1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 左掖梨花原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-10-10 18:44:28 古籍 我要投稿

        左掖梨花原文翻譯及賞析

        左掖梨花原文翻譯及賞析1

          左掖梨花

        左掖梨花原文翻譯及賞析

          朝代:唐代

          作者:武元衡

          原文:

          巧笑解迎人,晴雪香堪惜。隨風(fēng)蝶影翻,誤點(diǎn)朝衣赤。

          譯文

          梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發(fā)出的香氣一下就侵入衣服里。

          春風(fēng)請繼續(xù)吹動(dòng)它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

          注釋

          ⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設(shè)在宮禁(帝后所居之處)左右兩側(cè)。掖(yì),旁邊。

          ⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。

          ⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

          ⑷莫定:不要靜止。

          ⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

          鑒賞

          詩題中的左掖,其實(shí)位于大明宮宣政殿左側(cè),因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。掖,就是旁邊的意思。詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當(dāng)。

          丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實(shí)物體現(xiàn)對象的特質(zhì),在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認(rèn)為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因?yàn)槔婊ㄌ儩崳珴嵃祝越o人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發(fā)的幽香應(yīng)該能彌補(bǔ)吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優(yōu)點(diǎn),其實(shí)也就是詩人自己的優(yōu)點(diǎn),從而能使詩人實(shí)現(xiàn)報(bào)效國家的理想。春風(fēng)在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風(fēng)來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

        左掖梨花原文翻譯及賞析2

          原文:

          冷艷全欺雪,余香乍入衣。

          春風(fēng)且莫定,吹向玉階飛。

          譯文

          梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發(fā)出的香氣一下就侵入衣服里。

          春風(fēng)請繼續(xù)吹動(dòng)它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。

          注釋

          ⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設(shè)在宮禁(帝后所居之處)左右兩側(cè)。掖(yì),旁邊。

          ⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。

          ⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。

          ⑷莫定:不要靜止。

          ⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。

          賞析:

          鑒賞

          此詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當(dāng)。

          此詩起句的重筆落在“冷艷”二字上,“冷”字寫出了梨花的冰肌玉骨,透出了一股逼人的凜然之氣。以“冷”修飾“艷”,則寫出了梨花的潔白晶瑩,明麗脫俗,也就自必勝過平凡的白雪了。這句中的“白雪”既是比喻,更是襯托,襯托出了梨花超凡脫俗的美質(zhì)。承句稍稍變換了角度,從比較靜觀地觀察,到物我更深一層地交融。微風(fēng)過處,那若有若無的清新花氣,驀地飄進(jìn)衣巾,仿佛花香亦有情。梨花這樣的芬芳多情,因此作者要寄語春風(fēng),莫讓梨花自開自落、悄無聲息,請把它吹向皇宮的玉階去。

          中國古典詩歌受正統(tǒng)思想的影響,一般都難脫“言志”的窠臼,這首詩也不例外。首句看似寫梨花的美質(zhì),實(shí)則暗寓自己過人的才華,高潔的品質(zhì)。第二句與《古詩十九首·庭中有奇樹》詩意相通,寫懷高才而渴望遇明君。接下來轉(zhuǎn)以春風(fēng)喻皇恩,作者認(rèn)為自己品質(zhì)高潔,正如冷艷欺雪的梨花。結(jié)句暗示自己不甘冷落,希望得到皇帝的賞識和提拔,以實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。

          丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的`梨花,是用白雪來比較,用實(shí)物體現(xiàn)對象的特質(zhì),在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認(rèn)為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因?yàn)槔婊ㄌ儩崳珴嵃祝越o人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發(fā)的幽香應(yīng)該能彌補(bǔ)吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優(yōu)點(diǎn),其實(shí)也就是詩人自己的優(yōu)點(diǎn),從而能使詩人實(shí)現(xiàn)報(bào)效國家的理想。春風(fēng)在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風(fēng)來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。

          創(chuàng)作背景

          詩題中的左掖,其實(shí)位于大明宮宣政殿左側(cè),因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。這首小詩是作者在初春時(shí)節(jié)看到左掖前梨花怒放,情有所動(dòng),于是即景托物而寫下的言志之作。

        【左掖梨花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        左掖梨花原文翻譯及賞析07-30

        左掖梨花原文及賞析10-12

        丘為左掖梨花原文翻譯及賞析07-04

        《左掖梨花》詩歌賞析11-11

        左掖梨花注釋鑒賞及譯文02-06

        《東欄梨花》原文翻譯及賞析07-02

        東欄梨花原文翻譯及賞析07-01

        春宿左省原文翻譯及賞析01-27

        春宿左省原文、翻譯及賞析12-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 茄子国产成版人视频在线观看 | 亚洲欧美日韩精品成人 | 亚洲欧美色一区二区三区 | 中文字幕不卡一区 | 依人青青青在线观看视频 | 五月天综合缴情好婷婷网 |