1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 探春原文翻譯及賞析

        時間:2024-04-02 14:05:10 藹媚 古籍 我要投稿

        探春原文翻譯及賞析

          在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編為大家整理的探春原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          探春原文翻譯及賞析 1

          《探春

          雪里猶能醉落梅,好營杯具待春來。

          東風便試新刀尺,萬葉千花一手裁。

          譯文

          落梅映雪,苔枝綴玉,別是一番景象,猶能引人一醉。我整頓好杯盤器具,等待春天來歸。

          啊,快了,東風就要手持著刀兒尺兒,精心剪裁出春天的紅花綠葉。

          注釋

          杯具:指飲酒的用具。

          刀尺:裁剪衣服的工具。

          賞析

          這是早春的季節(jié),大雪紛飛,宛如嚴冬。臘梅雖然開始凋落,然而,落梅映雪,苔枝綴玉,別是一番景象,猶能引人一醉,正好整治杯盤,迎候春天的信息。黃庶在這首《探春》絕句中,以其首二句描畫出一幅早春圖景和由此表達出對春天的向往心情!把├铼q能醉落梅”句,令人想象到“雪里落梅”的畫景;“猶能”說明百花雖未生發(fā),然而猶有落梅值得醉賞!昂脿I杯具待春來”句,是補敘,是“醉”的準備,流露出一股盎然的興趣。“落梅”二字,實際上也暗含笛曲《梅花落》的意義。作者顯系受到江總“滿酌金卮催玉柱,落梅樹下宜歌舞”和徐陵“落梅奠酒杯”等詩句的啟示,以落梅金卮的情趣,以飛雪迎春的畫面,融合成一種新麗的意境。

          詩的三、四兩句承接上聯(lián)“待春來”的意思,展開豐富的想象,描畫了一幅生機勃勃的春意圖!皷|風便試新刀尺,萬葉千花一手裁”,用的是唐人的表現(xiàn)手法和構(gòu)思,如賀知章的“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”、徐凝的“勾芒宮樹已先開,珠蕊瓊花斗剪裁”、溫庭筠的“遠水斜如剪,青莎綠似裁”等描寫春天景物的詩句,都是將“東風”擬人化,賦予它一把神奇的剪刀,精心剪裁出春天的紅花綠葉,表現(xiàn)了春風的造化之功。黃庶這兩句的構(gòu)思有自己獨到之處:一是表現(xiàn)在“便”字的使用上,便,習也,有熟練自如之意!氨阍囆碌冻摺,說明“東風”年年運用“刀尺”來裁剪大好春色,已成為能工巧匠,今年雖是初試,但大顯身手,定屬不凡;二是表現(xiàn)在“新”字的使用上,“新”字突出強調(diào)了新春伊始,唯其是“新”的刀尺,方能裁剪出新的氣象。而且,這一“新”字也不無顯示與唐詩中熟見的“刀剪”有所區(qū)別的微妙用心!叭f葉千花一手裁”句,是全詩的點睛之筆。“萬葉千花”,語意雙關(guān),既是眼前所見如徐凝《早春詠雪》中描繪的“珠蕊瓊花”的奇特景色,更是想象之中的百花斗妍的春天的氣象。而“一手裁”三字之中充滿了對春之神造化之功的贊賞。

          這是一首即興寫景小詩,嚴格地說,它只是表達了詩人一種閑情逸致。詩中洋溢著一股歡暢、驚喜的情緒:驚喜于白雪落梅的早春奇特景色,驚喜于春天氣息的萌生,驚喜于見梅落而知萬葉千花之更新。詩題中之“探”,正表露了一種追求和喜悅。整首詩的格調(diào)是清新的:冰清玉潔的景象,芬芳醉人的酒香,飛雪迎來的春意,驚喜暢適的心緒。這便是意境,這便是此詩所獨具的美感。

          作者簡介

          黃庶(1019~1058),字亞夫、亞父,號青社。洪州分寧(今江西修水)人,雙井十龍之一的黃湜(茂洵)之子,北宋大文豪黃庭堅的父親,雙井黃氏六世,西漢丞相黃霸后裔。擅長詩文,有《伐檀集》傳世。

          仁宗慶歷二年(1042)進士,時年二十五。歷佐一府(長安府)三州(鳳翔、許州、青州);1053年,青州通判;1055年,知康州、朝散大夫。嘉祐三年(1058年),卒于任所,年四十。誥贈以大理寺丞為大中大夫。

          探春原文翻譯及賞析 2

          《探春》

          卯酒微醺倚杖徐,探春偏在未春初。

          梅胎信報先天易,鴻爪痕留太古書。

          塵外游蹤遼海鶴,雪中詩思灞橋驢。

          待他紅紫芳菲候,已是先生賞鑒馀。

          作者簡介

          趙翼(1729—1814),清江蘇陽湖人,字耘松,一字云崧,號甌北。乾隆二十六年進士,殿試第三,授編修,歷廣西鎮(zhèn)安知府,官至貴西道。曾佐兩廣總督李侍堯幕。晚主講安定書院。詩與袁枚、蔣士銓齊名,又精史學(xué)。有《廿二史札記》、《陔余叢考》、《甌北詩集》、《檐曝雜記》、《皇朝武功紀盛》等。

          趙翼的詩歌內(nèi)容

          趙翼的詩歌是他生命足跡、心路歷程的忠實記錄,也是他思想識見的體現(xiàn)。趙翼的詩歌創(chuàng)作經(jīng)歷了由狹小的個人天地到廣闊的社會生活的過程,如他的很多憂國憂民的詩篇都寫在他的晚年。總體說來,他的詩歌更多地關(guān)注個人生命的狀態(tài),重視自我。舉凡詩人的喜悅、悲傷與憂愁,友朋聯(lián)歡的快樂,生命的感悟,大自然的景觀,對事物的認識等等,無不闌入詩中,表達他內(nèi)心的真摯和對浪漫的執(zhí)著。

          趙翼以五言古詩最有特色。如《古詩十九首》《閑居讀書六首》《雜題八首》《偶得十一首》《后園居詩》等,或嘲諷理學(xué),或隱寓對社會的批評,或闡述一些生活哲理,頗有新穎思想。七古如《將至朗州作》《憂旱》《五人墓》,七律如《過文信國祠同舫庵作》《黃天蕩懷古》《赤壁》等,都獨具特色,并在造句、對仗方面見出功力。另外,造語淺近流暢,也是一大優(yōu)點。其詩的缺點,是有時議論過多,過于散文化,形象性較差。

          探春原文翻譯及賞析 3

          《探春》

          道邊殘雪護頹墻,墻外柔絲露淺黃。

          春色雖微已堪惜,輕寒休近柳梢傍。

          作者簡介

          劉因(1249年—1293年),字夢吉,一字夢驥,號靜修,容城(今河北徐水)人。元朝大儒,理學(xué)家、詩人。

          劉因家世儒宗。入元后,與許衡并為“元北方兩大儒”。至元十九年(1282年),應(yīng)召為承德郎、右贊善大夫,旋辭歸。至元二十八年(1291年),再度征召為集賢學(xué)士、嘉議大夫,稱疾固辭,以授徒終其余生。至元三十年(1293年),劉因病逝,朝廷追贈翰林學(xué)士、資政大夫、上護軍,追封容城郡公,謚文靖。

          劉因得南儒趙復(fù)所傳程朱理學(xué),讀周敦頤、程顥、程頤、張載、邵雍、朱熹、呂祖謙等人之書。尤服膺朱熹,稱其“極其大,盡其精,而貫之以正也”。又謂研讀宋儒之學(xué),當從六經(jīng)、漢唐傳疏入門,方可“始終原委,推索究竟”,不致“穿鑿”。提出“詩、書、春秋皆史”之說。著作有《靜修先生文集》,系元人所輯。明萬歷時方義壯又增佚篇為《劉靜修先生集》。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>