題雍丘崔明府丹灶原文翻譯及賞析
題雍丘崔明府丹灶原文翻譯及賞析1
原文:
美人為政本忘機(jī),服藥求仙事不違。
葉縣已泥丹灶畢,瀛洲當(dāng)伴赤松歸。
先師有訣神將助,大圣無心火自飛。
九轉(zhuǎn)但能生羽翼,雙鳧忽去定何依。
譯文及注釋:
譯文有德能者為政本無機(jī)心,服藥求仙亦并行不悖。
葉縣的丹灶已經(jīng)泥好,該在瀛洲與赤松子結(jié)伴而歸。
先師有訣神必將相助,圣人無心任爐火自飛。
服下九轉(zhuǎn)丹能生翅成仙,崔明府乘鳧忽去將依何地?
注釋
1、唐河南道汴州陳留郡有雍丘縣。
2、美人:此指品德美好的人。
3、葉縣:今河南葉縣。
4、丹灶:煉丹用的爐灶。
5、瀛洲,海中仙山。
6、赤松:赤松子,傳說中的仙人。
7、神將助:葛洪《抱樸子》:“古之道士合作神藥,必入名山,山神必助之為福,藥必成!
8、九轉(zhuǎn):九轉(zhuǎn)丹。道教謂經(jīng)九次提煉,服之能成仙的丹藥!侗阕印罚骸熬呸D(zhuǎn)之丹服之,三月得仙。”
9、《抱樸子》云:一轉(zhuǎn)之丹服之,三年得仙。二轉(zhuǎn)之丹服之,二年得仙。三轉(zhuǎn)之丹服之,一年得仙。四轉(zhuǎn)之丹服之,半年得仙。五轉(zhuǎn)之丹服之,百日得仙。六轉(zhuǎn)之丹服之,四十日得仙。七轉(zhuǎn)之丹服之,二十日得仙。八轉(zhuǎn)之丹服之,十日得仙。九轉(zhuǎn)之丹服之,三日得仙。魏文帝詩(shī):“服藥四五日、身輕生羽翼!
10、雙鳧:《后漢書·方術(shù)傳》載,王喬為葉縣令時(shí),每朔望朝覲時(shí)乘雙鳧飛來。后以“雙鳧”用為地方官的典實(shí)。此詩(shī)中指崔明府!讹L(fēng)俗通》:俗說孝明帝時(shí),尚書郎河?xùn)|王喬遷為葉令。喬有神術(shù),每月朔嘗詣臺(tái)朝。帝怪其來數(shù)而無車騎,密令太史候望。言其臨至?xí)r,常有雙鳧從南飛來,因伏伺,見鳧舉羅,但得一雙舄耳。使尚方識(shí)視,四年中所賜尚書官屬履也。
賞析
“美人為政本忘機(jī),服藥求仙事不違。”借服藥求仙喻已,暗寓有德能的人不會(huì)有違心意。
“葉縣已泥丹灶畢,瀛洲當(dāng)伴赤松歸!标愂鲈(shī)人丹灶已泥好、結(jié)伴赤松仙人回歸的景致,流露出與眾不同的情趣。
“先師有訣神將助,大圣無心火自飛!泵枥L一幅山神助藥成丹、爐火自飛飄逸的幻美仙境,宛如“若有道者登居之,則山神助!币话。
“九轉(zhuǎn)但能生羽翼,雙鳧忽去定何依!笨虅澇隼畎壮裁撍椎南胂窳,也借雙鳧的典故,暗寓從政與成仙并非不可調(diào)和的。
前四句前解,煉丹的爐火不必一定確有其事,即使真的沒有,也沒有需要說清楚,留給與詩(shī)人一般的有德能的人,寄托內(nèi)心處的雄心,悠然自得,閑情自樂。雖說這樣,成仙還需要考慮天時(shí)、地利、人和、是否妥當(dāng),方相適應(yīng)。正如深山閑院,是地利;晚年絕欲,是人和;長(zhǎng)夏涼風(fēng),是天時(shí);卻病攝心,是妥當(dāng)。除了這四個(gè)因素之外,就不要妄意成仙了,甚至如崔,現(xiàn)為雍丘,而署安丹灶,這真是老大不方便啊?丛(shī)人這四句詩(shī)意,全是滿肚不悅的情愫,也隱隱流露出詩(shī)人壯志未酬、懷才不遇的不甘之情。
一二句,說從政久早已忘機(jī),與仙理冥合,合乎情理;三四句,說現(xiàn)今從事煉丹,一定能夠超凡脫俗而離去,反之便是服藥求仙不是為政之道,雍州公廨不是燒丹的地方。而其詞令乃更委婉,這不是其他詩(shī)人所能醒悟的。
后四句后解,只為要問他“但”字、“何”字,言崔信慕既篤,功夫轉(zhuǎn)深,神必將助,火必自飛,理之自然,固不必說。但不知既生羽翼,乃欲何去?雍州蒼生,又如之何?真是教他撟舌抵齒,無法應(yīng)對(duì),妙絕妙絕。
解讀此詩(shī),始知全集中有無數(shù)神仙丹藥之妙語,皆是當(dāng)日雄心寄托。所謂世上絕頂聰明男子,則如先生者是也。
題雍丘崔明府丹灶原文翻譯及賞析2
美人為政本忘機(jī),服藥求仙事不違。
葉縣已泥丹灶畢,瀛洲當(dāng)伴赤松歸。
先師有訣神將助,大圣無心火自飛。
九轉(zhuǎn)但能生羽翼,雙鳧忽去定何依。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《題雍丘崔明府丹灶》是唐代詩(shī)人李白的七言絕句,是《全唐詩(shī)》的第183卷第28首。前兩句借服藥求仙喻已,實(shí)則暗寓有德能的人,做事情不把私立欲望作為向往的目標(biāo),就不會(huì)違背內(nèi)心的意志。接而四句,表現(xiàn)出李白喜好求仙訪道、煉丹服藥,對(duì)神仙世界有著極深切的向往。末兩句“生羽翼”“定何依”刻劃出李白超凡脫俗的想像力,也借雙鳧的典故,暗寓從政與成仙并非不可調(diào)和的。此詩(shī)“本”字,“不違”字,“已”字,“畢”字,“當(dāng)”字,“歸”字,字字珠璣,語言精煉,不拘成格,字里行間,略帶不悅之意,隱隱流露出李白壯志未酬、懷才不遇的'不甘之情。
翻譯/譯文
有德能者為政本無機(jī)心,服藥求仙亦并行不悖。
葉縣的丹灶已經(jīng)泥好,該在瀛洲與赤松子結(jié)伴而歸。
先師有訣神必將相助,圣人無心任爐火自飛。
服下九轉(zhuǎn)丹能生翅成仙,崔明府乘鳧忽去將依何地?
注釋
唐河南道汴州陳留郡有雍丘縣。
美人:此指品德美好的人。
葉縣:今河南葉縣。
丹灶:煉丹用的爐灶。
瀛洲,海中仙山。
赤松:赤松子,傳說中的仙人。
神將助:葛洪《抱樸子》:“古之道士合作神藥,必入名山,山神必助之為福,藥必成!
九轉(zhuǎn):九轉(zhuǎn)丹。道教謂經(jīng)九次提煉,服之能成仙的丹藥!侗阕印罚骸熬呸D(zhuǎn)之丹服之,三月得仙!
《抱樸子》云:一轉(zhuǎn)之丹服之,三年得仙。二轉(zhuǎn)之丹服之,二年得仙。三轉(zhuǎn)之丹服之,一年得仙。四轉(zhuǎn)之丹服之,半年得仙。五轉(zhuǎn)之丹服之,百日得仙。六轉(zhuǎn)之丹服之,四十日得仙。七轉(zhuǎn)之丹服之,二十日得仙。八轉(zhuǎn)之丹服之,十日得仙。九轉(zhuǎn)之丹服之,三日得仙。魏文帝詩(shī):“服藥四五日、身輕生羽翼!
雙鳧:《后漢書·方術(shù)傳》載,王喬為葉縣令時(shí),每朔望朝覲時(shí)乘雙鳧飛來。后以“雙鳧”用為地方官的典實(shí)。此詩(shī)中指崔明府!讹L(fēng)俗通》:俗說孝明帝時(shí),尚書郎河?xùn)|王喬遷為葉令。喬有神術(shù),每月朔嘗詣臺(tái)朝。帝怪其來數(shù)而無車騎,密令太史候望。言其臨至?xí)r,常有雙鳧從南飛來,因伏伺,見鳧舉羅,但得一雙舄耳。使尚方識(shí)視,四年中所賜尚書官屬履也。
賞析/鑒賞
此詩(shī)是李白天寶四載(745)游梁宋期間所作。此時(shí)李白對(duì)道教興趣正濃,故詩(shī)中表現(xiàn)了對(duì)服藥求仙的向往。同時(shí),詩(shī)人還認(rèn)為從政與成仙并非不可調(diào)和,表現(xiàn)了與眾不同的情趣。
“美人為政本忘機(jī),服藥求仙事不違。”借服藥求仙喻已,暗寓有德能的人不會(huì)有違心意。
“葉縣已泥丹灶畢,瀛洲當(dāng)伴赤松歸!标愂鲈(shī)人丹灶已泥好、結(jié)伴赤松仙人回歸的景致,流露出與眾不同的情趣。
“先師有訣神將助,大圣無心火自飛!泵枥L一幅山神助藥成丹、爐火自飛飄逸的幻美仙境,宛如“若有道者登居之,則山神助!币话。
“九轉(zhuǎn)但能生羽翼,雙鳧忽去定何依。”刻劃出李白超凡脫俗的想像力,也借雙鳧的典故,暗寓從政與成仙并非不可調(diào)和的。
前四句前解,煉丹的爐火不必一定確有其事,即使真的沒有,也沒有需要說清楚,留給與詩(shī)人一般的有德能的人,寄托內(nèi)心處的雄心,悠然自得,閑情自樂。雖說這樣,成仙還需要考慮天時(shí)、地利、人和、是否妥當(dāng),方相適應(yīng)。正如深山閑院,是地利;晚年絕欲,是人和;長(zhǎng)夏涼風(fēng),是天時(shí);卻病攝心,是妥當(dāng)。除了這四個(gè)因素之外,就不要妄意成仙了,甚至如崔,現(xiàn)為雍丘,而署安丹灶,這真是老大不方便啊?丛(shī)人這四句詩(shī)意,全是滿肚不悅的情愫,也隱隱流露出詩(shī)人壯志未酬、懷才不遇的不甘之情。
一二句,說從政久早已忘機(jī),與仙理冥合,合乎情理;三四句,說現(xiàn)今從事煉丹,一定能夠超凡脫俗而離去,反之便是服藥求仙不是為政之道,雍州公廨不是燒丹的地方。而其詞令乃更委婉,這不是其他詩(shī)人所能醒悟的。
后四句后解,只為要問他“但”字、“何”字,言崔信慕既篤,功夫轉(zhuǎn)深,神必將助,火必自飛,理之自然,固不必說。但不知既生羽翼,乃欲何去?雍州蒼生,又如之何?真是教他撟舌抵齒,無法應(yīng)對(duì),妙絕妙絕。
解讀此詩(shī),始知全集中有無數(shù)神仙丹藥之妙語,皆是當(dāng)日雄心寄托。所謂世上絕頂聰明男子,則如先生者是也。
【題雍丘崔明府丹灶原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
題雍丘崔明府丹灶原文及賞析08-17
題元丹丘山居原文翻譯及賞析01-10
題元丹丘山居原文翻譯及賞析3篇01-11
題元丹丘山居原文翻譯及賞析(3篇)09-19
題元丹丘山居原文及賞析10-15
《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》原文、翻譯及賞析02-03
宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞原文翻譯及賞析05-23