- 郢門秋懷原文及賞析 推薦度:
- 《郢門秋懷》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
郢門秋懷原文及賞析
原文
郢門一為客,巴月三成弦。朔風(fēng)正搖落,行子愁歸旋。
杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
清曠諧宿好,緇磷及此年。百齡何蕩漾,萬化相推遷。
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。終當(dāng)游五湖,濯足滄浪泉。
翻譯
來到荊州客旅,到今天已經(jīng)一個多月了,月亮也變換三次姿勢——上弦下弦,如同小船來回蕩。
現(xiàn)在北風(fēng)正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。
山外的太陽是那么遙遠(yuǎn),江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。
洞庭湖水使人著迷,秋歸的大雁也乘著云霧來到瀟湘洞庭。
這里幽靜清曠,是個修真養(yǎng)性的好地方,我的愛好經(jīng)歷多年也沒有改變。
人生百年,變化萬千,綿綿不斷。
此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。
滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經(jīng)成熟了三回?一回就需要經(jīng)歷三千年!
仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長嘆,顧影自憐。
我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做個自由的隱士,濯足滄浪。
注釋
、袍T,即荊門也。唐時為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當(dāng)時文士概稱其地曰荊門,或又謂之郢門。西通巫、巴,東接云夢,歷代常為重鎮(zhèn)。
、圃姡骸皠e離未幾日,高月三成弦!
、恰冻o·九辯》:“蕭瑟兮草木搖落而變衰!
⑷劉向《九嘆》:“日杳杳以西頹!
、伞逗鬂h書》:仲長統(tǒng)欲卜居清曠,以樂其志。
⑹梁昭明太子《陶靖節(jié)集序》:“處百齡之內(nèi),居一世之中!
⑺《莊子》:“若人之形,萬化而未始有極也!
、虆蔷姡骸坝]蒼梧帝,過問沅湘姬!
、汀妒抻洝罚号钊R山,對東海之東北岸,周回五千里,外別有圓海繞山。圓海水正黑,而謂之冥海也。無風(fēng)而洪波百丈,不可得往來。上有九老丈人九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。
、巍渡裣蓚鳌罚郝楣迷疲骸跋虻脚畈耍譁\于往日!
⑾《漢武故事》:東郡送一短人,長五寸,衣冠具足。上疑其精,召東方朔至,朔呼短人曰:“巨靈,阿母還來否?”短人不對。因指謂上:“王母種桃,三千年一結(jié)子,此兒不良,已三過偷之。失王母意,故被謫來此!鄙洗篌@,始知朔非世中人也。
、薪驮姡骸耙袆εR八荒!
⒀宋之問詩:“捫心空自憐。”
賞析
這首詩可能是李白流放夜郎時所作。詩題的意思是在郢門這個地方遇上了秋天而抒發(fā)胸中感想。此詩共二十句,除了尾聯(lián)兩句,其余都是對仗,所以這是一首入律的詩歌。詩中抒發(fā)了對家鄉(xiāng)的思念,對隱居的向往之情,也蘊(yùn)含了對時光易逝,人生如白駒過隙的慨嘆,情感基調(diào)比較悲涼。
有人認(rèn)為,也許是在李白年輕時候,拜見荊州刺史韓朝宗以后,因?yàn)椴坏门e薦而灰心,而產(chǎn)生出歸隱的思想,從而揮筆寫下了自己的感受。也有可能是李白剛剛出川到達(dá)荊州時候就產(chǎn)生了思鄉(xiāng)的情緒,“巴月三成弦”,總之,長期在外干揭游說的生活是很辛苦的,沒有堅(jiān)強(qiáng)的意志與雄厚的財(cái)力是難以支持的。
【郢門秋懷原文及賞析】相關(guān)文章:
《郢門秋懷》原文及賞析08-18
郢門秋懷原文及賞析02-07
李白《郢門秋懷》賞析09-13
郢門秋懷郢門一為客翻譯賞析02-16
郢門秋懷郢門一為客古詩翻譯賞析11-06
李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析11-28
秋懷原文及賞析12-20
秋懷原文及賞析08-17
秋懷原文及賞析02-22