焦山望寥山原文及賞析
石壁望松寥,宛然在碧霄。
安得五彩虹,駕天作長橋。
仙人如愛我,舉手來相招。
譯文
站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的云霄。
如何才能把五彩虹化為凌空的長橋,以便直通天堂。
仙人如果愛惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。
注釋
松寥:松寥山,位于長江邊。
安:疑問詞,哪里,怎么。
賞析
千余年前的焦山北面,可能沒有灘涂,而且沒有上山登高的百十步臺階!笆谕闪取笔菍嵕啊!巴鹑辉诒滔觥,是半實半虛的描述。山雖然矮小,但由于聳立在長江上,看起來也變高了!鞍驳梦宀屎,駕天作長橋”,顯示了豐富的想象力。彩,一作“采”!榜{”,似乎應是“架”,或許是后人抄錄有誤。最后,詩人展開了更加豐富又大膽的幻想:“仙人如愛我,舉手來相招”。李白成天就想成仙,他被當時的人稱為“謫仙人”,認為他是上天下凡的仙人,總有一天要回去的。如果說這首詩是成功的,那么很大程度是由詩人在詩中表現(xiàn)出來的幻想逐步遞進決定的。三闋詩一層比一層加大了幻想成分。使讀者逐步擺脫了狹窄的天地,希望看到或部分看到了廣闊無垠、瑰麗無比的世界。以此加強詩的藝術感染力。詩人的幻想,使讀者隨著他的筆端,展開幻想,擺脫實景的拘泥,進入了廣闊無垠的世界,更加深刻地理解詩的思想內(nèi)容。詩人企盼要求有一個寬松的自由發(fā)展的環(huán)境。詩人不僅靠理智,而且靠幻想和激情,寫出了好詩。
從此詩中的實景來看,詩人心情開朗,感情熱烈,雄奇奔放的筆調(diào)和瑰麗絢爛的詩句,浪漫主義的詩風已趨于成熟。
創(chuàng)作背景
李白二十多歲出蜀遠游長江、黃河中下游各地。《焦山望松寥山》一詩,當作于此時。
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
【焦山望寥山原文及賞析】相關文章:
焦山望寥山原文及賞析08-17
焦山望寥山原文、翻譯及賞析10-20
焦山望寥山原文翻譯及賞析05-23
焦山望寥山原文翻譯及賞析2篇10-31
水調(diào)歌頭焦山原文及賞析12-15
水調(diào)歌頭·焦山原文、賞析11-26
水調(diào)歌頭·焦山原文及賞析07-22
水調(diào)歌頭·焦山原文賞析09-09
《水調(diào)歌頭·焦山》原文及賞析08-26