1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析

        時間:2023-06-10 11:22:42 古籍 我要投稿

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(2篇)

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析1

          西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。

          猶記多情、曾為系歸舟。

          碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

          韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。

          便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

          ——宋代·秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》

          譯文

          西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形。而如今你不在,只有水在獨自流淌。

          美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什么時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺。即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

          注釋

          江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。

          弄春:謂在春日弄姿。

          離憂:離別的憂思;離人的憂傷。

          多情:指鐘情的人。

          歸舟:返航的船。

          韶華:美好的時光。常指春光。

          飛絮:飄飛的柳絮。

          春江:春天的江。

          賞析

          首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深逝。因為這柳色,通常能使人聯想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之逝。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無逝中。“楊柳弄春柔”的結果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。”這里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發生。那時候,一對有情人,就踏似紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。“水空流”三字表達的.惆悵是深長的。

          似片“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時節一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。”這是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。

          此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆逝入微,妥貼自然,把擬人手法于無逝中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發,語氣微婉,最后由景觸發一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析2

          江城子·西城楊柳弄春柔

          朝代:宋代

          作者:秦觀

          原文:

          西城楊柳弄春柔。動離憂。淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

          韶華不為少年留。恨悠悠。幾時休。飛絮落花時候、一登樓。便做春江都是淚,流不盡,許多愁。

          翻譯:

          西城的楊柳逗留著春天的柔情,使我想起離別時的憂傷,眼淚很難收回。還記得當年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的橋,是我們當時離別的情形。而現在你不在,只有水孤獨地流著。

          美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,何時才到頭?飄飛的柳絮,落花滿地的時候我登上樓臺。即使江水都化作淚水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

          賞析:

          首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無意中。“楊柳弄春柔”的結果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。”這里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。“水空流”三字表達的`惆悵是深長的。

          過片“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時節一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。”這是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。

          此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發,語氣微婉,最后由景觸發一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。

        【江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析】相關文章:

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析10-10

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析11-23

        《江城子·西城楊柳弄春柔》原文、翻譯及賞析05-26

        江城子·西城楊柳弄春柔原文及賞析09-23

        江城子·西城楊柳弄春柔原文及賞析11-23

        《江城子·西城楊柳弄春柔》原文賞析10-31

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析3篇10-10

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析(3篇)07-11

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析3篇11-23

        江城子·西城楊柳弄春柔原文翻譯及賞析2篇04-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 一区二区三区夜夜玩人妖 | 婷婷丁香五月六月综合激情啪 | 日本精品专区一二三区 | 亚洲国产综合在线区尤物 | 亚洲高清一区二区三区不卡 | 亚洲午夜精品一级在线播放 |