1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-05-27 09:36:49 古籍 我要投稿

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析4篇

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析1

          蘇幕遮·燎沉香

          朝代:宋代

          作者:周邦彥

          原文:

          燎沉香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

          故鄉(xiāng)遙,何日去。家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。

          譯文:

          細(xì)焚沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥(niǎo)鳴可占雨之說(shuō)),拂曉時(shí)分我偷偷聽(tīng)它們?cè)谖蓍芟碌摹把哉Z(yǔ)”。荷葉上初出的陽(yáng)光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤(rùn)圓正,荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。(看到這風(fēng)景)我想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),何日才能回去?我家本在吳越一帶,長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。五月,我故鄉(xiāng)的小時(shí)候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢(mèng)中來(lái)到了過(guò)去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

          注釋:

          燎:燒。音,[liáo]

          沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,現(xiàn)寫(xiě)作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

          溽(rù)暑:潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩(shī):“臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋。”溽,濕潤(rùn)潮濕。

          呼晴:?jiǎn)厩纭Ef有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。

          侵曉:快天亮的時(shí)候。侵,漸近。

          宿雨:昨夜下的雨。

          清圓:清潤(rùn)圓正。

          風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空?qǐng)D《王官二首》詩(shī):“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥(niǎo)無(wú)情伴客閑!

          吳門(mén):古吳縣城亦稱吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指江南一帶。作者乃江南錢(qián)塘人。

          長(zhǎng)安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開(kāi)封。

          旅:客居。

          楫:[jí]劃船用具,短槳。

          芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩(shī):“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。”浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

          賞析:

          周邦彥的詞以富艷精工著稱,但這首《蘇幕遮》“清水出芙蓉,天然去雕飾”,清新自然,是清真詞中少數(shù)的例外。此詞作于神宗元豐六年(1083)至哲宗元祐元年(1086)之間,當(dāng)時(shí)周邦彥久客京師,從入都到為太學(xué)生到任太學(xué)正,處于人生上升階段。詞以寫(xiě)雨后風(fēng)荷為中心,引入故鄉(xiāng)歸夢(mèng),表達(dá)思鄉(xiāng)之情,意思比較單純。

          上闋先寫(xiě)室內(nèi)燎香消暑,繼寫(xiě)屋檐鳥(niǎo)雀呼晴,再寫(xiě)室外風(fēng)荷搖擺,詞境活潑清新,結(jié)構(gòu)意脈連貫自然,視點(diǎn)變換極具層次。詞中對(duì)荷花的傳神描寫(xiě)被王國(guó)維《人間詞話》評(píng)為“真能得荷之神理者”,為寫(xiě)荷之絕唱。

          下闋再由眼前五月水面清圓,風(fēng)荷凌舉的景象聯(lián)想到相似的故鄉(xiāng)吳門(mén)的五月的風(fēng)物,小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦,相思之情淋漓盡致。

          這首詞,上闋寫(xiě)景,下闋抒情,段落極為分明。一起寫(xiě)靜境,焚香消暑,取心定自然涼之意,或暗示在熱鬧場(chǎng)中服一副清涼劑,兩句寫(xiě)境靜心也靜。三、四句寫(xiě)靜中有噪,“鳥(niǎo)雀呼晴”,一“呼”字,極為傳神,暗示昨夜雨,今朝晴!扒謺愿Q檐語(yǔ)”,更是鳥(niǎo)雀多情,窺檐而告訴人以新晴之歡,生動(dòng)而有風(fēng)致!叭~上”句,清新而又美麗!八媲鍒A,一一風(fēng)荷舉”,則動(dòng)態(tài)可掬。這三句,實(shí)是交互句法,配合得極為巧妙,而又音響動(dòng)人。大意是:清圓的荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽(yáng)下逐漸地干了,一陣風(fēng)來(lái),荷葉兒一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。這像是電影的`鏡頭一樣,有時(shí)間性的景致。詞句煉一“舉”字,全詞站立了起來(lái),動(dòng)景如生。這樣,再看“燎沉香,消溽暑”的時(shí)間,則該是一天的事,而從“鳥(niǎo)雀呼晴”起,則是晨光初興的景物,然后再?gòu)奈葸呁频绞彝,荷塘一片新晴景色。再看首二句,時(shí)間該是拖長(zhǎng)了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉(xiāng)伏了一筆。

          下闋直抒胸懷,語(yǔ)詞如話,不加雕飾。己身旅泊“長(zhǎng)安”,實(shí)即當(dāng)時(shí)汴京(今開(kāi)封)。周邦彥本以太學(xué)生入都,以獻(xiàn)《汴都賦》為神宗所賞識(shí),進(jìn)為太學(xué)正,但仍無(wú)所作為,不免有鄉(xiāng)關(guān)之思!肮枢l(xiāng)遙,何日去”點(diǎn)地點(diǎn)時(shí),“家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅”,實(shí)為不如歸去之意。緊接“五月漁郎相憶否”,不言己思家鄉(xiāng)友朋,卻寫(xiě)漁郎是否思念自己,這是從對(duì)面深一層寫(xiě)法。一結(jié)兩句,“小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦”,即夢(mèng)中劃小舟入蓮花塘中了。實(shí)以虛構(gòu)的夢(mèng)景作結(jié),雖虛而實(shí),變幻莫測(cè)。

          這首詞構(gòu)成的境界,確如周濟(jì)所說(shuō):“上闋,若有意,若無(wú)意,使人神眩!保ā端嗡募以~選》)而周邦彥的心胸,又當(dāng)如陳世所說(shuō):“不必以詞勝,而詞自勝。風(fēng)致絕佳,亦見(jiàn)先生胸襟恬淡”《云韶集》。足見(jiàn)周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實(shí)尤為其詞作之牢固基礎(chǔ)。

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析2

          燎沉香,消溽暑。

          鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。

          葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

          故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。

          五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。

          ——宋代·周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》

          譯文及注釋

          譯文

          焚燒沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕置暑氣。鳥(niǎo)雀下叫呼喚著晴天,拂曉時(shí)分我偷偷聽(tīng)它們?cè)谖蓍芟赂`竊私語(yǔ)。初出置陽(yáng)光曬干了荷葉上昨夜置雨滴,水面上置荷花清潤(rùn)圓正,微風(fēng)吹過(guò),荷葉一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。

          想到那遙遠(yuǎn)置故鄉(xiāng),什么時(shí)候才能回去?我家本在江南一帶,卻長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。又到五月,不知家鄉(xiāng)置朋友是否也在思念我?在夢(mèng)中,我劃著一葉小舟,又闖入那西湖置荷花塘中。

          注釋

          燎(liáo):燒。

          沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。沉,古時(shí)作沈。

          溽(rù)暑:潮濕置暑氣。溽,濕潤(rùn)潮濕。

          呼晴:?jiǎn)厩。舊有鳥(niǎo)下可占晴雨之說(shuō)。

          侵曉:快天亮置時(shí)候。侵,漸近。

          宿雨:昨夜下置雨。

          清圓:清潤(rùn)圓正。

          風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉;挺出水面。舉,擎起。

          吳門(mén):古吳縣城亦稱吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指江南一帶。作者乃江南錢(qián)塘人。

          長(zhǎng)安:原指今西安,唐以前此地久作;城,故后世每借指京;。詞中借指汴京,今河南開(kāi)封。

          旅:客居。

          楫(jí):劃船用具,短槳。

          芙蓉浦:有荷花置水邊。有溪澗可通置荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花置別稱。

          賞析二

          此詞由眼前的荷花想到故鄉(xiāng)的荷花。游子濃濃的思鄉(xiāng)情,向荷花娓娓道來(lái),構(gòu)思尤為巧妙別致。詞分上下兩片。上片主要描繪荷花姿態(tài),下片由荷花生發(fā)開(kāi)去,夢(mèng)回故鄉(xiāng)。

          “燎沉香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)”這里寫(xiě)的是一個(gè)夏日的清晨,詞人點(diǎn)燃了沉香以驅(qū)散潮濕悶熱的暑氣。鳥(niǎo)雀在窗外歡呼著,慶祝天氣由雨轉(zhuǎn)晴。在詞人眼里,鳥(niǎo)雀仿佛有著人一樣的喜怒哀樂(lè),她們也會(huì)“呼”也愛(ài)“窺”,如同調(diào)皮的孩子一般活波可愛(ài)。這幾句描寫(xiě)看似漫不經(jīng)心,實(shí)際上作者是在為下面寫(xiě)荷花的美麗做感情上的鋪墊!叭~上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉!眹(guó)學(xué)大師王國(guó)維評(píng):“此真能得荷之神理者!毕炔徽f(shuō)神理如何,但是字句的圓潤(rùn),就足以流傳千古。至于神理或說(shuō)神韻,卻是只可意會(huì),不可言傳的東西?砂堰@三句譯成白話:“清晨的陽(yáng)光投射到荷花的葉子上,昨夜花葉上積的雨珠很快就溜掉了。清澈的水面上,粉紅的荷花在春風(fēng)中輕輕顫動(dòng),一一舉起了晶瑩剔透的綠蓋。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛一群身著紅裳綠裙踏歌起舞的江南女子!”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫(xiě)的如此逼真形象,玲瓏可愛(ài),因?yàn)樗?故鄉(xiāng)江南就是芙蓉遍地。

          “故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅!焙苫c(diǎn)燃了詞人的思鄉(xiāng)情,下片開(kāi)頭他就捫心自問(wèn),何時(shí)才能重歸故里呢,那美麗的吳門(mén),蘇小小居住的地方!熬谩弊煮w現(xiàn)了作者對(duì)飄泊生活尤其是仕途生活的厭倦,在其它作品中詞人一再以“京華倦客”自稱,可見(jiàn)他早已淡薄功名而魂系故鄉(xiāng)!拔逶聺O郎相憶否。小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦!苯Y(jié)尾三句,詞人恍惚間飛到了五月的江南,熟悉的漁郎正在河上搖著小船,穿梭于層層疊疊的蓮葉……這時(shí)詞人忍不住喊道:打魚(yú)的大哥 ,還記得我嗎?我是美成。∏榈缴钐幰廪D(zhuǎn)癡,詞人用一個(gè)白日夢(mèng)結(jié)尾,給人留下無(wú)限的情思和遐想。

          這首詞寫(xiě)游子的思鄉(xiāng)情結(jié),寫(xiě)景寫(xiě)人寫(xiě)情寫(xiě)夢(mèng)皆語(yǔ)出天然,不加雕飾而風(fēng)情萬(wàn)種。通過(guò)對(duì)清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進(jìn)行虛實(shí)變幻的描寫(xiě),思鄉(xiāng)之苦表達(dá)得淋漓盡致。

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析3

          原文:

          蘇幕遮·燎沉香

          燎沉香,消溽暑。

          鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。

          葉上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

          故鄉(xiāng)遙,何日去。

          家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。

          五月漁郎相憶否。

          小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。

          譯文:

          細(xì)焚沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥(niǎo)鳴可占雨之說(shuō)),拂曉時(shí)分我偷偷聽(tīng)它們?cè)谖蓍芟碌摹把哉Z(yǔ)”。荷葉上初出的陽(yáng)光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤(rùn)圓正,荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。

         。ǹ吹竭@風(fēng)景)我想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。五月,我故鄉(xiāng)的小時(shí)候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢(mèng)中來(lái)到了過(guò)去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

          注釋:

          燎:燒。音,[liáo]

          沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,現(xiàn)寫(xiě)作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

          溽(rù)暑:潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩(shī):“臨池清溽暑,開(kāi)幌望高秋!变,濕潤(rùn)潮濕。

          呼晴:?jiǎn)厩纭Ef有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。

          侵曉:快天亮的時(shí)候。侵,漸近。

          宿雨:昨夜下的雨。

          清圓:清潤(rùn)圓正。

          風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空?qǐng)D《王官二首》詩(shī):“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥(niǎo)無(wú)情伴客閑!

          吳門(mén):古吳縣城亦稱吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指江南一帶。作者乃江南錢(qián)塘人。

          長(zhǎng)安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開(kāi)封。

          旅:客居。

          楫:[jí]劃船用具,短槳。

          芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩(shī):“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣! 浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

          賞析:

          讀書(shū)求仕,是古代文人普遍的人生選擇,一旦踏入仕途,便游宦四方,長(zhǎng)期遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),難免不思念故鄉(xiāng)的親人與風(fēng)物,因此,思鄉(xiāng)成為古代詩(shī)詞中的永恒主題,最能引發(fā)天涯游子的共鳴。思鄉(xiāng)的情懷往往借助作家記憶中印象最深刻的故鄉(xiāng)景物來(lái)表達(dá),周邦彥的這首《蘇幕遮》正如此,它以荷為媒介,表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)杭州的深深眷念。

          此詞上片描寫(xiě)盛夏早晨的風(fēng)景:詞人一早醒來(lái),便嗅到昨夜點(diǎn)燃的沉香依舊彌漫在空氣中,令人煩悶的暑熱也已退去。窗外傳來(lái)鳥(niǎo)兒嘰嘰喳喳的歡叫聲,據(jù)說(shuō)鳥(niǎo)鳴聲能預(yù)測(cè)晴雨,莫非天已放晴?詞人抬頭朝窗外望去,只見(jiàn)天色才微微放亮,鳥(niǎo)雀在屋檐上跳來(lái)跳去,晃動(dòng)著頭腦爭(zhēng)噪不停,似乎也在為雨后新晴而喜悅。盛夏酷暑時(shí)節(jié),難得有這樣一個(gè)清爽的早晨,詞人漫步荷塘邊,只見(jiàn)荷葉上的雨珠在朝陽(yáng)下漸漸變干,看上去更加碧綠凈潔,一張張圓圓的荷葉鋪滿水面。一株株荷花亭亭玉立在荷葉間,微風(fēng)吹過(guò),微微顫動(dòng)著更顯豐姿綽約!叭~上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉”被譽(yù)為寫(xiě)荷名句,王國(guó)維在《人間詞話》中稱贊此語(yǔ)“真能得荷之神理”,寥寥幾筆,將荷的搖曳多姿、神清骨秀寫(xiě)盡,營(yíng)造出一種清新恬靜的境界,

          下片轉(zhuǎn)入思鄉(xiāng)的愁懷與回憶。眼前的'荷塘,勾起了詞人的鄉(xiāng)愁:故鄉(xiāng)遙遙,就在那蓮葉田田的江南,羈旅京師已經(jīng)很久,何時(shí)才能歸去?汴京(今河南開(kāi)封)的荷塘喚起了詞人的思鄉(xiāng)濃情,思緒飛回故鄉(xiāng),不知兒時(shí)的玩伴是否還記得五月同游西湖的情景?多少次夢(mèng)回故鄉(xiāng),依然是劃著輕巧的小船駛向荷塘。杭州西湖上的“十里荷花”聞名天下,楊萬(wàn)里曾寫(xiě)道:“接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅”。詞人生長(zhǎng)于斯,他對(duì)荷花的記憶是與童年的水鄉(xiāng)生活聯(lián)系在一起的。京城夏日雨后荷塘的景致?tīng)縿?dòng)了詞人對(duì)故鄉(xiāng)最親切的回憶,荷花成了詞人思鄉(xiāng)的媒介,同時(shí)將這首詞的上下片聯(lián)成一氣,成為一篇寫(xiě)荷絕唱。

          這首詞天然真美,不事雕飾,它以質(zhì)樸無(wú)華的語(yǔ)言,準(zhǔn)確而又生動(dòng)地表現(xiàn)出荷花的風(fēng)神與詞人的鄉(xiāng)愁,有一種從容雅淡、自然清新的風(fēng)韻,這在周邦彥以雕飾取勝的詞作中當(dāng)為別具一格之作,陳延焯稱贊此詞“風(fēng)致絕佳,亦見(jiàn)先生胸襟恬淡!痹~人這份恬淡的胸襟不正是故鄉(xiāng)“天然去雕飾”的荷花所賦予的嗎?

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析4

          原文:

          蘇幕遮·燎沉香

          [宋代]周邦彥

          燎沉香,消溽暑。鳥(niǎo)雀唿晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

          故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。

          譯文

          焚燒沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫唿喚著晴天,拂曉時(shí)分我偷偷聽(tīng)它們?cè)谖蓍芟赂`竊私語(yǔ)。初出的陽(yáng)光曬干了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤(rùn)圓正,微風(fēng)吹過(guò),荷葉一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。

          想到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),什么時(shí)候才能回去。课壹冶驹诮弦粠,卻長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。又到五月,不知家鄉(xiāng)的朋友是否也在思念我?在夢(mèng)中,我劃著一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。

          注釋

          燎(liáo):燒。

          沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。沈,現(xiàn)寫(xiě)作沉。

          溽(rù)暑:潮濕的暑氣。溽,濕潤(rùn)潮濕。

          唿晴:?jiǎn)厩纭Ef有鳥(niǎo)鳴可占晴雨之說(shuō)。

          侵曉:快天亮的時(shí)候。侵,漸近。

          宿雨:昨夜下的雨。

          清圓:清潤(rùn)圓正。

          風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。

          吳門(mén):古吳縣城亦稱吳門(mén),即今之江蘇蘇州,此處以吳門(mén)泛指江南一帶。作者乃江南錢(qián)塘人。

          長(zhǎng)安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開(kāi)封。

          旅:客居。

          楫(jí):劃船用具,短槳。

          芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

          賞析:

          周邦彥的詞以富艷精工著稱,但這首《蘇幕遮》“清水出芙蓉,天然去雕飾”,清新自然,是清真詞中少數(shù)的例外。此詞作于神宗元豐六年(1083)至哲宗元祐元年(1086)之間,當(dāng)時(shí)周邦彥久客京師,從入都到為太學(xué)生到任太學(xué)正,處于人生上升階段。詞以寫(xiě)雨后風(fēng)荷為中心,引入故鄉(xiāng)歸夢(mèng),表達(dá)思鄉(xiāng)之情,意思比較單純。

          上闋先寫(xiě)室內(nèi)燎香消暑,繼寫(xiě)屋檐鳥(niǎo)雀唿晴,再寫(xiě)室外風(fēng)荷搖擺,詞境活潑清新,結(jié)構(gòu)意脈連貫自然,視點(diǎn)變換極具層次。詞中對(duì)荷花的傳神描寫(xiě)被王國(guó)維《人間詞話》評(píng)為“真能得荷之神理者”,為寫(xiě)荷之絕唱。

          下闋再由眼前五月水面清圓,風(fēng)荷凌舉的景象聯(lián)想到相似的故鄉(xiāng)吳門(mén)的五月的風(fēng)物,小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦,相思之情淋漓盡致。

          這首詞,上闋寫(xiě)景,下闋抒情,段落極為分明!傲浅料,消溽暑”兩句,點(diǎn)明季節(jié)!俺料恪笔且环N香料,“溽[rù]暑”指濕熱的夏天。這兩句說(shuō):點(diǎn)燃(燎)起沉香,來(lái)驅(qū)除夏天的濕熱之氣。作者在室內(nèi)悶熱難忍,忽然聽(tīng)到窗前檐頭的鳥(niǎo)語(yǔ)。“鳥(niǎo)雀唿晴,侵曉窺檐語(yǔ)”兩句是說(shuō):一大早鳥(niǎo)雀就在屋檐下探頭探腦地唧唧喳喳叫個(gè)不停,原來(lái)昨夜下雨,快天亮?xí)r才停,鳥(niǎo)雀都在歡唿天放晴了呢!斑Α,歡唿天晴了!扒謺浴保禾靹偭!案Q”,偷看!案Q檐語(yǔ)”,指鳥(niǎo)雀在屋檐下張望和啼叫,好象是在互相說(shuō)話。檐雀的“唿晴”,把他引到了室外,他信步走到荷塘旁邊。呈現(xiàn)在面前的是多么清麗的景色!“葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉!保瑢(xiě)荷塘景色。大意是:清圓的'荷葉,葉面上還留存昨夜的雨珠,在朝陽(yáng)下逐漸地干了,一陣風(fēng)來(lái),荷葉兒一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。這像是電影的鏡頭一樣,有時(shí)間性的景致。詞句煉一“舉”字,全詞站立了起來(lái),動(dòng)景如生。這樣,再看“燎沉香,消溽暑”的時(shí)間,則該是一天的事,而從“鳥(niǎo)雀唿晴”起,則是晨光初興的景物,然后再?gòu)奈葸呁频绞彝,荷塘一片新晴景色。再看首二句,時(shí)間該是拖長(zhǎng)了,夏日如年,以香消之,寂靜可知,意義豐富而含蓄,為下闋久客思鄉(xiāng)伏了一筆。

          下闋直抒胸懷,語(yǔ)詞如話,不加雕飾。己身旅泊“長(zhǎng)安”,實(shí)即當(dāng)時(shí)汴京(今開(kāi)封)。周邦彥本以太學(xué)生入都,以獻(xiàn)《汴都賦》為神宗所賞識(shí),進(jìn)為太學(xué)正,但仍無(wú)所作為,不免有鄉(xiāng)關(guān)之思。“故鄉(xiāng)遙,何日去?”眼前的景色使作者思念起故鄉(xiāng)來(lái)了,而故鄉(xiāng)那么遙遠(yuǎn),什么時(shí)候才能回去呢?“家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅”兩句說(shuō):我本是南方吳地人,卻長(zhǎng)期在北方做官!皡情T(mén)”指蘇州,這里用來(lái)代指南方!伴L(zhǎng)安”在這里代指北宋的都城汴京。“久作長(zhǎng)安旅”是說(shuō)自己長(zhǎng)期客居在京城做官。明明是作者長(zhǎng)期客居,思念家鄉(xiāng),可是他偏偏不說(shuō)自己,而是從家鄉(xiāng)的朋友著筆,說(shuō)“五月漁郎相憶否?”舊歷五月,已是夏天,正是詞人寫(xiě)這首詞的季節(jié)!皾O郎”,這里指從前跟作者一起釣魚(yú)或打魚(yú)的朋友,不知你們還想念我嗎?這里還含有作者在想念這些朋友的意思,這個(gè)意思通過(guò)“相憶”的“相”字透露出來(lái)。作者怎么想念呢?“小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦!弊髡呦肽钔@些朋友乘著小船,打著木槳(小楫),穿行在家鄉(xiāng)那長(zhǎng)滿荷花的小河塘里!败饺亍保春苫。“浦”,指河塘。一個(gè)“夢(mèng)”字點(diǎn)明這些只不過(guò)是作者的夢(mèng)影,這個(gè)“夢(mèng)”字也含有不過(guò)是夢(mèng)想罷了的意思。這就表明了他強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)情緒和回不了故鄉(xiāng)的矛盾心理。

          這首詞構(gòu)成的境界,確如周濟(jì)所說(shuō):“上闋,若有意,若無(wú)意,使人神眩。”(《宋四家詞選》)而周邦彥的心胸,又當(dāng)如陳世所說(shuō):“不必以詞勝,而詞自勝。風(fēng)致絕佳,亦見(jiàn)先生胸襟恬淡”《云韶集》。足見(jiàn)周邦彥的詞以典雅著稱,又被推為集大成詞人,其詞作固然精工絕倫,而其思想境界之高超,實(shí)尤為其詞作之牢固基礎(chǔ)。

        【《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《蘇幕遮·燎沉香》原文及翻譯賞析10-25

        蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析04-05

        蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析03-31

        《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析05-27

        蘇幕遮·燎沉香原文及賞析11-16

        蘇幕遮·燎沉香原文及賞析08-16

        《蘇幕遮·燎沉香》原文及翻譯賞析4篇10-25

        蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(4篇)11-16

        蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析4篇11-16

        蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(精選5篇)04-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>