1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 岳陽(yáng)樓記原文及賞析

        時(shí)間:2022-10-31 10:48:12 古籍 我要投稿

        岳陽(yáng)樓記原文及賞析

          原文:

        岳陽(yáng)樓記原文及賞析

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

          若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;霪雨通:淫雨)

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

          時(shí)六年九月十五日。

          譯文

          慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事情。

          我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的水流,浩浩蕩蕩,無(wú)邊無(wú)際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?

          像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在悲啼,(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)有一種離開國(guó)都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說(shuō)壞話、懼怕人家批評(píng)指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。

          到了春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來(lái)游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來(lái),這種樂(lè)趣(真是)無(wú)窮無(wú)盡。。ㄟ@時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂(lè)高興極了。

          唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂;在江湖上不做官時(shí),就為國(guó)君擔(dān)憂。這樣來(lái)說(shuō)在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì)感到快樂(lè)呢?他們一定會(huì)說(shuō):“在天下人憂之前先憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)”。唉!沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

          寫于慶歷六年九月十五日。

          注釋

          記:一種文體?梢詫懢、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(fù)(闡述作者的某些觀念)。

          (1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號(hào)文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人,北宋時(shí)期政治家、軍事家、文學(xué)家。岳陽(yáng)樓在湖南岳陽(yáng)西北的巴丘山下,樓高三層,下臨洞庭湖,其前身是三國(guó)時(shí)期吳國(guó)都督魯肅的閱兵臺(tái)。唐玄宗開元四年(716),張說(shuō)在閱兵臺(tái)舊址建造樓閣,取名“岳陽(yáng)樓”,常與文士們登樓賦詩(shī)。

         。2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號(hào)。

          (3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。古時(shí)朋友間多以字相稱。謫zhé①<動(dòng)>譴責(zé);責(zé)備!蹲髠?成公十七年》:“國(guó)子~我!雹<動(dòng)>被貶官,降職!杜眯小罚骸啊优P病潯陽(yáng)城。”③<名>缺點(diǎn);過(guò)失。《老子》:“善言無(wú)瑕~!

          【謫戍】把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠(yuǎn)的地方。在這里作為<動(dòng)>被貶官,降職解釋。

          守:指做州郡的長(zhǎng)官

         。4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,到了,及。

          (5)政通人和:政事順利,百姓和樂(lè)。政,政事;通,通順;和,和樂(lè)。這是贊美滕子京的話。

          (6)百?gòu)U具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。

         。7)乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制:乃,于是;增,擴(kuò)大。制:規(guī)模。

          (8)唐賢今人:唐代和宋代的名人。

          (9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”,囑托、囑咐。予,我。作文,寫文章。以,用來(lái),連詞。記,記述。

          (10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當(dāng)于“那”。勝狀,勝景,好景色。

         。11)銜(xián)遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞沒(méi)。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。

         。12)橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。橫:廣遠(yuǎn)。際涯:邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

          (13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語(yǔ)。暉:日光。氣象,景象。萬(wàn)千,千變?nèi)f化。

         。14)此則岳陽(yáng)樓之大觀也:這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

         。15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說(shuō)的“唐賢今人詩(shī)賦”。備,詳盡,完備。矣,語(yǔ)氣詞“了”。之,的。

         。16)然則北通巫峽:然則:雖然如此,那么。

         。17)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡。

         。18)遷客騷人,多會(huì)于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩(shī)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)屈原作《離騷》,因此后人也稱詩(shī)人為騷人。多:大多。會(huì),聚集。于,在。此,這里。

         。19)覽物之情,得無(wú)異乎:飽覽這里景色時(shí)的感想,恐怕會(huì)有所不同吧。覽:觀看,欣賞。物:景物。之情:情感。,得無(wú):恐怕/是不是。異:差別,不同。乎

          (20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”同此!叭舴颉苯啤跋衲恰薄!爸寥簟苯啤爸劣凇。淫(yín)雨霏霏,連綿不斷的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

          (21)開:解除,這里指天氣放晴。

         。22)陰風(fēng)怒號(hào)(háo),濁浪排空:陰,陰冷。號(hào),呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。

          (23)日星隱曜(yào):太陽(yáng)和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光)光輝;日光。

         。24)山岳潛形:山岳隱沒(méi)了形體。岳,高大的山。潛,隱沒(méi)。形,形跡。

         。25)商旅不行:走,此指前行。

         。26)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷

          (27)薄暮冥冥(míng míng):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

         。28)斯:這,在這里指岳陽(yáng)樓。

         。29)則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:則,就。有,產(chǎn)生……(的情感)。去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。去,離開。國(guó),國(guó)都,指京城。去國(guó),離開京都,也即離開朝廷。憂,擔(dān)憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

          (30)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感極,感慨到了極點(diǎn)。而,表示順接。者,代指悲傷感情,起強(qiáng)調(diào)作用。

         。31)至若春和景明:如果到了春天氣候和暖,陽(yáng)光普照。至若,至于。春和,春風(fēng)和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辭)。

         。32)波瀾不驚:湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪。驚:這里有“起”“動(dòng)”的意思。

         。33)上下天光,一碧萬(wàn)頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際。一,全。萬(wàn)頃,極言其廣。

         。34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時(shí)而飛翔時(shí)而停歇,美麗的魚在水中游來(lái)游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集:時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳:或浮或沉。游:貼著水面游。泳,潛入水里游。

          (35)岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種。汀:小洲,水邊平地。

         。36)郁郁:形容草木茂盛。

         。37)而或長(zhǎng)煙一空:有時(shí)大片煙霧完全消散;颍河袝r(shí)。長(zhǎng):大片。一,全?眨合。

         。38)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

         。39)浮光躍金:波動(dòng)的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。

          (40)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的璧玉。這里是寫無(wú)風(fēng)時(shí)水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。

         。41)漁歌互答:漁人唱著歌互相應(yīng)答;ゴ穑怀缓。

         。42)何極:哪有窮盡。何:怎么。極:窮盡。

         。43)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

          (44)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。寵:榮耀。辱:屈辱。

          (45)把酒臨風(fēng):端酒面對(duì)著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把:持,執(zhí)。臨,面對(duì)。

          (46)洋洋:高興得意的樣子。

         。47)嗟(jiē)夫:唉。嗟夫?yàn)閮蓚(gè)詞,皆為語(yǔ)氣詞。

         。48)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經(jīng)。求,探求。古仁人,古時(shí)品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。

         。49)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情;,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,這里指心理活動(dòng)。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。

          (50)不以物喜,不以己悲:不因?yàn)橥馕铮ê脡模┖妥约海ǖ檬В┒蛳不虮ù司錇榛ノ模。以,因(yàn)椤?/p>

          (51)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔(dān)憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進(jìn)”,對(duì)應(yīng)“居廟堂之高”。進(jìn):在朝廷做官。

         。52)處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:處在僻遠(yuǎn)的地方做官則為君主擔(dān)憂。處江湖之遠(yuǎn):處在偏遠(yuǎn)的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,對(duì)應(yīng)“處江湖之遠(yuǎn)”。之:定語(yǔ)后置的標(biāo)志。是:這樣。退:不在朝廷做官。

         。53)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”:那一定要說(shuō)“在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂(lè)之后才享樂(lè)”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。而,順承。必:一定。

         。54)微斯人,吾誰(shuí)與歸:如果沒(méi)有這樣的人,那我同誰(shuí)一道呢?微,沒(méi)有。斯人,這樣的人。誰(shuí)與歸,就是“與誰(shuí)歸”。歸,歸依。

          (55)時(shí)六年:慶歷六年(1046年)

          一詞多義

          明:(1)(到了第二年,就是慶歷五年)越明年

         。2)(明媚)至若春和景明

          以:(1)(來(lái))屬予作文以記之

         。2)(因?yàn)?不以物喜,不以己悲

          夫:(1)(那)予觀夫巴陵勝狀

         。2)(表句尾感嘆)嗟夫

          觀:(1)(看)予觀夫巴陵勝狀

         。2)(景象)此則岳陽(yáng)樓之大觀也

          極:(1)(直到)北通巫峽,南極瀟湘

          2)(窮盡,盡頭)此樂(lè)何極

         。3)(表示程度深)感極而悲者矣

          或:(1)(或許)或異二者之為

         。2)(有時(shí))而或長(zhǎng)煙一空

          空:.(1)(天空)濁浪排空

          2)(消散)長(zhǎng)煙一空

          通:(1)(順利)政通人和

          (2)(通向)北通巫峽

          和:(1)(和樂(lè))政通人和

          (2)(和煦)春和景明

          一:1)一片:一碧萬(wàn)頃

          (2)全:長(zhǎng)煙一空

          (3)全部:在洞庭一湖

          則:(1)那么:然則何時(shí)而樂(lè)耶

          (2)就是:此則岳陽(yáng)樓之大觀也

         。3)就:居廟堂之高則憂其民。

          歸(1)歸依:微斯人,吾誰(shuí)與歸

         。2)聚攏:云歸而巖穴暝

          備(1)前人之述備矣:譯盡

         。2):備齊

          詞類活用

          ⒈百?gòu)U具興(動(dòng)詞作名詞,荒廢了的事業(yè))

          2.先天下之憂而憂(名詞作狀語(yǔ),在……之前)

          3.后天下之樂(lè)而樂(lè)(名詞作狀語(yǔ),在……之后)

         、措泳┲喪匕土昕ぃǚ饨ㄍ醭倮艚德毣蜻h(yuǎn)調(diào))

          ⒌憂讒畏譏(名詞作動(dòng)詞,別人說(shuō)壞話)

         、犊烫瀑t今人詩(shī)賦于其上(形容詞作名詞,賢明之人)

         、范蜷L(zhǎng)煙一空(形容詞作動(dòng)詞,消散)

         、副蓖ㄎ讔{,南極瀟湘(名詞活用作狀語(yǔ),向北;向南)

         、够虍惗咧疄椋▌(dòng)詞活用作名詞,這里指心理活動(dòng))

          古今異義

         、睔庀笕f(wàn)千【古義:景色和事物;今義:天氣變化;氣象萬(wàn)千形容景色和事物多種多樣、非常壯觀。】

         、参⑺谷恕竟帕x:(如果)沒(méi)有;今義:微小】

         、炒藙t岳陽(yáng)樓之大觀也【古:景象;今:看】

         、礄M無(wú)際涯【古:廣遠(yuǎn);今:與“豎”相對(duì)】

         、禎崂伺趴铡竟牛簺_向天空;今:全部去除掉】

          ⒍予觀夫巴陵勝狀【古:指示代詞,表遠(yuǎn)指,相當(dāng)于“那”;今:丈夫,夫人】

         、非叭酥鰝湟印竟牛涸敱M今:準(zhǔn)備】

          ⒏增其舊制【古:規(guī)模今:制度】

         、棺魑摹竟牛簩懳恼陆瘢鹤魑摹

          ⒑至若春和景明【古:日光;今:景色、景物】

          11則有去國(guó)懷鄉(xiāng)【古:國(guó)都;今:國(guó)家】

         、紕t有去國(guó)懷鄉(xiāng)【古:離開;今:前往】

         、接鑷L求古仁人之心【古:曾經(jīng);今:品嘗】

         、驹矫髂辍竟牛杭埃;今:越過(guò)】

         、繉櫲栀赏竟牛簶s耀;今:恩寵】

         、郎锄t翔集【古:群鳥停息在樹上;今:集體,集中】

         、吝M(jìn)亦憂【古:在朝廷做官;今:前進(jìn)】

         、峦艘鄳n【古:不在朝廷做官;今:后退】

          通假字

         、睂儆枳魑囊杂浿ㄍā皣凇保瑖谕校

         、舶?gòu)U具興(通“俱”,全,皆,都)

          句式分析

         、钡寡b句

          例:微斯人,吾誰(shuí)與歸?(疑問(wèn)代詞“誰(shuí)”作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。語(yǔ)序應(yīng)為“吾與誰(shuí)歸”。)

         、才袛嗑

          例:此則岳陽(yáng)樓之大觀也。(“也”表判斷語(yǔ)氣。)

          ⒊省略句

          例:屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。(省略主語(yǔ)“滕子京”。)

         、礌钫Z(yǔ)后置

          例:刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。

          遷客騷人,多會(huì)于此。

         、刀ㄕZ(yǔ)后置

          例:居廟堂之高……處江湖之遠(yuǎn)……

          6.賓語(yǔ)前置句

          例:吾誰(shuí)與歸?

          重點(diǎn)語(yǔ)句

         。1)銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。

          它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的`流水,水波浩蕩,無(wú)邊無(wú)際,或早或晚(一天里)陰晴多變化,氣象千變?nèi)f化。

         。2)若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空。

          像那陰雨連綿繁密,接連幾個(gè)月都不放晴,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的水浪沖向天空

          (3)至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃

          至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚時(shí),湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際。

          “先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”:在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂(lè)之后才享樂(lè)。比喻吃苦在先,享受在后。

          “皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

          “不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

          “心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快曠:開闊;怡:愉快。

          “氣象萬(wàn)千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。有很多景物在進(jìn)行變化。

          “政通人和”:政事順利,百姓和樂(lè);形容國(guó)家穩(wěn)定,人民安樂(lè)。

          “百?gòu)U具興”:許多被廢棄的事業(yè)又都興辦起來(lái)!熬摺蓖佟熬恪币(guī)范詞形寫作“百?gòu)U俱興”。

          “浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢(shì)壯闊的樣子。

          “淫雨霏霏”:形容細(xì)雨連綿不絕的樣子。

          “波瀾不驚”:是岳陽(yáng)樓月夜里風(fēng)平浪靜時(shí)的景色,F(xiàn)比喻面對(duì)動(dòng)蕩局面保持平靜、形勢(shì)平穩(wěn),沒(méi)受到什么變化或曲折,不驚不詫。

          “一碧萬(wàn)頃”:一片碧綠,廣闊無(wú)際。頃,極言其廣。

          “岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

          “寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計(jì)較。常指一種通達(dá)的超絕塵世的態(tài)度。

          “春和景明”:形容春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚。

          賞析

          《岳陽(yáng)樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調(diào)莊重雅正;說(shuō)滕子京為“謫守”,已暗喻對(duì)仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百?gòu)U具興”八個(gè)字,寫出滕子京的政績(jī),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。

          第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說(shuō)“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”寥寥數(shù)語(yǔ),寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢(shì)。“浩浩湯湯,橫無(wú)際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”,概說(shuō)陰晴變化,簡(jiǎn)練而又生動(dòng)。前四句從空間角度,后兩句從時(shí)間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑螅⒒貞(yīng)前文“唐賢今人詩(shī)賦”一語(yǔ)。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機(jī),經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來(lái)寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。

          三、四兩段是兩個(gè)排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達(dá)出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長(zhǎng)。這是一個(gè)引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對(duì)無(wú)數(shù)實(shí)境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風(fēng)、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無(wú)光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過(guò)往的“遷客騷人”有“去國(guó)懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

          第四段寫覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開了一個(gè)陽(yáng)光燦爛的畫面!爸寥簟北M管也是列舉性的語(yǔ)氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無(wú)知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡(jiǎn)練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M(jìn)一步擴(kuò)展了意境,增強(qiáng)了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。

          第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚(yáng),道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動(dòng),因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅(jiān)定的意志,不為外界條件的變化動(dòng)搖。無(wú)論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠(yuǎn)”,憂國(guó)憂民之心不改,“進(jìn)亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問(wèn)一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的誓言,曲終奏雅,點(diǎn)明了全篇的主旨!班妫∥⑺谷,吾誰(shuí)與歸”一句結(jié)語(yǔ),“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標(biāo)明寫作時(shí)間,與篇首照應(yīng)。

          本文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國(guó)事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強(qiáng)意志,同時(shí),也是對(duì)被貶戰(zhàn)友的鼓勵(lì)和安慰。《岳陽(yáng)樓記》的著名,是因?yàn)樗乃枷刖辰绯绺。和它同時(shí)的另一位文學(xué)家歐陽(yáng)修在為他寫的碑文中說(shuō),他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)也!笨梢姟对狸(yáng)樓記》末尾所說(shuō)的“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”,是范仲淹一生行為的準(zhǔn)則。孟子說(shuō):“達(dá)則兼善天下,窮則獨(dú)善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠(yuǎn)”,本來(lái)可以采取獨(dú)善其身的態(tài)度,落得清閑快樂(lè),但他提出正直的士大夫應(yīng)立身行一的準(zhǔn)則,認(rèn)為個(gè)人的榮辱升遷應(yīng)置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”,勉勵(lì)自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂(lè)在后的品質(zhì),無(wú)疑仍有教育意義。

        【岳陽(yáng)樓記原文及賞析】相關(guān)文章:

        岳陽(yáng)樓記原文及賞析08-27

        《岳陽(yáng)樓記》原文賞析08-29

        岳陽(yáng)樓記原文及賞析10-26

        《岳陽(yáng)樓記》原文及賞析09-06

        岳陽(yáng)樓記原文及賞析01-22

        岳陽(yáng)樓記原文譯文及賞析11-08

        岳陽(yáng)樓記原文、譯文及賞析10-09

        范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文賞析11-05

        賞析《岳陽(yáng)樓記》原文及譯文08-02

        范仲淹岳陽(yáng)樓記原文賞析10-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>