1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 野步原文翻譯注釋及賞析

        時間:2023-05-09 12:20:52 古籍 我要投稿

        野步原文翻譯注釋及賞析2篇

        野步原文翻譯注釋及賞析1

          原文:

          野步

          宋代:周密

          麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

          羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

          譯文:

          麥隴風來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。

          和煦的風吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水洼草根處不停的叫著。

          羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

          多么羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風過處的花田草甸吧。

          注釋:

          麥隴(lǒng)風來翠浪斜,草根肥水噪(zào)新蛙。

          麥隴:麥田。

          羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風野草花。

          賞析:

          相信許多人都有過春日野步的經歷。漫步于郊原田野,天朗氣清,惠風和暢,視野曠極,心神俱爽。我們不妨來看看詩人是怎樣表達他此時的感受的。

          春天的麥田是如草地般的綠色,東風吹過,麥田里一陣翠浪軟軟向遠方飄去。稻田里的肥水滋養著新生的青蛙,讓它們盡情歡叫。告別稻田,詩人又來到了一片野地,看到一對蝴蝶飛舞,它們忽高忽低,好像喝醉了酒一樣,在醇美的東風中,留戀于野草香花,安逸自然。

          此詩的`妙處在最后兩句。本來蝴蝶舞姿蹁躚,應十分清醒才是,可詩人偏偏認定它們的舞蹈是喝醉酒導致的。推其情理,詩人漫步田野,目遇翠麥,耳聽新蛙,時感東風拂體,早就恨不得醉倒在這暖暖的春風里了。詩人將這種情感外施于物,一口斷定蝴蝶是喝醉了,并因此而“羨”,更顯得詩人對春日野景陶醉無窮!盃醉”二字形象地表現出蝴蝶沉醉花叢,留戀不去的如醉形態,也把作者目睹此景時的陶然之情和盤托出。

          所以說,詩的前兩句是情感的緣起,后兩句是情感的抒發,詩人在這首詩中,以清新悠雅的語言風格,描繪了春日野步所得之景,抒發了自己淡然閑適、鐘情田園的感情。

        野步原文翻譯注釋及賞析2

          原文:

          峭寒催換木棉裘,倚仗郊原作近游。

          最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭。

          譯文

          料峭的寒風催著換上了厚衣服,到附近的郊區原野去游玩。秋風最愛多管閑事了,它一來,不但把楓葉變紅,還把人的頭發變白了。

          注釋

          峭寒:料峭

          紅他楓葉白人頭:這是名句。意思是:(秋風)把楓葉變紅,卻把人的頭發變白了。更是感嘆時間不饒人。

          賞析:

          絕句就是“截句”,從律詩中截出兩聯,單獨成詩,可以把不必要的部分刪去,只突出精華的內容。由于形式適合,有相當一部分絕句是著眼于奇想巧思的,前兩句交代,后兩句用奇,此詩即如此。

          “峭寒催換木棉裘”,寥寥數字,勾勒出了較長一段時間里詩人的心理狀態!按摺闭撸叽,催逼,仿佛料峭秋寒正不停地催促詩人換上棉襖。在這里,詩人賦予了峭寒一個獨立的人格,它想用寒冷逼迫詩人換衣,詩人不肯,它便更添寒冷,詩人仍不肯,它便一冷再冷,再冷,再冷,詩人不得已,只好屈服。實際上,峭寒是沒有人格的,更不可能故意與詩人作對,詩人這樣寫,是把自身的感情外施于物,通過自己與峭寒的交鋒表現內心復雜的情感。詩人為什么不肯換上棉襖呢?可能有多種原因,但結合后文來看,最可能的就是詩人認為多穿衣服是年老體衰的表現,他不肯服老,所以不愿聽任峭寒擺布,但最終還是無奈投降了!耙姓冉荚鹘巍!薄耙姓取笔钦f腿腳不便,“近”是指無力走遠。那么,大冷的天,詩人為什么要去野步呢?他在秋風蕭瑟中,又將會是怎樣的心情呢?

          “最是秋風管閑事,紅他楓葉白人頭!痹娙斯P下的秋風,仿佛成了一個討人厭的家伙,它蕭蕭地吹,不停地吹,吹紅了湛湛青楓,吹白了滿頭烏發,詩人對這秋風,不禁發出一句“管閑事”的牢騷來。如果說前面的“催”字還不是那么明顯的話,那么這里的移情于物就十分突出了。本來秋風沒有感情,也不好管閑事,楓葉之紅、青絲之白,都與秋風沒半點關系,詩人發此怪怨,實屬無理。但越是無理,越是有情,詩人自入秋以來,一直不堪寒冷,再加上年事已高,感傷之情就從沒斷過,此刻他看到瑟瑟作響的紅葉,一腔悲懷再也把持不住,便沖秋風抱怨道:“你怎么這么好事!”這里的`秋風,實際上已經超出它本身的含義,成為了整個秋天、甚至永遠無情地流逝著的時間的代表,正是無情的歲月逼紅了楓葉,也催老了詩人。詩人此處將自己的感情外化為原本無辜的秋風,以蓄意悖理的手法,讓衰涼之感直達讀者心靈深處,仿佛讀者自己已經成為了一個步履蹣跚的老者,在秋風中不禁灑淚。

          綜合全詩來看,最核心的無疑是后兩句,但前兩句也不應忽視。應該說,如果沒有前面兩句的交代和鋪墊,后面的感情不可能抒發得那么充分。全詩表現了詩人對年華逝去的感傷之情。

        【野步原文翻譯注釋及賞析】相關文章:

        野步原文翻譯注釋及賞析10-15

        野步原文賞析及翻譯01-17

        野步原文、翻譯、賞析03-20

        野步原文翻譯及賞析11-05

        野步原文賞析及翻譯3篇01-17

        野步原文翻譯及賞析2篇06-17

        野步原文翻譯及賞析(3篇)02-17

        野步原文翻譯及賞析精選3篇02-17

        野步原文、翻譯、賞析3篇03-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>