1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 行路難原文及賞析

        時(shí)間:2023-05-01 11:36:39 古籍 我要投稿

        行路難原文及賞析

          原文:

          君不見(jiàn)長(zhǎng)安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。

          昔日含紅復(fù)含紫,常時(shí)留霧亦留煙。

          春景春風(fēng)花似雪,香車玉輿恒闐咽。

          若個(gè)游人不競(jìng)攀,若個(gè)倡家不來(lái)折。

          倡家寶襪蛟龍帔,公子銀鞍千萬(wàn)騎。

          黃鶯一向花嬌春,兩兩三三將子戲。

          千尺長(zhǎng)條百尺枝,丹桂青榆相蔽虧。

          珊瑚葉上鴛鴦鳥(niǎo),鳳凰巢里雛鹓兒。

          巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落狂風(fēng)吹。

          一朝零落無(wú)人問(wèn),萬(wàn)古摧殘君詎知。

          人生貴賤無(wú)終始,倏忽須臾難久恃。

          誰(shuí)家能駐西山日,誰(shuí)家能堰東流水。

          漢家陵樹(shù)滿秦川,行來(lái)行去盡哀憐。

          自昔公卿二千石,咸擬榮華一萬(wàn)年。

          不見(jiàn)朱唇將白貌,惟聞素棘與黃泉。

          金貂有時(shí)須換酒,玉麈但搖莫計(jì)錢。

          寄言坐客神仙署,一生一死交情處。

          蒼龍闕下君不來(lái),白鶴山前我應(yīng)去。

          云間海上邈難期,赤心會(huì)合在何時(shí)。

          但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭。

          譯文:

          您難道沒(méi)有看見(jiàn)長(zhǎng)安北城渭水橋邊,枯死的樹(shù)木枝丫橫臥在景間地頭嗎?

          之前這棵樹(shù)可是煙云霧繞,紅紫一時(shí),風(fēng)光無(wú)限。

          春光春景花開(kāi)如雪,香車寶馬塞滿道路,哪個(gè)游人不競(jìng)相攀折?

          妖冶的倡女寶襪蛟龍帔,富有而輕薄的公子銀鞍千心騎。

          黃鶯鳥(niǎo)對(duì)花戲春嬌鳴,青鳥(niǎo)三三兩兩與孩子在游戲。

          千百個(gè)枝條互相掩映,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭。

          在珊瑚一樣的葉子上有鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲。

          但是等到巢翻樹(shù)枝折,鳳凰歸去,就只剩下狂風(fēng)吹落葉枯枝,蕭條不已。

          一朝零落沒(méi)人關(guān)心,心古摧殘您哪里知道?

          人生是高貴還是卑賤,不是始終一成不變的,只在瞬息之間。

          就像是沒(méi)有人能阻止太陽(yáng)落下,沒(méi)有人能阻止水向東流去。

          秦川漢陵在改朝換代時(shí)也無(wú)可奈何,令人哀憐。

          那些看似富貴榮華的王公貴族,都想榮華富貴千心年。

          到如今不是也不見(jiàn)朱唇白貌,只剩下長(zhǎng)滿荊棘的墳頭。

          所以好酒盡管喝,美味的食物盡管吃,不要管他們花多少錢。

          告訴大家一句話,縱然平日有生死交情也是一場(chǎng)空。

          只要大限到來(lái),你未抵此蒼龍闕下”,我則已羽化白鶴山前。

          至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。

          只希望天下太平健康長(zhǎng)壽,一直做隱士平民也不錯(cuò)。

          注釋:

          槎(chá):樹(shù)木的枝丫。

          闐(tián)咽(yàn):堵塞;擁擠。

          若個(gè):哪個(gè)。人:一作此童”。

          寶襪:即忽彩。古代女子束于忽間的彩帶。帔(pèi):古代披在肩背上的服飾。

          月:一作此丹”。星:一作此青”。蔽虧:謂因遮蔽而半隱半現(xiàn)。

          此巢傾”句:一作此巢傾折,鳳歸去”。

          任:一作此狂”。

          詎(jù):難道;豈。

          倏(shū)忽:迅疾貌。

          秦川:古地區(qū)名。泛指今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地帶。因春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)地屬秦國(guó)而得名。

          二千石(dàn):漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸百二十斛。世因稱郡守為此二千石”。

          白:一作此玉”。

          素:一作此青”。

          換美酒:一作此便換酒”。

          玉麈(zhǔ):玉柄麈尾。東晉士大夫清談時(shí)常執(zhí)之。但:一作此恒”。

          神仙署:即控鶴府,也稱奉宸府。唐宿衛(wèi)近侍官署名,武后時(shí)置。

          蒼龍:東方之神,二十八宿東七星總稱。闕下:宮闕之下。借指帝王所居的宮廷。

          難期:難及,難于企及。

          堯年:此處代指長(zhǎng)壽。

          巢由:巢父和許由的并稱。相傳皆為堯時(shí)隱士,堯讓位于二人,皆不受。因用以指隱居不仕者。

          賞析:

          從漢“柏梁體”開(kāi)始,嘆收六朝聲律對(duì)仗,七言詩(shī)逐漸趕上五言詩(shī);并從初唐開(kāi)始分流,為新興近體律絕,和樂(lè)府歌行。“初唐四杰”對(duì)七言古詩(shī)也作出巨大貢獻(xiàn)。盧照鄰的《長(zhǎng)安古意》與《行路難》就是這方面的代表作。

          《行路難》是《樂(lè)府·雜曲歌辭》舊題,在盧照鄰之前,鮑照就作過(guò)一首七言《行路難》,仄聲促韻與長(zhǎng)句宛轉(zhuǎn),充分表達(dá)悒郁不平之氣。盧照鄰這一首從容舒展,徐緩不迫,多次轉(zhuǎn)韻;其聲律、修辭、與對(duì)仗明顯受六朝詩(shī)歌影響,從中也反映了詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的藝術(shù)特點(diǎn)。

          全詩(shī)共四十句,分兩大部分。

          第一部分,從開(kāi)頭到“萬(wàn)古摧殘君詎知?”“長(zhǎng)安城北渭橋邊”為虛指,即物起興,從眼前橫槎、枯木倒臥古田引起聯(lián)想,“昔日”領(lǐng)起下文十六句,對(duì)“枯木”曾經(jīng)擁有的枝繁葉茂,溢彩流芳的青春歲月,進(jìn)行淋漓盡致的鋪陳與渲染。圍繞著它“千尺長(zhǎng)條百尺枝”,有黃鶯戲春,鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭,更有香車寶馬時(shí)常經(jīng)過(guò),馬蹄聲斷續(xù)相聞;富有而輕薄的公子,妖冶的倡女,紛趨競(jìng)騖,攀龍附鳳。詩(shī)人以工整的結(jié)構(gòu),華麗的語(yǔ)言,為我讀者展現(xiàn)了初唐長(zhǎng)安城內(nèi)繁榮市井,驕奢生活的世態(tài)風(fēng)情全卷,讀者仿佛身臨其境,卻又清醒地感覺(jué)到詩(shī)人冷靜的態(tài)度。從行文遣辭看,整齊的偶句與變換的角度,避免了呆滯散亂;層迭的詞句增添了構(gòu)圖的對(duì)襯感與節(jié)奏感。末兩句是全詩(shī)關(guān)鍵,也是主旨所在。從現(xiàn)實(shí)的“一朝零落無(wú)人問(wèn)”,由此及彼提出“萬(wàn)古摧殘君詎知”,已如桓溫當(dāng)年“樹(shù)猶如此,人何以堪”的普遍人生感喟,將比興之義進(jìn)一步升華了。

          第二部分從“人生貴賤無(wú)終始”到末句,由隱而顯,喻體“枯木”顯現(xiàn)為本體“人生”!敖K始”指無(wú)限。轉(zhuǎn)瞬即逝的人生與悠久無(wú)限的歲月,這對(duì)亙古不變的自然矛盾造成人們心靈的困惑,一系列抒情意象即由此展開(kāi)!罢l(shuí)家”以下(至“赤心會(huì)合在何時(shí)”)運(yùn)用超時(shí)空框架,不斷變換敘述角度,使生死枯榮的單一主題,形成多元層次與豐富內(nèi)涵。先寫(xiě)時(shí)光流水,無(wú)人能阻,再寫(xiě)改朝換代,秦川漢陵,無(wú)可奈何;再寫(xiě)富貴公卿,頃刻歸于青棘黃泉。由此進(jìn)一步指出富貴不可驕,交情不足恃,都用復(fù)迭或?qū)Ρ仁址ā=瘐鯎Q酒為李白《將進(jìn)酒》所本;“玉塵”指玉驄馬揚(yáng)起的飛塵,狂飲與游冶似乎已解生死,其實(shí)正說(shuō)明了無(wú)法排遣的苦悶。既然功名利祿都只是過(guò)眼云煙,就只好求友訪仙以解心中積怨。因此,唐代盛行道教,許多官僚士大夫接受道教。詩(shī)人說(shuō):縱然平日有生死交情,但只要大限到來(lái),你未抵“蒼龍闕下”(蒼龍,東方之神,二十八宿東七星總稱),我則已羽化白鶴山前。至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。

          道家與佛家都有轉(zhuǎn)世說(shuō),即使退一步尋求“赤子”重生,要到什么時(shí)候呢?表面是消極、苦悶?zāi)酥练爬诵魏,其?shí)仍融注了對(duì)人生熱烈執(zhí)著的追求,因此結(jié)末兩句“但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭!”堯年,代長(zhǎng)壽;巢由,巢父與許由,古時(shí)隱士。“但愿”“長(zhǎng)作”可見(jiàn)其辭情懇切。盧照鄰因服丹中毒,手足痙攣,最終不堪惡疾所苦,自投潁水,這里似有懺悟,只祈求正常人的健康長(zhǎng)壽,不奢求富貴榮華與長(zhǎng)生不死。

          初唐四杰對(duì)于詩(shī)體詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變,最突出之貢獻(xiàn)是擴(kuò)大了時(shí)空境界,將目光由宮廷移向社會(huì),轉(zhuǎn)向豐富多彩的現(xiàn)實(shí)人生。他們對(duì)歷史、對(duì)人生、對(duì)物質(zhì)、對(duì)理想都常常有發(fā)人深省的理解與闡釋,使詩(shī)歌氣勢(shì)宏遠(yuǎn),哲理性強(qiáng),有很深的社會(huì)意義。

        【行路難原文及賞析】相關(guān)文章:

        行路難原文及賞析08-19

        《行路難》原文賞析06-11

        行路難原文翻譯及賞析09-16

        李白《行路難》原文及賞析08-19

        李白《行路難》的原文及賞析12-05

        行路難的原文解釋及詩(shī)詞賞析06-15

        行路難·其一原文及賞析07-16

        行路難三首原文及賞析03-02

        行路難·其一原文及賞析12-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>