1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-03-13 11:29:10 古籍 我要投稿

        連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析

        連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析1

          連州陽(yáng)山歸路 宋朝

          呂本中

          稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

          兒女不知來(lái)避地,強(qiáng)言風(fēng)物勝江南。

          《連州陽(yáng)山歸路》譯文

          漸漸遠(yuǎn)離了嶺南瘴氣蒸郁的地方,前面不遠(yuǎn)就是湘潭;身體多病,衰弱疲憊,內(nèi)心痛苦不堪。

          小兒女不知道自己是在逃難,硬是堅(jiān)持說(shuō):眼前的風(fēng)光景物,勝過(guò)江南。

          《連州陽(yáng)山歸路》注釋

          連州:治所在桂陽(yáng)(今廣東連縣);

          陽(yáng)山:縣名,屬連州,即今廣東陽(yáng)山縣。

          煙瘴:瘴氣。此代指多瘴氣的嶺南地區(qū)。

          湘潭,地名,治所在現(xiàn)在的湖南省。今湖南湘潭。

          衰頹:指身體、精神等衰弱頹廢。

          避地:因逃避戰(zhàn)爭(zhēng)禍亂而移居他地。

          強(qiáng)言:堅(jiān)持說(shuō)。

          風(fēng)物:風(fēng)光景物。

          《連州陽(yáng)山歸路》賞析

          首句點(diǎn)題,說(shuō)明自己行程!盁熣巍倍,切很南氣候,暗示自己因?yàn)楸軄y到連州,過(guò)著很艱苦的生活。次句具體寫流亡生活對(duì)自己身體的摧殘,連用“疾病”、“衰頹”、“不堪”三詞,突出環(huán)境的.惡劣,也隱隱將自己對(duì)說(shuō)事的憂愁略加表露,語(yǔ)意低沉深摯。歷來(lái)詩(shī)人都喜歡把情感寄托在對(duì)風(fēng)物的吟詠之中,這兩句詩(shī)切定“煙瘴”,從而直述種種不堪,也是采用這一手法。

          三、四句筆鋒忽轉(zhuǎn),不再寫自己,轉(zhuǎn)說(shuō)小兒女不知道是逃難,堅(jiān)持說(shuō)眼前的景物比江南還好。這兩句看似平常,實(shí)際上頗見(jiàn)構(gòu)思之苦。詩(shī)以“避地”二字為主腦。眼前的風(fēng)光,未必不如江南,關(guān)鍵是詩(shī)人此番是逃難而來(lái),他又是江南人,見(jiàn)慣江南景色,如今顛沛流離,心情不佳,遙望故鄉(xiāng),憂火不息,他怎會(huì)對(duì)眼前的景色贊賞呢?他又怎么會(huì)有心情欣賞眼前的秀麗景色呢?反過(guò)來(lái),兒女年幼,沒(méi)有大人那樣的憂愁,自然感覺(jué)不同,說(shuō)眼前的景色勝過(guò)江南。詩(shī)人這樣寫,正是通過(guò)小兒女的不解事,反襯自己的憂思,所以用“強(qiáng)言”二字為小兒女定位,道出心中無(wú)限凄楚。蘇軾《縱筆》“小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅”,將心中的感慨借小兒的誤會(huì)訴出,寓莊于諧,興味無(wú)窮;杜甫《月夜》“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,直接說(shuō)小兒女無(wú)知,表示自己悲傷。呂本中這首詩(shī)也通過(guò)小兒女的不懂事來(lái)表達(dá)自己的感情,盡管取徑不同,仍然很有可能是受了前人的啟發(fā)。

          詩(shī)前兩句從正面直說(shuō),寫得很凝重壓抑;后兩句從側(cè)面襯托,表面上作輕描淡寫,實(shí)際上將原本的痛苦渲染得更加深沉。呂本中詩(shī)自附于江西詩(shī)派,講究“悟入”、“活法”,這首詩(shī)寫得沉渾老成,就是從杜甫詩(shī)入徑,而加上了自己的變化。

          《連州陽(yáng)山歸路》創(chuàng)作背景

          建炎四年(1130),呂本中避亂南行,至連州。這首詩(shī)是他離開(kāi)連州北歸時(shí)作,抒發(fā)的是流亡途中的愁苦心情。

        連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析2

          原文:

          稍離煙瘴近湘潭,疾病衰頹已不堪。

          兒女不知來(lái)避地,強(qiáng)言風(fēng)物勝江南。

          譯文漸漸遠(yuǎn)離了嶺南瘴氣蒸郁的地方,前面不遠(yuǎn)就是湘潭;身體多病,衰弱疲憊,內(nèi)心痛苦不堪。

          小兒女不知道自己是在逃難,硬是堅(jiān)持說(shuō):眼前的風(fēng)光景物,勝過(guò)江南。

          注釋

          ①連州:治所在桂陽(yáng)(今廣東連縣);

          ②陽(yáng)山:縣名,屬連州,即今廣東陽(yáng)山縣。

         、蹮熣危赫螝。此代指多瘴氣的嶺南地區(qū)。

         、芟嫣,地名,治所在現(xiàn)在的湖南省。今湖南湘潭。

         、菟ヮj:指身體、精神等衰弱頹廢。

         、薇艿兀阂蛱颖軕(zhàn)爭(zhēng)禍亂而移居他地。

         、邚(qiáng)言:堅(jiān)持說(shuō)。

         、囡L(fēng)物:風(fēng)光景物。

          賞析

          建炎四年(1130),呂本中避亂南行,至連州。這首詩(shī)是他離開(kāi)連州北歸時(shí)作,抒發(fā)的是流亡途中的愁苦心情。

          首句點(diǎn)題,說(shuō)明自己行程。“煙瘴”二字,切嶺南氣候,暗示自己因?yàn)楸軄y到連州,過(guò)著很艱苦的生活。次句具體寫流亡生活對(duì)自己身體的摧殘,連用“疾病”、“衰頹”、“不堪”三詞,突出環(huán)境的'惡劣,也隱隱將自己對(duì)國(guó)事的憂愁略加表露,語(yǔ)意低沉深摯。歷來(lái)詩(shī)人都喜歡把情感寄托在對(duì)風(fēng)物的吟詠之中,這兩句詩(shī)切定“煙瘴”,從而直述種種不堪,也是采用這一手法。

          三、四句筆鋒忽轉(zhuǎn),不再寫自己,轉(zhuǎn)說(shuō)小兒女不知道是逃難,堅(jiān)持說(shuō)眼前的景物比江南還好。這兩句看似平常,實(shí)際上頗見(jiàn)構(gòu)思之苦。詩(shī)以“避地”二字為主腦。眼前的風(fēng)光,未必不如江南,關(guān)鍵是詩(shī)人此番是逃難而來(lái),他又是江南人,見(jiàn)慣江南景色,如今顛沛流離,心情不佳,遙望故鄉(xiāng),戰(zhàn)火不息,他怎會(huì)對(duì)眼前的景色贊賞呢?他又怎么會(huì)有心情欣賞眼前的秀麗景色呢?反過(guò)來(lái),兒女年幼,沒(méi)有大人那樣的憂愁,自然感覺(jué)不同,說(shuō)眼前的景色勝過(guò)江南。詩(shī)人這樣寫,正是通過(guò)小兒女的不解事,反襯自己的憂思,所以用“強(qiáng)言”二字為小兒女定位,道出心中無(wú)限凄楚。蘇軾《縱筆》“小兒誤喜朱顏在,一笑那知是酒紅”,將心中的感慨借小兒的誤會(huì)訴出,寓莊于諧,興味無(wú)窮;杜甫《月夜》“遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安”,直接說(shuō)小兒女無(wú)知,表示自己悲傷。呂本中這首詩(shī)也通過(guò)小兒女的不懂事來(lái)表達(dá)自己的感情,盡管取徑不同,仍然很有可能是受了前人的啟發(fā)。

          詩(shī)前兩句從正面直說(shuō),寫得很凝重壓抑;后兩句從側(cè)面襯托,表面上作輕描淡寫,實(shí)際上將原本的痛苦渲染得更加深沉。呂本中詩(shī)自附于江西詩(shī)派,講究“悟入”、“活法”,這首詩(shī)寫得沉渾老成,就是從杜甫詩(shī)入徑,而加上了自己的變化。

        【連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《連州陽(yáng)山歸路》原文及翻譯賞析02-09

        連州陽(yáng)山歸路原文、翻譯及賞析01-07

        《連州陽(yáng)山歸路》原文及翻譯賞析06-10

        連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析11-04

        連州陽(yáng)山歸路原文及賞析08-17

        連州陽(yáng)山歸路原文及賞析09-19

        連州陽(yáng)山歸路原文翻譯及賞析2篇09-19

        《連州陽(yáng)山歸路》原文及翻譯賞析2篇10-19

        《連州陽(yáng)山歸路》原文及譯文05-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>