1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 清平樂檢校山園書所見原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-05-02 15:54:15 古籍 我要投稿

        清平樂檢校山園書所見原文翻譯及賞析

        清平樂檢校山園書所見原文翻譯及賞析1

          清平樂·檢校山園書所見

          斷崖修竹,竹里藏冰玉。路轉(zhuǎn)清溪三百曲,香滿黃昏雪屋。

          行人系馬疏籬,折殘猶有高枝。留得東風(fēng)數(shù)點(diǎn),只緣嬌嫩春遲。

          翻譯

          斷崖上挺立著修長(zhǎng)的翠竹,竹叢中盛開著冰清玉潔的梅花。繞過曲曲彎彎的清流長(zhǎng)溪,黃昏中蓋滿白雪的小屋里香氣飄灑。

          過路人折梅在疏籬邊系馬,梅雖殘仍然有高枝挺拔。高枝上留下了寒梅數(shù)點(diǎn),是因?yàn)閶蓱械拇禾爝未到這山崖。

          注釋

          清平樂:詞牌名,又名《清平樂令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》,為宋詞常用詞牌。

          檢校:核查。

          山園:稼軒帶湖居第,乃建于信州附郭靈山門之外者。

          修竹:高高的竹子。

          冰玉:如冰似玉,指梅花。

          雪屋:稼軒新居內(nèi)一處宅院的.名稱。

          行人:過路之人。

          嬌嫩春遲:春天嬌懶而來遲。

          賞析

          此詞主要描繪了山園里梅花生長(zhǎng)環(huán)境與風(fēng)韻。起筆謂梅花長(zhǎng)在斷崖峭壁間,與修竹為伍,有冰清玉潔的資質(zhì)。以下一路觀賞,由山麓而家園,由白晝而黃昏,幽香滿園,點(diǎn)出山園之梅。過片二句的籬邊梅殘,是鋪墊之筆,旨在推出高枝之梅。結(jié)末二句謂高枝數(shù)點(diǎn),臨風(fēng)搖曳,風(fēng)姿翩翩,其所以遲遲不落,挺立枝頭,只是因?yàn)榇禾鞁蓱形吹。全篇精妙之處正在于此,形神兼(zhèn),虛?shí)相間,寫活了梅花喚春報(bào)春的特有風(fēng)神。

          創(chuàng)作背景

          宋孝宗淳熙八年(1181)冬十一月,四十八歲的辛棄疾,由江西安撫使改任兩浙西路提點(diǎn)刑獄公事,但隨即又因臺(tái)臣王藺的彈劾,被免掉了職務(wù),作者不得不回到在上饒靈山之隈建成不久的帶湖新居過退隱的生活。這首詠梅詞即作于閑居帶湖期間。

        清平樂檢校山園書所見原文翻譯及賞析2

          原文:

          斷崖修竹。

          竹里藏冰玉。

          路繞清溪三百曲。

          香滿黃昏雪屋。

          行人系馬疏籬。

          折殘猶有高枝。

          留得東風(fēng)數(shù)點(diǎn),只緣嬌懶春遲。

          譯文

          斷崖上挺立著修長(zhǎng)的翠竹,竹叢中盛開著冰清玉潔的梅花。繞過曲曲彎彎的清流長(zhǎng)溪,黃昏中蓋滿白雪的小屋里香氣飄灑。

          過路人折梅在疏籬邊系馬,梅雖殘仍然有高枝挺拔。高枝上留下了寒梅數(shù)點(diǎn),是因?yàn)閶蓱械拇禾爝未到這山崖。

          注釋

          清平樂:詞牌名,又名《清平樂令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》,為宋詞常用詞牌。檢校:核查。山園:稼軒帶湖居第,乃建于信州附郭靈山門之外者,洪邁《稼軒記》有“東岡西阜,北墅南麓”等語,稼軒因亦自稱山園。

          修竹:高高的竹子。

          冰玉:如冰似玉,指梅花。

          路轉(zhuǎn)句:蘇軾《梅花二首》:“幸有清溪三百曲,不辭相送到黃州!

          雪屋:稼軒新居內(nèi)一處宅院的名稱。

          行人:過路之人。

          嬌嫩春遲:春天嬌懶而來遲。

          賞析:

          宋孝宗淳熙八年(1181)冬十一月,四十八歲的辛棄疾,由江西安撫使改任兩浙西路提點(diǎn)刑獄公事,但隨即又因臺(tái)臣王藺的彈劾,被免掉了職務(wù),作者不得不回到在上饒靈山之隈建成不久的帶湖新居過退隱的生活。這首詠梅詞即作于閑居帶湖期間。

          此詞主要描繪了山園里梅花生長(zhǎng)環(huán)境與風(fēng)韻。起筆謂梅花長(zhǎng)在斷崖峭壁間,與修竹為伍,有冰清玉潔的'資質(zhì)。以下一路觀賞,由山麓而家園,由白晝而黃昏,幽香滿園,點(diǎn)出山園之梅。過片二句的籬邊梅殘,是鋪墊之筆,旨在推出高枝之梅。結(jié)末二句謂高枝數(shù)點(diǎn),臨風(fēng)搖曳,風(fēng)姿翩翩,其所以遲遲不落,挺立枝頭,只是因?yàn)榇禾鞁蓱形吹。全篇精妙之處正在于此,形神兼(zhèn),虛?shí)相間,寫活了梅花喚春報(bào)春的特有風(fēng)神。

        【清平樂檢校山園書所見原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        清平樂·檢校山園書所見原文翻譯及賞析04-24

        清平樂·檢校山園書所見原文賞析及翻譯04-24

        清平樂·檢校山園書所見原文、翻譯及賞析02-16

        清平樂·檢校山園書所見 原文及賞析08-20

        清平樂·檢校山園書所見原文及賞析10-15

        清平樂·檢校山園書所見原文翻譯及賞析3篇04-24

        清平樂·檢校山園書所見原文賞析及翻譯3篇04-24

        清平樂·檢校山園書所見 原文、翻譯及賞析3篇05-24

        清平樂·檢校山園書所見_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>