1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 明月逐人來原文翻譯及賞析

        時間:2023-03-25 11:59:48 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        明月逐人來原文翻譯及賞析

        明月逐人來原文翻譯及賞析1

          星河明淡。春來深淺。紅蓮正、滿城開遍。禁街行樂,暗塵香拂面。皓月隨人近遠(yuǎn)。

          天半鰲山,光動鳳樓兩觀。東風(fēng)靜、珠簾不卷。玉輦待歸,云外聞弦管。認(rèn)得宮花影轉(zhuǎn)。

          古詩簡介

          《明月逐人來·星河明淡》是北宋詞人李持正創(chuàng)作的一首詞。詞的上片寫元宵之夜,老百姓傾城出動去街上觀花燈看熱鬧。下片既寫燈節(jié)的熱鬧,又筆墨著重于描寫君王的游賞。

          此詞采用由遠(yuǎn)而近的寫法,描寫元夕的自然氣候特征,后又描寫京城觀燈人數(shù)之多,場面之熱鬧。該詞將元宵風(fēng)俗情景,特別是黃帝觀燈的場面描寫的淋漓盡致,繪畫出一幅人間天上之美的元夕之夜圖,表達(dá)出作者對元宵之夜的喜愛。

          翻譯/譯文

          在元宵月圓之夜,明月正圓,那些星星的光在相比之下就顯得有些暗淡。春天剛到,春意還不是很濃,忽深忽淺,夾雜著幾分寒意。人們都到街上去看燈行樂,熙熙攘攘,灰塵滾滾,還夾雜著仕女們的蘭麝細(xì)香,撲面而來。抬頭望見一輪皓月,不管人們走到哪里,它都會跟到哪里。

          皇帝游賞,坐在御樓上觀燈。成千上萬的彩燈堆疊在一起,熠熠生輝,皇帝從正門樓里出來,看到如此美麗的燈盞感到十分的賞心悅目。皇帝坐于轎中,此時沒有風(fēng)吹動,那轎前的珠簾不卷起來的;实圪p完燈后將要御駕回宮,樓上樂隊(duì)高奏管弦,樂聲鼎沸,仿佛從云外傳來,不同凡響。臣僚跟著皇帝歸去,他們帽上簪著宮花,在元宵節(jié)這些彩燈映照下,花影也就跟著轉(zhuǎn)動起來。

          注釋

          1.明月逐人來:李持正首創(chuàng)的詞調(diào),詞牌名取自蘇味道《正月十五日夜》中的詩句。

          2.星河:銀河。

          3.紅蓮:指扎成蓮花狀的燈。陳元靚《歲時廣記》引《歲時雜記》說:“上元燈槊之制,以竹一本,其上破之為二十條,或十六條;每二條以麻合系其銷,而彎屈其中,以紙糊之,則成蓮花一葉;每二葉相壓,則成蓮花盛開之狀。燈其中,旁插蒲捧荷剪刀草于花之下。”這就是紅蓮燈的形狀和制作方法。

          4.禁街:指京城街道。

          5.暗塵香拂面:蘇味道《正月十五日夜》:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”周邦彥《解語花·上元》:“人影參差,滿路飄香麝!贝司浼鎻奶K味道詩與周邦彥詞化出。

          6.鰲(áo)山:元宵燈景的一種。這種燈具是把成千上萬的`彩燈,堆疊成一座像傳說中的巨鰲那樣的大山(“天半”形容其高),也叫“山棚”“采山”。

          7.鳳樓兩觀:指宣德樓建筑,那是大內(nèi)(皇宮)的正樓門。

          創(chuàng)作背景

          李持正是兩宋之交的人。該詞錄存吳曾《能改齋漫錄》卷十六,博得蘇東坡嘆賞,故此詞當(dāng)作于徽宗朝以前。適時汴京上元之夜燈節(jié),作者觀景有感而發(fā),做出該詞。

          賞析

          詞采取由遠(yuǎn)而近的寫法,從天空景象和季節(jié)入手!靶呛用鞯倍,上句寫夜空,下句寫季節(jié)。上元之夜,明月正圓,故“星河”(銀河)顯得明淡。此時春雖至,但余寒猶存,時有反復(fù),故春意忽深忽淺。這二句寫出了元夕的自然季候特征。

          “紅蓮”這一句轉(zhuǎn)入寫燈,這一句“開”字從蓮花自身生出,花與燈兩種意思相關(guān),這種手法寫給人以快樂的美感。

          “禁街行樂”二句,寫京城觀燈者之眾,場面之熱鬧。元宵夜,老百姓幾乎全部走到街頭,去行樂看熱鬧,以致于弄得到處灰塵滾滾;而仕女們的蘭麝細(xì)香,卻不時撲入鼻中,使人欲醉。“暗塵香拂面”句,兼從蘇味道詩與周邦彥詞化出。蘇味道《正月十五夜》詩云:“暗塵隨馬去,明月逐人來!敝馨顝督庹Z花·上元》詞云:“人影參差,滿路飄香麝!弊髡甙烟K詩與周詞意思糅為一句,這樣一來加大了句子的容量,也正因如此詞意的酣暢則有所遜色。“皓月隨人近遠(yuǎn)”句,即化自蘇詩的“明月逐人來”。此時作者把視線移向天上,只見一輪皓月,似多情的伴侶,“隨人近遠(yuǎn)”。明月隨人這種現(xiàn)象,常人亦有所感覺,但經(jīng)作者灌入主觀感情,飾以新巧之筆,便見不凡。蘇東坡讀到這句時曾說:“好個‘皓月隨人近遠(yuǎn)’!”大概就是欣賞它筆意之妙。它與上句“暗塵香拂面”結(jié)合起來,寫出兼有人間天上之美的元夕之夜。上片用此句結(jié)束,使詞境有所開拓、對比,確是成功的一筆。

          下片又筆鋒一轉(zhuǎn)寫燈節(jié)的熱鬧。而筆墨著重于描寫君王的游賞!疤彀膂椛健比,旨寫皇帝坐御樓上看燈。譬如《東京夢華尋》載:“大內(nèi)前自歲前冬至后,開封府絞縛山棚,立木正對宣德樓!薄稏|京夢華錄》“大內(nèi)”一節(jié)云:“大內(nèi)正門宣德樓列五門,門皆金釘朱漆,壁皆磚石間,鐫樓鳳飛云之狀,莫非雕甍畫棟,峻角層榱;覆以琉璃瓦,曲尺朵樓,朱欄彩檻,下列兩闕亭相對,悉用朱紅杈子!被实圩鴺巧峡吹,鰲山上千萬盞的彩燈,璀璨輝煌,使他感到十分悅目賞心,故曰“光動鳳樓兩觀”。宋代皇帝一般是垂下簾子來觀燈的,例如《東京夢華錄》又云:“宣德樓上,皆垂黃緣簾,中一位乃御座。用黃羅設(shè)一彩棚,御龍直執(zhí)黃蓋掌扇,列于簾外。”“東風(fēng)靜、朱簾不卷”句,說的就是這種情況。而有了“東風(fēng)靜”三字,則自然與人事相交融的境界全部體現(xiàn)出來了。

          “玉輦將歸”三句,寫皇帝御駕回宮。《東京夢華錄》又云:“至三鼓,樓上以小紅紗燈球緣索而至半空,都人皆知車駕返內(nèi)矣!边@時候,樓上樂隊(duì)高聲吹奏管弦。鼎沸樂聲,仿佛從云外傳來。這就是“玉輦將歸,云外聞弦管”的意思!罢J(rèn)得宮花影轉(zhuǎn)”,這句話是說臣僚跟著皇帝回去。正像《東京夢華錄》“駕回儀衛(wèi)”節(jié)說:“駕回則御裹小帽,簪花乘馬,前后從駕臣僚,百司儀馬,悉賜花。”從這些記載可以看出皇帝回宮時,臣僚們帽上簪著宮花,因而彩燈映照下,花影也就跟著轉(zhuǎn)動了。這樣寫臣僚跟著歸去,是很生動的。此風(fēng)至南宋猶存。

          觀燈一事自古就是元宵節(jié)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。作者情懷溫柔,將元宵盛景.化繁為簡,從細(xì)微之處見盛大。寫星河,寫蓮燈,寫禁街,寫塵埃,寫明月:只是一些常見的事物,卻寫得氰氳煙生,頗有韻味。

        明月逐人來原文翻譯及賞析2

          原文:

          星河明淡。

          春來深淺。

          紅蓮正、滿城開遍。

          禁街行樂,暗塵香拂面。

          皓月隨人近遠(yuǎn)。

          天半鰲山,光動鳳樓兩觀。

          東風(fēng)靜、珠簾不卷。

          玉輦待歸,云外聞弦管。

          認(rèn)得宮花影轉(zhuǎn)。

          譯文

          在元宵月圓之夜,明月正圓,那些星星的光在相比之下就顯得們些暗淡。春天剛到,春意還不是很濃,忽深忽淺,夾雜著幾分寒意。人們都到街上去看燈行樂,熙熙攘攘,灰塵滾滾,還夾雜著仕女們的蘭麝細(xì)香,撲面而來。抬頭望見一輪皓月,不后人們走到哪里,它都會跟到哪里。

          皇帝游賞,坐在御樓上觀燈。成千上萬的彩燈堆疊在一起,熠熠生輝,皇帝從正門樓里出來,看到如此美麗的燈盞感到十分的賞心悅目;实圩谵I中,此時沒們風(fēng)吹動,那轎前的珠簾不卷起來的;实圪p完燈后將要御駕回宮,樓上樂隊(duì)高奏后弦,樂聲鼎沸,仿佛從云外傳來,不同凡響。臣僚跟著皇帝歸去,他們帽上簪著宮花,在元宵節(jié)這些彩燈映照下,花影也就跟著轉(zhuǎn)動起來。

          注釋

          明月逐人來:李持正首創(chuàng)的詞調(diào),詞牌名取自蘇味道《正月十五日夜半中的詩句。

          星河:銀河。

          紅蓮:指扎成蓮花狀的燈。

          禁街:指京城街道。

          暗塵香拂面:此句兼從蘇味道詩與周邦彥詞化出。

          鰲(áo)山:元宵燈景的一種。這種燈具是把成千上萬的彩燈,堆疊成一座像傳說中的巨鰲那樣的大山(“天半”形容其高),也叫“山棚”“采山”。

          鳳樓兩觀:指宣德樓建筑,那是大內(nèi)(皇宮)的正樓門。

          賞析:

          李持正是兩宋之交的人。此詞錄存吳曾《能改齋漫錄》卷十六,博得蘇東坡嘆賞,故此詞當(dāng)作于徽宗朝以前。

          詞寫的是汴京上元之夜燈節(jié)的情景。北宋時代,“太平日久,人物繁阜”,“時節(jié)相次,各有觀賞”,元宵自然也就成為隆重的節(jié)日之一,尤其是在京師汴梁。孟元老的《東京夢華錄》對此有詳細(xì)的記載,北宋的著名詞人柳永、歐陽修、周邦彥等都寫過詞來歌詠上元宵佳節(jié)盛況。

          詞采取由遠(yuǎn)而近的寫法,從天空景象和季節(jié)入手。

          “星河明淡”二句,上句寫夜空,下句寫季節(jié)。上元之夜,明月正圓,故“星河”(銀河)顯得明淡。此時春雖至,但余寒猶存,時有反復(fù),故春意忽深忽淺。這二句寫出了元夕的自然季候特征。

          “紅蓮”這一句轉(zhuǎn)入寫燈。“紅蓮”即借指扎成蓮花狀的燈。陳元靚《歲時廣記》引《歲時雜記》說:“上元燈槊之制,以竹一本,其上破之為二十條,或十六條;每二條以麻合系其銷,而彎屈其中,以紙糊之,則成蓮花一葉;每二葉相壓,則成蓮花盛開之狀。

          燈其中,旁插蒲捧荷剪刀草于花之下!边@就是紅蓮燈的形狀和制作方法。“紅蓮滿城開遍”,這一句“開”字又從蓮花自身生出,花與燈兩種意思相關(guān),這種手法寫給人以快樂的美感。

          “禁街行樂”二句,寫京城觀燈者之眾,場面之熱鬧!敖帧敝妇┏墙值馈T,老百姓幾乎全部走到街頭,去行樂看熱鬧,以致于弄得到處灰塵滾滾;而仕女們的蘭麝細(xì)香,卻不時撲入鼻中,使人欲醉!鞍祲m香拂面”句,兼從蘇味道詩與周邦彥詞化出。蘇味道《正月十五夜》詩云:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”周邦彥《解語花·上元》詞云:“人影參差,滿路飄香麝。”作者把蘇詩與周詞意思糅為一句,這樣一來加大了句子的容量,也正因如此詞意的酣暢則有所遜色!梆┰码S人近遠(yuǎn)”句。即化自蘇詩的“明月逐人來”。此時作者把視線移向天上,只見一輪皓月,似多情的伴侶,“隨人近遠(yuǎn)”。明月隨人這種現(xiàn)象,常人亦有所感覺,但經(jīng)作者灌入主觀感情,飾以新巧之筆,便見不凡。蘇東坡讀到這句時曾說:“好個‘皓月隨人近遠(yuǎn)’!”大概就是欣賞它筆意之妙。它與上句“暗塵香佛面”結(jié)合起來,寫出兼有人間天上之美的.元夕之夜。上片用此句結(jié)束,使詞境有所開拓、對比,確是成功的一筆。

          下片又筆鋒一轉(zhuǎn)寫燈節(jié)的熱鬧。而筆墨著重于描寫君王的游賞!疤彀膂椛健比洌荚趯懟实圩谟鶚巧峡礋!蚌椛健笔窃鼰艟暗囊环N。這種燈具是把成千上萬的彩燈,堆疊成一座像傳說中的巨鰲那樣的大山(“天半”形容其高),也叫“山棚”、“采山”。譬如《東京夢華尋》載:“大內(nèi)前自歲前冬至后,開封府絞縛山棚,立木正對宣德樓。”“鳳樓兩觀”即指宣德樓建筑,那是大內(nèi)(皇宮)的正門樓!稏|京夢華錄》“大內(nèi)”一節(jié)云:“大內(nèi)正門宣德樓列五門,門皆金釘朱漆,壁皆磚石間,鐫樓鳳飛云之狀,莫非雕甍畫棟,峻角層榱;覆以琉璃瓦,曲尺朵樓,朱欄彩檻,下列兩闕亭相對,悉用朱紅杈子!睆拇藭挠涊d來看,“鳳樓”就是宣德樓,“兩觀”就是它的東西兩“闕亭”;实圩跇巧峡吹剑椛缴锨f盞的彩燈,璀璨輝煌,使他感到十分悅目賞心,故曰“光動鳳樓兩觀”。宋代皇帝一般是垂下簾子來觀燈的,例如《東京夢華錄》又云:“宣德樓上,皆垂黃緣簾,中一位乃御座。用黃羅設(shè)一彩棚,御龍直執(zhí)黃蓋掌扇,列于簾外!薄皷|風(fēng)靜、朱簾不卷”句,說的就是這種情況。而有了“東風(fēng)靜”三字,則自然與人事相交融的境界全部體現(xiàn)出來了。

          “玉輦將歸”三句,寫皇帝御駕回宮!稏|京夢華錄》又云:“至三鼓,樓上以小紅紗燈球緣索而至半空,都人皆知車駕返內(nèi)矣。”這時候,樓上樂隊(duì)高聲吹奏管弦。鼎沸樂聲,仿佛從云外傳來。這就是“玉輦將歸,云外聞弦管”的意思。“認(rèn)得宮花影轉(zhuǎn)”,這句話是說臣僚跟著皇帝回去。正像《東京夢華錄》“駕回儀衛(wèi)”節(jié)說:“駕回則御裹小帽,簪花乘馬,前后從駕臣僚,百司儀馬,悉賜花。”蔡偹《鐵圍山叢談》卷一中也說:“國朝宴集,賜臣僚花有三品:凡大禮后恭謝,上元節(jié)游春,或幸金明池、瓊林苑,從臣皆扈蹕而隨車駕,有小宴謂之對御(賜群臣宴),凡對御則用滴粉縷金花,極其珍巧矣!睆倪@些記載可以看出皇帝回宮時,臣僚們帽上簪著宮花,因而在彩燈映照下,花影也就跟著轉(zhuǎn)動了。這樣寫臣僚跟著歸去,是很生動的。此風(fēng)至南宋猶存。如《武林舊事》卷一“恭謝”節(jié)描述說:“御筵華,百官侍衛(wèi)吏卒等并賜簪花從駕,縷翠滴金,各競?cè)A麗,望之如錦繡。姜白石有詩云:‘萬數(shù)簪花滿御街,圣人先自景靈回;不知后面花多少,但見紅云冉冉來!边@些記載可與此詞互相驗(yàn)證。

          這是一首描繪時節(jié)風(fēng)物的詞。這類詞比較難寫,南宋的張炎曾慨嘆:“昔人詠節(jié)序,不唯不多,付之歌喉者,類是率俗!保ā对~源》這首詞也難說有很高的藝術(shù)成就,因?yàn)樗粲刑K味道詩和周邦彥較多的痕跡。但這首詞提供了北宋都城汴京的元宵風(fēng)俗情景,特別是皇帝觀燈的場面,可以與史籍相印證,有認(rèn)識歷史價值。本詞繼前人處亦能有所變化,描寫也比較生動。還應(yīng)該指出,用此調(diào)填詞是作者的首創(chuàng)(見《能改齋漫錄》),平仄聲韻,都很妥貼,創(chuàng)調(diào)之功,不應(yīng)埋沒。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>