- 劉禹錫《秋詞》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 秋詞·其一原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 秋詞原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秋詞原文翻譯及賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的,歡迎大家分享。
秋詞二首原文:
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。
山明水凈夜來(lái)霜,數(shù)樹深紅出淺黃。
試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。
自古以來(lái),騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。我卻說(shuō)秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)春天。秋日天高氣爽,晴空萬(wàn)里。一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發(fā)我的情飛向萬(wàn)里晴空。秋天了,山明水凈,夜晚已經(jīng)有霜;樹葉由綠轉(zhuǎn)為澆黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼;登上高樓,四望清秋入骨;才不會(huì)象春色那樣使人發(fā)狂。
注釋譯文
詞句注釋
、疟帕龋罕瘒@蕭條空寂。宋玉《九辯》有“悲哉,秋之為氣也”“寂寥兮,收潦而水清”等句。
、拼撼捍禾斓脑绯,亦泛指春天。朝:有早晨的意思,這里指的是剛開始。
、乔纾阂蛔鳌皺M”。排云:推開白云。排:推開,有沖破的意思。
、仍(shī)情:作詩(shī)的情緒、興致。碧霄:青天。
⑸深紅:指紅葉。淺黃:指枯葉。
⑹入骨:猶刺骨。
⑺嗾(sǒu):口中發(fā)出聲音使喚狗。這里是“使”的意思。
白話譯文
其一
自古以來(lái),騷人墨客都悲嘆秋天蕭條、凄涼、空曠。我卻說(shuō)秋天遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)春天。
秋日天高氣爽,晴空萬(wàn)里。一只仙鶴直沖云霄推開層云,也激發(fā)我的詩(shī)情飛向萬(wàn)里晴空。
其二
秋天了,山明水凈,夜晚已經(jīng)有霜。樹葉由綠轉(zhuǎn)為淺黃色,其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色中格外顯眼。
登上高樓,四望清秋入骨,才不會(huì)像春色那樣使人發(fā)狂。
《秋詞二首》(其一)書法作品
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是詩(shī)人被貶朗州司馬時(shí)所作。公元805年(永貞元年),順宗即位,任用王叔文改革朝政,劉禹錫也參加了這場(chǎng)革新運(yùn)動(dòng)。但革新遭到宦官、藩鎮(zhèn)、官僚勢(shì)力的強(qiáng)烈反對(duì),以失敗而告終。順宗被迫退位,王叔文賜死,劉禹錫被貶。可貴的是,詩(shī)人在遭受嚴(yán)重打擊后,并沒(méi)有消沉下去。劉禹錫貶到朗州(湖南常德)時(shí),是三十四歲。正感到春風(fēng)得意,卻被趕出了朝廷,其苦悶是可想而知的。但他這個(gè)人求異心理很強(qiáng),做事都想與眾不同,不肯人云亦云!肚镌~二首》就是被貶朗州時(shí)這種心情下寫的。
作品鑒賞
詩(shī)歌主旨
詩(shī)人一反過(guò)去文人悲秋的傳統(tǒng),贊頌了秋天的美好,并借黃鶴直沖云霄的描寫,表現(xiàn)了作者奮發(fā)進(jìn)取的豪情和豁達(dá)樂(lè)觀的情懷。
名家鑒賞(其一)
“自古逢秋悲寂寥”,詩(shī)人開篇,即以議論起筆,斷然否定了前人悲秋的觀念,表現(xiàn)出一種激越向上的詩(shī)情。首句即明確指出自古以來(lái),人們每逢到了秋天就感嘆秋天的寂寞蕭索!白怨拧焙汀胺辍,極言悲秋的傳統(tǒng)看法的時(shí)代久遠(yuǎn)和思路模式的頑固。接著一句用“我言”直抒胸臆,態(tài)度鮮明,說(shuō)出的是詩(shī)人的自信,這種自信,盡管染上的是一種不幸的色彩,然而,詩(shī)人闊大的胸襟卻非凡地溶解了這種不幸!扒锶談俅撼,用對(duì)比手法,熱情贊美秋天,說(shuō)秋天比那萬(wàn)物萌生,欣欣向榮的春天更勝過(guò)一籌,這是對(duì)自古以來(lái)那種悲秋的論調(diào)的有力否定。
第三句選擇了典型事物具體生動(dòng)地勾勒了一幅壯美的畫面。詩(shī)人抓住秋天“一鶴凌云”,這一別致的景觀的描繪,展現(xiàn)的是秋高氣爽,萬(wàn)里晴空,白云漂浮的開闊景象。那凌云的鶴,也載著詩(shī)人的詩(shī)情,一同遨游到了云霄。雖然,這鶴是孤獨(dú)的,然而它所呈現(xiàn)出來(lái)的氣勢(shì),卻是非凡的。一個(gè)“排”字,所蘊(yùn)涵的深意,盡在不言中了。也許,詩(shī)人是以“鶴”自喻,也許是詩(shī)人視“鶴”為不屈的化身。這里,有哲理的意蘊(yùn),也有藝術(shù)的魅力,發(fā)人深思,耐人吟詠。這幅畫面是對(duì)“秋日勝春朝”的生動(dòng)注腳。第四句緊接上句直接抒寫自己的感受,看到這一壯美的情境作者心中那激蕩澎湃的詩(shī)情勃發(fā)出來(lái),也像白鶴凌空一樣,直沖云霄了。字里行間作者那樂(lè)觀的情懷,昂揚(yáng)的斗志呼之欲出。如果說(shuō),上句側(cè)重寫秋的“形美”,那么這句則突出秋的“神韻”,使“秋日勝春朝”的觀點(diǎn)表現(xiàn)得更鮮明,更有力度。
“晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄”展現(xiàn)的,不僅僅是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)的氣概和高尚的情操。這樣的詩(shī),沒(méi)有什么悲涼的氣息,詩(shī)人隨著自己的“詩(shī)情”,和想象馳騁于碧空之上。于是,鶴飛之沖霄,詩(shī)情之曠遠(yuǎn),“實(shí)”和“虛”便融合在了一起,所獲得的全然是一種勵(lì)志冶情的美的感受。全詩(shī)氣勢(shì)雄渾,意境壯麗,融情、景、理于一爐,不僅僅表現(xiàn)出是秋天的生機(jī)和素色,更多的是一種高揚(yáng)精神和開闊胸襟,唱出的那曲非同凡響的秋歌,留下的是一份難能可貴的精神財(cái)富。
名家鑒賞(其二)
這兩首《秋詞》主題相同,但各寫一面,既可獨(dú)立成章,又是互為補(bǔ)充。其一贊秋氣,其二詠秋色。氣以勵(lì)志,色以冶情。所以贊秋氣以美志向高尚,詠秋色以頌情操清白。景隨人移,色由情化。景色如容妝,見(jiàn)性情,顯品德。春色以艷麗取悅,秋景以風(fēng)骨見(jiàn)長(zhǎng)。第二首的前二句寫秋天景色,詩(shī)人只是如實(shí)地勾勒其本色,顯示其特色,明凈清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閑淡的情韻,泠然如文質(zhì)彬彬的君子風(fēng)度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使人感到清澈入骨,思想澄凈,心情肅然深沉,不會(huì)像那繁華濃艷的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾人狂”反比襯托出詩(shī)旨,點(diǎn)出全詩(shī)暗用擬人手法,生動(dòng)形象,運(yùn)用巧妙。
總結(jié)
這是兩首抒發(fā)議論的即興詩(shī)。詩(shī)人通過(guò)鮮明的藝術(shù)形象表達(dá)深刻的思想,既有哲理意蘊(yùn),也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。劉禹錫這兩首《秋詞》所展現(xiàn)的不只是秋天的生氣和素色,更有為理想而奮斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂(lè)趣。
作者簡(jiǎn)介
劉禹錫(公元772年-842年),字夢(mèng)得,洛陽(yáng)人,唐代中葉的哲學(xué)家和詩(shī)人。貞元九年劉禹錫中進(jìn)士,又登博學(xué)宏詞科。貞元十一年吏部取士科,官授太子校書。貞元十六年,為徐州掌書記。兩年后調(diào)任京兆渭南主簿。貞元十九年,擢升為監(jiān)察御史。開成三年,劉禹錫改任太子賓客,分司東都,一年后加檢校禮部尚書,世稱劉賓客。唐武宗會(huì)昌二年(公元842年)七月卒,終年71歲。劉禹錫與柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”。他又與白居易唱和甚多,并稱“劉白”。劉禹錫精于文,善于詩(shī)。劉禹錫的詩(shī)歌雄渾爽朗,語(yǔ)言干凈明快,節(jié)奏比較和諧響亮。尤以律詩(shī)和絕句見(jiàn)長(zhǎng)。有《劉夢(mèng)得文集》40卷,現(xiàn)存30卷。另有外集10卷,為北宋時(shí)輯錄,收有遺詩(shī)407首,雜文22篇。
【秋詞原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
秋詞原文翻譯及賞析02-22
劉禹錫《秋詞》原文翻譯及賞析03-20
秋詞原文翻譯及賞析【熱門】03-20
【薦】秋詞原文翻譯及賞析06-12
劉禹錫《秋詞》原文及翻譯賞析12-28
秋詞原文翻譯及賞析(9篇)06-12
秋詞·其一原文、翻譯及賞析03-11
秋詞原文翻譯及賞析10篇02-22
秋詞原文翻譯及賞析精選10篇04-08
秋詞原文翻譯及賞析(10篇)02-22