員外郎,后人稱他為“柳屯田”。排行第七,也稱“柳七郎”,或“柳七”。他出身于書香仕宦之家,但個人世路坎坷,多次應(yīng)進士試,不第。生活落拓,長期出入歌樓舞館,與歌妓們相處密切,靠為她們填詞作曲維持生活。正由于這樣的生活境遇,使他成為我國歷史上第一個專業(yè)詞人。

          柳永是詞史上第一個大量創(chuàng)制慢詞(長調(diào))的詞人。他的《樂章集》中有一半屬于長調(diào)。由于他的提倡,慢詞廣為流行。柳永作詞雅俗兼擅,以俗為主,他繼承和發(fā)展了民間詞的傳統(tǒng)。開創(chuàng)了文人俚詞一路。他的詞作具有很深廣的群眾基礎(chǔ),形成“凡有井水飲處即能歌柳詞”的局面。陳振孫(南宋)評柳永的詞:“音律婉諧,語意妥帖,承平氣象,形容曲盡!

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析3

          望海潮·東南形勝

          東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

          重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)。千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

          創(chuàng)作背景

          根據(jù)羅大經(jīng)《鶴林玉露》所載,柳永到杭州后,得知老朋友孫何正任兩浙轉(zhuǎn)運使,便去拜會孫何。無奈孫何的門禁甚嚴(yán),柳永是一介布衣,無法見到。于是柳永寫了這首詞,請了當(dāng)?shù)匾晃恢母枧愿浪f,如果孫何在宴會上請她唱歌,不要唱別的,就唱這首《望海潮·東南形勝》。后來,這位歌女在孫何的宴會上反復(fù)地唱這首詞,孫何被吸引就問這首詞的作者,歌女說是你的老朋友柳三變所作(那時柳永還沒有改名)。孫何請柳永吃了一頓飯,就把他打發(fā)走了,也沒有怎么提拔他。由這個故事來看,這首詞是一首干謁詞,目的是請求對方為自己舉薦。

          譯文及注釋

          譯文

          杭州地理位置重要,風(fēng)景優(yōu)美,是三吳的都會,這里自古以來就十分繁華。霧氣籠罩著的柳樹、裝飾華美的橋梁,擋風(fēng)的簾子、青綠色的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。樹木茂盛如云,環(huán)繞著錢塘江畫堤,又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

          里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇?fù)碇膊鞖w來的長官。在微醺中聽著簫鼓管弦,吟詩作詞,贊賞著美麗的水色山光。他日把這美好的景致描繪出來,回京升官時向朝中的人們夸耀。

          注釋

          三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區(qū)。

          錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。

          煙柳:霧氣籠罩著的柳樹。

          畫橋:裝飾華美的橋。

          風(fēng)簾:擋風(fēng)用的簾子。

          翠幕:青綠色的帷幕。

          參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。

          云樹:樹木如云,極言其多。

          怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動。

          天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這里借指錢塘江。

          珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。

          重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。

          疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。

          清嘉:清秀佳麗。

          三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農(nóng)歷九月。王勃《滕王閣序》有“時維九月,序?qū)偃铩。柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花”。②三季,即九月。《詩?jīng)·王風(fēng)·采葛》有“一日不見,如三秋兮!”孔穎達疏“年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設(shè)言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳”。亦指三年。李白《江夏行》有“只言期一載,誰謂歷三秋!”

          羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器。這里泛指樂器。弄:吹奏。

          菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。

          高牙:高矗之牙旗。牙旗,將軍之旌,竿上以象牙飾之,故云牙旗。這里指高官孫何。

          吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。

          異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日,指日后。圖:描繪。

          鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。

          賞析二

          這首詞上片描寫杭州的自然風(fēng)光和都市的繁華,下片寫西湖,展現(xiàn)杭州人民和平寧靜的生活景象。全詞以點帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體,一反柳永慣常的風(fēng)格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現(xiàn)了杭州的繁榮、壯麗景象。此詞慢聲長調(diào)和所抒之情起伏相應(yīng),音律協(xié)調(diào),情致婉轉(zhuǎn),是柳永的一首傳世佳作。

          此詞一開頭即以鳥瞰式鏡頭攝下杭州全貌。它點出杭州位置的重要、歷史的悠久,揭示出所詠主題。三吳,舊指吳興、吳郡、會稽。錢塘,即杭州。此處稱“三吳都會”,極言其為東南一帶、三吳地區(qū)的重要都市,字字鏗鏘有力。其中“形勝”、“繁華”四字,為點睛之筆。自“煙柳”以下,便從各個方面描寫杭州之形勝與繁華。“煙柳畫橋”,寫街巷河橋的美麗:“風(fēng)簾翠幕”,寫居民住宅的雅致。“參差十萬人家”一句,轉(zhuǎn)弱調(diào)為強音,表現(xiàn)出整個都市戶口的繁庶!皡⒉睢睘榇蠹s之義。

          “云樹”三句,由市內(nèi)說到郊外,只見錢塘江堤上,行行樹木,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,郁郁蒼蒼,猶如云霧一般。一個“繞”字,寫出長堤迤邐曲折的態(tài)勢!芭瓭倍,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩!疤靿q”,原意為天然的深溝,這里移來形容錢塘江。錢塘江八月觀潮,歷來稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆。

          “市列”三句,只抓住“珠璣”和“羅綺”兩個細(xì)節(jié),便把市場的繁榮、市民的殷富反映出來。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,并暗示杭城聲色之盛!案偤郎荨比齻字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭耀,反映了杭州這個繁華都市窮奢極欲的一面。

          下片重點描寫西湖。西湖,蓄潔停沉,圓若寶鏡,至于宋初已十分秀麗。重湖,是指西湖中的白堤將湖面分割成的里湖和外湖。疊山,是指靈隱山、南屏山、慧日峰等重重疊疊的山嶺。湖山之美,詞人先用“清嘉”二字概括,接下去寫山上的桂子、湖中的荷花。這兩種花也是代表杭州的典型景物。柳永這里以工整的一聯(lián),描寫了不同季節(jié)的兩種花!叭锕鹱,十里荷花”這兩句確實寫得高度凝煉,它把西湖以至整個杭州最美的特征概括出來,具有撼動人心的藝術(shù)力量。

          “羌管弄晴,菱歌泛夜”,對仗也很工穩(wěn),情韻亦自悠揚!胺阂埂薄芭椤,互文見義,說明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著優(yōu)美的笛曲和采菱的歌聲。著一“泛”字,表示那是湖中的船上,“嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖,是說吹羌笛的漁翁,唱菱歌的采蓮姑娘都很快樂!版益摇倍,則將他們的歡樂神態(tài),作了栩栩如生的描繪,生動地描繪了一幅國泰民安的游樂圖卷。

          接著詞人寫達官貴人此游樂的場景。成群的馬隊簇?fù)碇吒叩难榔,緩緩而來,一派暄赫聲勢。筆致灑落,音調(diào)雄渾,仿佛令人看到一位威武而又風(fēng)流的地方長官,飲酒賞樂,嘯傲于山水之間。

          “異日圖將好景,歸去鳳池夸!笔沁@首詞的結(jié)束語。鳳池,即鳳凰池,本是皇帝禁苑中的池沼。魏晉時中書省地近宮禁,因以為名。“好景”二字,將如上所寫和不及寫的,盡數(shù)包攏。意謂當(dāng)達官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。以達官貴人的不思離去,烘托出西湖之美。

          《望海潮》詞調(diào)始見于《樂章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。這首詞寫的是杭州的富庶與美麗。藝術(shù)構(gòu)思上匠心獨遠(yuǎn),上片寫杭州,下片寫西湖,以點帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。其寫景之壯偉、聲調(diào)之激越,與東坡亦相去不遠(yuǎn)。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如“三吳都會”、“十萬人家”、“三秋桂子”、“十里荷花”、“千騎擁高牙”等詞中的運用,或為實寫,或為虛指,均帶有夸張的語氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。

          賞析

          《望海潮》是描繪北宋時期杭州景象的。詞的上片描寫杭州的自然風(fēng)光和都市的繁華。

          要談杭州,首先把杭州的情況做個總的、概括的介紹:“東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華!薄皷|南形勝”,是從地理條件、自然條件著筆寫的。杭州地處東南,地理位置很重要,風(fēng)景很優(yōu)美,故曰“形勝”!叭齾嵌紩保菑纳鐣䲢l件著筆寫的。它是三吳地區(qū)的重要都市,那里人眾薈萃,財貨聚集,故曰“都會”。

          “錢塘自古繁華”,這一句是對前兩句的總結(jié),因為杭州具有這些特殊條件,所以“自古繁華”。但又另有新意。如果說前兩句是從橫的方面來寫,寫杭州的現(xiàn)狀的話,那第三句則是從縱的方面來寫,交代出它“自古繁華”的歷史。三句詞,從縱、橫兩個方面勾畫出杭州的粗略面貌,以橫為主,以縱為賓,實寫杭州的現(xiàn)狀,對其歷史,則是虛寫,一筆帶過,作為陪襯。下面,就對“形勝”、“都會”和“繁華”這三個方面進行鋪敘。

          “煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家”,是就“三吳都會”一句進行鋪展的描寫!笆f”,乃約略之詞,只言人口之多,并不是確切的人口統(tǒng)計。杭州在當(dāng)時就有“池有湖山美,東南第一州”(宋仁宗詩)的美譽。

          宋南渡以后,就有了更大的發(fā)展。宋人吳自牧《夢粱錄》云:“柳永詠錢塘詞曰:‘參差十萬人家’,此元豐(宋神宗年號)前語也。自高廟(宋高宗)車駕自建康幸杭駐蹕,幾近二百余年,戶口蕃息,近百萬余家。杭城之外城,南西東北,各數(shù)十里,人煙生聚,民物阜蕃,市井坊陌,鋪席駢盛,數(shù)日經(jīng)行不盡,各可比外路一州郡,足見杭城繁盛耳!

         。ň硎牛皡⒉睢倍,寫出了樓閣房舍遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近、高高低低的景象;“風(fēng)簾翠幕”,把“人家”具體化了,家家懸掛風(fēng)簾,戶戶張設(shè)翠幕,一派寧靜安詳?shù)臍夥;而這大大小小的樓閣、張簾掛幕的人家,錯落在“煙柳畫橋”之中,這就不僅使我們看到了戶戶人家的具體景象,也看到了整個城市的風(fēng)貌。

          “云樹繞堤畫,怒濤卷霜雪,天塹無涯”,是對“東南形勝”一句做鋪展的描寫。這里只選擇了錢塘江岸和江潮兩種景物來寫。錢塘江岸,綠樹如云,寫出了郁郁蔥蔥的景象;錢塘江水是“怒濤卷霜雪,天塹無涯”。杭州位于錢塘江畔。錢塘潮的壯觀景象是很有名的。宋人周密的《武林舊事》里有這樣一段描寫:

          浙江(即錢塘江)之潮,天下之偉觀也。自既望(十六日)以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋(南宋詩人楊萬里)詩云:“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。

          “怒濤”,寫江潮來勢之猛,猶如鏖戰(zhàn)的貔虎,不就是“震撼激射”的景象嗎?“卷霜雪”,寫“怒濤”的具體形象,也就是“玉城雪嶺”的景象!八,不僅寫出了怒濤如雪的白色,也寫出了江潮帶來的森森寒氣,正如孟浩然《與顏錢塘登障樓望潮作》所云:“驚濤來似雪,一坐凜生寒。”只是柳永在這里對人的感受沒有明言而已!疤靿q無涯”,寫出了江面的寬闊,也暗示出江潮“吞天沃日”的氣勢。

          “市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢”,則是就“繁華”二字進一步鋪展,寫杭州的繁華。杭州,在宋代就有“銷金鍋兒”之號(見《武林舊事》),這是說,不管有多少金錢,都能在那里揮霍凈盡。詩人在這里又深入一步,透過那重重簾幕,描寫了兩個方面:一是商業(yè)貿(mào)易情況──“市列珠璣”,只用市場上的珍寶,代表了商品的豐富、商業(yè)的繁榮;二是衣著情況──“戶盈羅綺”,家家披羅著錦!案偤郎荨保挚偫ê贾莸姆N種繁華景象,一個“競”字,寫出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩人的筆下,杭州真是民殷財阜,繁華得不得了。

          詞的.下片,寫杭州人民和平寧靜的生活景象。

          “重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”,寫杭州西湖的湖山之美。這既是進一步描寫“東南形勝”,同時又是杭州人游樂的背景。西湖是美的,蘇軾說:“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!保ā讹嫼铣跚绾笥辍罚┮彩菍懥松胶退畠蓚方面!爸睾保瑢懞旧,西湖有里湖外湖;“疊”,寫湖岸,山峰重疊。西湖水碧山青,秀美異常,所以說“清嘉”!叭锕鹱印闭諔(yīng)“疊”二字,寫山中桂花。杭州的桂花自來有名,據(jù)說是月中的桂樹種所生!赌喜啃聲氛f:“杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:‘此月中種也!两裰星锿梗ㄊ迦找梗訅,寺僧亦嘗拾得!边@種傳說,給杭州桂花蒙上了一層神話色彩,對人們有很大的吸引力。 宋之問《靈隱寺》詩云:“桂子月中落,天香云外飄。”白居易《憶江南》詞云:“江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重游?”杭州山中的桂子是讓人向往的!笆锖苫ā保諔(yīng)“重湖”二字,寫水里荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現(xiàn)西湖特點的景物。蘇軾說那里“無主荷花到處開”(《六月二十七日望湖樓醉書》),南宋楊萬里說:“畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時同:接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅!保ā稌猿鰞舸人滤土肿臃健罚叭铩保瑥臅r間著眼;“十里”,從空間著眼。桂為秋季開花,蓮為夏季開花,寫出了西湖不同季節(jié)的美景。

          西湖不論任何季節(jié)、任何時間、任何天氣,都是美的,因而游人不絕。《武林舊事》曰:“西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜;杭人亦無時而不游,而春游特盛焉!毕旅姹汩_始描述杭人游樂的情景。

          先寫杭州民的游樂:“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖。“羌管弄晴”,寫白天,寫笛聲!芭纭倍,寫出了吹笛人悠然自得的愉快心情!傲飧璺阂埂保瑢懸雇,寫歌聲!胺阂埂倍郑瑢懗隽瞬闪馀母杪,在寧靜的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景。“嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖笔蔷颓懊娑淇偠灾,說明這是杭州百姓在游湖,是民人之樂。

          “千騎擁高牙”以下,寫杭州官員的游樂!扒T擁高牙”寫出了人物的身份,寫了出游時隨從的眾多,表現(xiàn)出官員的威勢。下面從兩個方面寫官員的樂趣!俺俗砺牶嵐摹保瑢懷绾ㄖ畼。統(tǒng)治階級經(jīng)常攜帶酒宴游湖。開懷暢飲,酩酊大醉,已經(jīng)寫出了飲宴的歡樂,醉后還要聽音樂,把飲宴之樂推向了極點!耙髻p煙霞”,寫山水之樂。前面寫了山,寫了水,這里以“煙霞”二字來表現(xiàn)景物之美,體現(xiàn)出山川靈秀的一面。不僅欣賞湖山之美,情不可遏還要形之吟詠。這既表現(xiàn)出官員的儒雅風(fēng)流,更襯托出了山水的美麗。詞的最后兩句是對官員的祝愿,說日后把杭州美好的景色描畫下來,等到去朝廷任職的時候,就可以向同僚們夸耀一番了。

          這首詞歌頌了杭州山水的美麗景色,贊美了杭州人民和平安定的歡樂生活,反映了北宋結(jié)束五代分裂割據(jù)局面以后,經(jīng)過真宗、仁宗兩朝的休養(yǎng)生息,所呈現(xiàn)的繁榮太平景象。當(dāng)然,這種景象還只是生活的表面現(xiàn)象,沒有能像他做杭州附近的定海曉峰鹽場監(jiān)督官時那樣,揭示出“官租未了私租逼”所造成的廣大鹽民“雖作人形俱菜色”(《煮海歌》)的苦況。這首詞是寫給當(dāng)時任兩浙轉(zhuǎn)運使的孫何的(見宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷一),雖為贈獻之作,有一定的奉承成分,卻不能說就是粉飾升平的歌功頌德的作品,它反映了當(dāng)時一定的社會現(xiàn)實。

          孟元老《東京夢華錄》記載:“太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但習(xí)鼓舞;斑白之老,不識干戈。……舉目則青樓畫閣,繡戶珠簾。雕車競駐于天街,寶馬爭馳于御路。金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑于柳陌花衢,按管調(diào)弦于茶坊酒肆。集四海之珍奇,皆歸市易;會寰區(qū)之異味,悉在庖廚;ü鉂M路,何限春游?簫鼓喧天,幾家夜宴。伎巧則驚人耳目,侈奢則長人精神!边@雖然是記錄都城汴京的景象,但也可以看出當(dāng)時國內(nèi)確有“太平氣象”,因而紙醉金迷、競尚豪奢,成為各地統(tǒng)治階級的普遍風(fēng)氣。

          《望海潮》所反映的,正是這樣的現(xiàn)實。據(jù)說“此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。近時謝處厚詩云:‘誰把杭州曲子謳?荷花十里桂三秋。那知卉木無情物,牽動長江萬里愁!’”(《鶴林玉露》)當(dāng)然,這只是一種傳說,并不正確。誘使金兵入侵,導(dǎo)致北宋滅亡的原因,是由于統(tǒng)治階級“競豪奢”,醉生夢死的腐朽本質(zhì)所造成的;引起金兵南下,給南宋王朝帶來威脅的,仍然是統(tǒng)治階級“直把杭州作汴州”(林升《題臨安邸》)的腐朽本質(zhì)造成的,與柳詞本無關(guān)系。不過,從這個傳說中卻可以說明,《望海潮》的寫作是很成功的,讀了這首詞,不由得會使人對杭州心向往之。

          賞析四

          《望海潮》這一詞牌名是柳永創(chuàng)制的,大概取意于杭州是觀潮勝地。

          錢塘江畔的杭州自古就是著名的大都市,風(fēng)景秀麗,人文薈萃,經(jīng)濟繁榮,生活富足。在這首詞里,柳永以生動的筆墨,把杭州描繪得富麗非凡。

          “東南形勝,三吳都會”,起筆便大開大闊,直起直落。兩個四字對句,氣勢博大,力量非凡。“東南”,就方向言;“三吳”,就地點言。交代地理位置空間浩瀚、面積廣大,給人以開闊之感,引起人的閱讀期待:是何處如此占盡天時地利?下句緊接著作了回答:“錢塘自古繁華。”“自古”突出了杭州歷史悠久,繁華富庶。

          接下來,詞人如數(shù)家珍般一一細(xì)數(shù)杭州的自然風(fēng)光、人文景觀。以下三句分別就首句中的“都會”、“形勝”、“繁華”,作出形象的說明!盁熈嫎,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。”遠(yuǎn)望去,垂柳含煙,薄霧如紗,虹橋似畫,真是畫中才有的好景致啊。這一處人煙阜盛,各式建筑,各抱地勢,鱗次櫛比,檐牙錯落;走近了看,微風(fēng)過處,千門萬戶簾幕輕擺,顯得怡然安詳,真是一派“都會”景象。“參差”形容樓閣高下不齊,“十萬”指人口眾多,未必是確數(shù)!霸茦淅@堤畫,怒濤卷霜雪,天塹無涯。”視線從城內(nèi)轉(zhuǎn)到錢塘江邊,來寫“形勝”。高聳入云的古樹圍繞著江堤,洶涌的江濤象發(fā)了怒一樣奔騰而來,激起如霜如雪的白色浪花,壯闊的錢塘江就象一道天然的壕溝阻擋著北方敵人的進犯。一“繞”字盡顯古樹成行,長堤迤邐之態(tài),一“卷”字又狀狂濤洶涌,波浪滔滔之勢!笆辛兄榄^,戶盈羅綺,競豪奢。”鏡頭移近,來街市上走走看看。珠玉寶石遍陳于市,家家戶戶綾羅盈柜,人們的衣飾更是鮮麗豪華,競相斗艷!傲小薄ⅰ坝、“競”把經(jīng)濟繁榮、生活富庶奢華落到了實處。

          杭州之美在西湖,西湖之美在景美,更在人美!爸睾B巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花!焙庥泻,山外有山,西湖的錦山秀水實在是清麗可嘉;更美的是“三秋桂子,十里荷花”,堪稱千古麗句。“三秋”意指桂花花期長,馥郁芬芳,長久不散;“十里”是說湖中廣植荷花,逢到花期真可謂“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”了。一句牽出了諸多意象,湖、山、秋月、桂花、荷花奔赴而來,令人心曠神怡,遐想萬千!叭锕鹱印本妥屓寺(lián)想起有關(guān)西湖的美麗傳說。傳說西湖靈隱寺和天竺寺,每到中秋,常常有帶露的桂子從天飄落,馨香異常,那是從月宮桂樹上飄落下來的,是寂寞的嫦娥贈與人間有心人的。因此宋之問《靈隱寺》中寫道:“桂子月中落,天香云外飄!卑拙右住稇浗稀分幸灿小吧剿略轮袑す鹱印。美麗的傳說給秀麗的西湖增添了神秘空靈的色彩!扒脊芘,菱歌泛夜”兩句為互文,即羌管弄晴、泛夜,菱歌泛夜、弄晴。意謂笛聲歌聲晝夜不停,在晴空中飄揚,在月夜下蕩漾。“弄”使得吹笛人和采菱女的瀟灑歡快之情陡增;“泛”說明人們是在湖中吹笛演唱,笛聲歌聲似乎隨著湖水蕩漾開來,輕盈愉悅之貌全出!版益裔炢派?fù)蕖,湖邊釣魚的老翁怡然自得,湖中采蓮的孩童喧鬧嬉戲。一句話就給我們展開了一幅太平盛世下的百姓安樂圖。

          “千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。”權(quán)貴出行氣派威風(fēng),真有一呼百應(yīng)之勢。閑暇時,品酒賞音,吟詩作畫,賞玩山水,何等風(fēng)流瀟灑!爱惾請D將好景,歸去鳳池夸。”至此,才彰顯了寫作目的是拜謁孫何!爱惾铡薄皻w去鳳池”是對孫何宦途前景的美好祝愿,而這“好景”足以向朝廷中人“夸”,又使這祝愿歸結(jié)到了對壯美秀麗的杭州的贊美上。雖然投贈之詞恭維、夸張在所難免,但西湖的山水人家已經(jīng)為自己作了明證,不信就請到杭州來眼見為實吧!

        【望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        望海潮·東南形勝原文、翻譯及賞析11-10

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析07-17

        望海潮·東南形勝原文翻譯賞析08-20

        《望海潮·東南形勝》原文及翻譯04-13

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析(2篇)06-12

        望海潮·東南形勝原文翻譯及賞析2篇09-17

        柳永《望海潮·東南形勝》閱讀答案及賞析06-16

        《望海潮·東南形勝》譯文及注釋09-24

        柳永《望海潮·東南形勝》閱讀及答案07-06

        《望海潮》原文及翻譯08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>