1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 金陵五題·并序原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-09-18 17:01:04 古籍 我要投稿

        金陵五題·并序原文翻譯及賞析

        金陵五題·并序原文翻譯及賞析1

          原文

          余少為江南客,而未游秣陵,嘗有遺恨。后為歷陽(yáng)守,跂而望之。適有客以《金陵五題》相示,逌爾生思,欻然有得。他日友人白樂(lè)天掉頭苦吟,嘆賞良久,且曰《石頭》詩(shī)云“潮打空城寂寞回”,吾知后之詩(shī)人,不復(fù)措詞矣。余四詠雖不及此,亦不孤樂(lè)天之言耳。

          石頭城

          山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回。

          淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)。

          烏衣巷

          朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

          舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

          臺(tái)城

          臺(tái)城六代競(jìng)豪華,結(jié)綺臨春事最奢。

          萬(wàn)戶千門(mén)成野草,只緣一曲后庭花。

          生公講堂

          生公說(shuō)法鬼神聽(tīng),身后空堂夜不扃。

          高坐寂寥塵漠漠,一方明月可中庭。

          江令宅

          南朝詞臣北朝客,歸來(lái)唯見(jiàn)秦淮碧。

          池臺(tái)竹樹(shù)三畝馀,至今人道江家宅。

          翻譯

          群山依舊,環(huán)繞著廢棄的故都;潮水如昔,拍打著寂寞的空城。

          淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。

          朱雀橋邊一些野草開(kāi)花,烏衣巷口惟有夕陽(yáng)斜掛。

          當(dāng)年豪門(mén)檐下的燕子啊,如今已飛進(jìn)尋常百姓家里。

          注釋

          山圍:四周環(huán)山。

          故國(guó):故都,這里指石頭城。

          周遭:周匝,這里指石頭城四周殘破的遺址。

          潮:指長(zhǎng)江江潮。

          空城:指荒涼空寂的殘破城垣。

          淮水:流經(jīng)金陵城內(nèi)的秦淮河,為六朝時(shí)期游樂(lè)的繁華場(chǎng)所。

          舊時(shí):昔日,指六朝時(shí)。

          女墻:城上的矮墻,即城垛。

          朱雀橋:六朝時(shí)金陵正南朱雀門(mén)外橫跨秦淮河的大橋,在今江蘇省南京市江寧區(qū)。

          王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。舊時(shí)王謝之家庭多燕子。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

          臺(tái)城:六朝時(shí)的禁城(宮城),又稱“苑城”,是當(dāng)時(shí)的皇帝用于辦公居住的場(chǎng)所,其遺址在今南京玄武湖南岸、雞鳴寺之后。

          生公:晉末高僧竺道生的尊稱。相傳生公曾于蘇州虎丘寺立石為徒,講《涅盤(pán)經(jīng)》。至微妙處,石皆點(diǎn)頭。

          藝術(shù)特色

          白居易讀了《石頭城》一詩(shī),贊美道:“我知后之詩(shī)人無(wú)復(fù)措詞矣。”的確,這五首詩(shī)體現(xiàn)了劉禹錫高超的寫(xiě)作技巧:

          一、典型意象的巧妙組合!妒^城》中的群山、江潮與明月,代表恒定的存在;故國(guó)、空城、女墻,象征歷史的變遷。它們共同構(gòu)成一種強(qiáng)烈的張力,呼喚著缺席的“人”!稙跻孪铩芬砸安莺拖﹃(yáng),渲染一種衰颯氣象;飄忽靈動(dòng)的燕影卻充滿生機(jī),甚至暗示著宇宙的某種玄機(jī)。《臺(tái)城》以生滿“千門(mén)萬(wàn)戶”的野草充塞讀者的視野,將《玉樹(shù)后庭花》的樂(lè)曲化為字面上“花”的形象,仿佛于一片凄迷慘碧中,盛開(kāi)著一樹(shù)妖艷的花朵,形象揭示出興亡的因果關(guān)系!渡v堂》中的漠漠浮塵與一方明月,一暗一明,沉默空虛,烘托出生公講堂的寂寥之狀。《江令宅》則以秦淮碧水與池臺(tái)竹樹(shù)這兩種穿越歷史、延續(xù)至今的景物,形象表現(xiàn)江總當(dāng)日的凄涼與詩(shī)人今日的惆悵。

          二、普遍運(yùn)用對(duì)比手法。今昔對(duì)比本懷古詩(shī)歌中最常見(jiàn)的表現(xiàn)手法,《金陵五題》卻運(yùn)用得更為靈活,不僅表現(xiàn)出“昔日繁華”與“今朝衰敗”的陵替,而且處處突出藝術(shù)的美感,尤以前三首更為典型:《石頭城》以山河空城的蒼茫黝暗,映襯空中孤月的皎潔;《烏衣巷》以夕陽(yáng)衰草鋪陳憂郁闊大的背景,然后用特寫(xiě)鏡頭捕捉凌空飛掠的燕影;《臺(tái)城》以無(wú)邊野草與一樹(shù)繁花巧妙映襯,在數(shù)量與色澤方面都給讀者造成強(qiáng)烈沖擊。

          三、組詩(shī)的結(jié)構(gòu)安排頗費(fèi)匠心。前兩首詩(shī)重在現(xiàn)象的描述,由王朝破滅寫(xiě)到家族淪落;后三首探討六朝滅亡的原因,見(jiàn)解深刻,主次分明。組詩(shī)之間又有內(nèi)在的照應(yīng),在第一首中,作為歷史見(jiàn)證的,是一輪無(wú)情的明月;最后一首中,作為歷史見(jiàn)證的,是兩位多情的詩(shī)人。隨著主題與感情的細(xì)微變化,詩(shī)的色調(diào)亦有所變化:《石頭城》的黝暗,《烏衣巷》的昏黃,《臺(tái)城》的慘綠與妖紅,《生公講堂》的冷白,《江令宅》的碧青,憂傷的冷色塊,凝成一聲聲深沉的感嘆,穿透金陵古城四百年漫長(zhǎng)的歷史。

          創(chuàng)作背景

          公元826年(唐敬宗寶歷二年),劉禹錫由和州(今安徽省和縣)刺史任上返回洛陽(yáng),途徑金陵(今江蘇省南京市),寫(xiě)了這一組詠懷古跡的詩(shī)篇,總名《金陵五題》。

          鑒賞

          南京古稱金陵,此名得之甚早,《金陵圖》云:“昔楚威王見(jiàn)此有王氣,因埋金以鎮(zhèn)之,故曰金陵。秦并天下,望氣者言江東有天子氣,鑿地?cái)噙B崗,因改金陵為秣陵!彼麄兊淖鞣ㄋ坪醪⑽雌鸬绞裁醋饔,《后漢書(shū)》中說(shuō):望氣者蘇伯阿為王莽使,至南陽(yáng),遙望見(jiàn)舂陵郭,嘆曰:“氣佳哉,郁郁蔥蔥然!”

          公元212年(漢獻(xiàn)帝建安十七年),孫權(quán)將統(tǒng)治中心自京口遷至秣陵,改名建業(yè),取其“建功立業(yè)”之意。229年,孫權(quán)在此正式稱帝,與曹操、劉備三分天下。其后,東晉和宋、齊、梁、陳等王朝相繼在此建都,歷史上稱這段時(shí)期為“六朝”(229—589年)。這些朝代國(guó)祚極短,又極盡奢侈豪華之能事。后代詩(shī)人面對(duì)“王氣黯然收”之后的金陵,想象秦淮河上金粉浮動(dòng)、光影飄搖的往昔,常常為之感喟唏噓,“金陵懷古”遂成為詠史詩(shī)中的一個(gè)專題。劉禹錫的《金陵五題》是寫(xiě)得早而又寫(xiě)得好的詩(shī)篇,在主題、意象、語(yǔ)匯諸多方面,都對(duì)后代產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

          《金陵五題》分別吟詠石頭城、烏衣巷、臺(tái)城、生公講堂和江令宅,實(shí)際上是從不同角度、不同側(cè)面著筆,反復(fù)表現(xiàn)“興亡”這一核心主題。

          石頭城

          這是組詩(shī)的第一首。此詩(shī)寫(xiě)石頭城故址和舊景猶存,但人事已非,六代的豪華已不復(fù)存在,為此引發(fā)無(wú)限的感慨。詩(shī)中句句寫(xiě)景,作者的主觀思想在字面上不著痕跡,而深味其境,則各有會(huì)心。白居易讀后,曾“掉頭苦吟,嘆賞良久”,贊曰:“我知后之詩(shī)人不復(fù)措辭矣!

          詩(shī)一開(kāi)始,就置讀者于蒼莽悲涼的氛圍之中。圍繞著這座故都的群山依然在圍繞著它。這里,曾經(jīng)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)的金陵城,三國(guó)時(shí)孫權(quán)改名為石頭城,并在此修筑宮殿。經(jīng)過(guò)六代豪奢,至唐初廢棄,二百年來(lái)久已成為一座“空城”。潮水拍打著城郭,仿佛也覺(jué)到它的荒涼,碰到冰冷的石壁,又帶著寒心的嘆息默默退去。山城依然,石頭城的舊日繁華已空無(wú)所有。對(duì)著這冷落荒涼的景象,詩(shī)人不禁要問(wèn):為何一點(diǎn)痕跡不曾留下,沒(méi)有人回答他的問(wèn)題,只見(jiàn)那當(dāng)年從秦淮河?xùn)|邊升起的明月,如今仍舊多情地從城垛后面升起,照見(jiàn)這久已殘破的古城。月標(biāo)“舊時(shí)”,也就是“今月曾經(jīng)照古人”的意思,耐人尋味。秦淮河曾經(jīng)是六朝王公貴族們醉生夢(mèng)死的游樂(lè)場(chǎng),曾經(jīng)是徹夜笙歌、春風(fēng)吹送、歡樂(lè)無(wú)時(shí)或已的地方,“舊時(shí)月”是它的見(jiàn)證。然而繁華易逝,而今月下只剩一片凄涼了。末句的“還”字,意味著月雖還來(lái),然而有許多東西已經(jīng)一去不返了。

          詩(shī)人把石頭城放到沉寂的群山中寫(xiě),放在帶涼意的潮聲中寫(xiě),放到朦朧的月夜中寫(xiě),這樣尤能顯示出故國(guó)的沒(méi)落荒涼。只寫(xiě)山水明月,而六代繁榮富貴,俱歸烏有。詩(shī)中句句是景,然而無(wú)景不融合著詩(shī)人故國(guó)蕭條、人生凄涼的深沉感傷。

          此詩(shī)寄托詩(shī)人昔日繁華無(wú)處尋覓的感慨,江城濤聲依舊在,繁華世事不復(fù)再。詩(shī)人懷古抒情,希望君主能以前車(chē)之覆為鑒。

          烏衣巷

          這首詩(shī)曾博得白居易的“掉頭苦吟,嘆賞良久”,是劉禹錫最得意的懷古名篇之一。

          首句“朱雀橋邊野草花”,朱雀橋橫跨南京秦淮河上,是由市中心通往烏衣巷的必經(jīng)之路。橋同河南岸的烏衣巷,不僅地點(diǎn)相鄰,歷史上也有瓜葛。東晉時(shí),烏衣巷是高門(mén)土族的聚居區(qū),開(kāi)國(guó)元?jiǎng)淄鯇?dǎo)和指揮淝水之戰(zhàn)的謝安都住在這里。舊日橋上裝飾著兩只銅雀的重樓,就是謝安所建。在字面上,朱雀橋又同烏衣巷偶對(duì)天成。用朱雀橋來(lái)勾畫(huà)烏衣巷的環(huán)境,既符合地理的真實(shí),又能造成對(duì)仗的美感,還可以喚起有關(guān)的歷史聯(lián)想,是“一石三鳥(niǎo)”的選擇。句中引人注目的是橋邊叢生的野草和野花。草長(zhǎng)花開(kāi),表明時(shí)當(dāng)春季!安莼ā鼻懊姘瓷弦粋(gè)“野”字,這就給景色增添了荒僻的氣象。再加上這些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀橋畔,這就使讀者想到其中可能包含深意。作者在“萬(wàn)戶千門(mén)成野草”(《臺(tái)城》)的詩(shī)句中,就曾用“野草”象征衰敗。在這首詩(shī)中,這樣突出“野草花”,正是表明,昔日車(chē)水馬龍的朱雀橋,已經(jīng)荒涼冷落了。

          第二句“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”,表現(xiàn)出烏衣巷不僅是映襯在敗落凄涼的古橋的背景之下,而且還呈現(xiàn)在斜陽(yáng)的殘照之中。句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“開(kāi)花”解的“花”字相對(duì)應(yīng),全用作動(dòng)詞,它們都寫(xiě)出了景物的動(dòng)態(tài)!跋﹃(yáng)”,這西下的落日,再點(diǎn)上一個(gè)“斜”字,便突出了日薄西山的慘淡情景。本來(lái),鼎盛時(shí)代的烏衣巷口,應(yīng)該是衣冠來(lái)往、車(chē)馬喧闐的。而現(xiàn)在,作者卻用一抹斜暉,使烏衣巷完全籠罩在寂寥、慘淡的氛圍之中。

          經(jīng)過(guò)環(huán)境的烘托、氣氛的渲染之后,按說(shuō),似乎該轉(zhuǎn)入正面描寫(xiě)烏衣巷的變化,抒發(fā)作者的感慨了。但作者沒(méi)有采用過(guò)于淺露的寫(xiě)法,諸如,“烏衣巷在何人住,回首令人憶謝家”(孫元宴《詠烏衣巷》)、“無(wú)處可尋王謝宅,落花啼鳥(niǎo)秣陵春”(無(wú)名氏)之類;而是繼續(xù)借助對(duì)景物的描繪,寫(xiě)出了膾灸人口的名句:“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。他出人意料地忽然把筆觸轉(zhuǎn)向了烏衣巷上空正在就巢的飛燕,讓人們沿著燕子飛行的去向去辨認(rèn),如今的烏衣巷里已經(jīng)居住著普通的百姓人家了。為了使讀者明白無(wú)誤地領(lǐng)會(huì)詩(shī)人的意圖,作者特地指出,這些飛入百姓家的燕子,過(guò)去卻是棲息在王謝權(quán)門(mén)高大廳堂的檐檁之上的舊燕!芭f時(shí)”兩個(gè)字,賦予燕子以歷史見(jiàn)證人的身份。“尋!眱蓚(gè)字,又特別強(qiáng)調(diào)了今日的居民是多么不同于往昔。從中,讀者可以清晰地聽(tīng)到作者對(duì)這一變化發(fā)出的滄海桑田的無(wú)限感慨。

          飛燕形象的設(shè)計(jì),好像信手拈來(lái),實(shí)際上凝聚著作者的藝術(shù)匠心和豐富的想象力。晉傅咸《燕賦序》說(shuō):“有言燕今年巢在此,明年故復(fù)來(lái)者。其將逝,剪爪識(shí)之。其后果至焉!碑(dāng)然生活中,即使是壽命極長(zhǎng)的燕子也不可能是四百年前“王謝堂前”的老燕。但是作者抓住了燕子作為候鳥(niǎo)有棲息舊巢的特點(diǎn),這就足以喚起讀者的想象,暗示出烏衣巷昔日的繁榮,起到了突出今昔對(duì)比的作用。《烏衣巷》在藝術(shù)表現(xiàn)上集中描繪烏衣巷的現(xiàn)況;對(duì)它的過(guò)去,僅僅巧妙地略加暗示。詩(shī)人的感慨更是藏而不露,寄寓在景物描寫(xiě)之中。因此它雖然景物尋常,語(yǔ)言淺顯,卻有一種蘊(yùn)藉含蓄之美,使人讀起來(lái)余味無(wú)窮。

          臺(tái)城

          這首懷古詩(shī),以古都金陵的核心──臺(tái)城這一六朝帝王起居臨政的地方為題,寄托了吊古傷今的無(wú)限感慨。

          首句總寫(xiě)臺(tái)城,綜言六代,是一幅鳥(niǎo)瞰圖!傲(jìng)豪華”,乍看只是敘事,但前面冠以“臺(tái)城”,便立刻使人聯(lián)想到當(dāng)年金陵王氣,今日斷瓦頹垣,這就有了形象!昂廊A”之前,著一“競(jìng)”字,直貫六朝三百多年歷史及先后登基的近四十位帝王!案(jìng)”當(dāng)然不是直觀形象,但用它來(lái)點(diǎn)化“豪華”,使之化成了無(wú)數(shù)幅爭(zhēng)奇斗巧、富麗堂皇的六代皇宮圖,它比單幅圖畫(huà)提供的形象更為豐滿。

          次句在畫(huà)面上突出了結(jié)綺、臨春兩座凌空高樓(還應(yīng)包括另一座“望仙閣”在內(nèi))!笆伦钌荨笔浅猩稀昂廊A”而發(fā)的議論,“最”字接“競(jìng)”字,其奢為六朝之“最”,可說(shuō)登峰造極,那么陳后主的下場(chǎng)如何,是不難想象的了。這一句看起來(lái)寫(xiě)兩座高樓,而議論融化在形象中了。這兩座高樓,雖然只是靜止的形象,但詩(shī)句卻能引起讀者對(duì)樓臺(tái)中人和事的聯(lián)翩浮想。似見(jiàn)簾幕重重之內(nèi),香霧縹緲之中,舞影翩翩,輕歌陣陣,陳后主與妖姬艷女們正在縱情作樂(lè)。詩(shī)的容量就因“結(jié)綺臨春”引起的聯(lián)想而更加擴(kuò)展了。

          第三句記樓臺(tái)今昔。眼前野草叢生,滿目瘡痍,這與當(dāng)年“萬(wàn)戶千門(mén)”的繁華景象形成多么強(qiáng)烈的對(duì)比。一個(gè)“成”字,給人以轉(zhuǎn)瞬即逝之感。數(shù)百年前的'盛景,似乎一下子就變成了野草,其中極富深意。讀者仿佛置身于慘碧凄迷的瓦礫堆中,當(dāng)年粉黛青蛾,依稀可見(jiàn);今日累累白骨,怵目驚心。

          結(jié)句論述陳后主失國(guó)因由,詩(shī)人改用聽(tīng)覺(jué)形象來(lái)表達(dá),在“千門(mén)萬(wàn)戶成野草”的凄涼情景中,仿佛隱約可聞《玉樹(shù)后庭花》的樂(lè)曲在空際回蕩。這歌聲使人聯(lián)想到當(dāng)年翠袖紅氈,緩歌曼舞的場(chǎng)面,不禁使人對(duì)這一幕幕歷史悲劇發(fā)出深沉的感嘆。

          懷古詩(shī)往往要抒發(fā)議論的,但這首詩(shī)不作抽象的議論,而是把議論和具體形象結(jié)合在一起,喚起人們豐富的聯(lián)想。讓嚴(yán)肅的歷史教訓(xùn)化作接目搖心的具體形象,使詩(shī)句具有無(wú)限情韻,發(fā)人深思,引人遐想。這樣,讀者毫不感到是在聽(tīng)詩(shī)人枯燥地譏評(píng)古人古事,只感到在讀詩(shī)中得到一種美的享受。

          生公講堂 這是《金陵五題》的第四首,詠唱金陵的一處佛教古跡。生公是對(duì)東晉高僧竺道生的尊稱。相傳他特別善于講說(shuō)佛法,剛到蘇州時(shí),由于不被了解,無(wú)人聽(tīng)講,于是就對(duì)著石頭講了起來(lái),結(jié)果石頭都受了感動(dòng),點(diǎn)頭贊許!吧f(shuō)法,頑石點(diǎn)頭”的諺語(yǔ),就是說(shuō)的這件事?梢韵胍(jiàn),他在金陵的傳法活動(dòng)也一定是非常熱烈的,所以有“生公說(shuō)法鬼神聽(tīng)”一句。不說(shuō)人聽(tīng),而說(shuō)鬼神聽(tīng),形象地渲染了當(dāng)時(shí)聽(tīng)講人數(shù)的眾多和虔誠(chéng),這是深入一層寫(xiě)。但后三句卻由熱變冷,轉(zhuǎn)寫(xiě)生公身后的蕭條。蕭條的標(biāo)志是,當(dāng)年的講堂現(xiàn)在已經(jīng)一片冷清,連夜間都不用上鎖了。那莊嚴(yán)的高座,已是布滿灰塵,無(wú)人過(guò)問(wèn)。只有一方明月,還是像從前那樣,掛在天上,照著中庭。此詩(shī)章法是前一后三式,即前一句盛,后三句衰。與此相反的是前三后一式,如李白《越中覽古》:“越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛!币话愕钠呓^都是在第三句轉(zhuǎn)折,而這首《生公講堂》與李白《越中覽古》的轉(zhuǎn)折一在第二句,一在第四句,皆屬變格。

          江令宅

          這是組詩(shī)的最后一首,詠江令家宅。南朝有兩個(gè)江令,一是江淹,二是江總。江淹沒(méi)有到過(guò)北方,江總曾由陳入隋。根據(jù)此詩(shī)首句可確定這里的“江令”指的是江總。江總,濟(jì)陽(yáng)考城(今河南蘭考東)人。仕梁,為太子中舍人兼太常卿。陳時(shí),曾任尚書(shū)令。他“總當(dāng)權(quán)宰,不持政務(wù),但日與后主游宴后庭”,“由是國(guó)政日頹,綱紀(jì)不立”(《陳書(shū)·江總傳》)。入隋,拜為上開(kāi)府,后放回江南!澳铣~臣北朝客”就是對(duì)他這段人生經(jīng)歷的概括。此詩(shī)是作者借憑吊江家宅遺跡,抒發(fā)懷古感慨,指出“狎客詞臣惑主誤國(guó)”這一導(dǎo)致南朝滅亡的原因。詩(shī)作先是站在江總的角度,寫(xiě)他從北朝歸來(lái)時(shí)所見(jiàn)凄涼景象:秦淮河再也不見(jiàn)昔日笙歌繚繞、燈影攢動(dòng)的繁華,只有碧綠的河水靜靜地流淌。江總是親眼見(jiàn)證了故國(guó)興亡的人,興亡之事又與他的所作所為有著直接的關(guān)系。當(dāng)作者來(lái)到江總黯然度過(guò)余生的地方──江令宅,只見(jiàn)“池臺(tái)竹樹(shù)三畝馀”,池臺(tái)依舊,竹樹(shù)森然,而人事不再,世事滄桑,他又成了見(jiàn)證歷史興亡的又一位詩(shī)人。

        金陵五題·并序原文翻譯及賞析2

          金陵五題·并序

          劉禹錫〔唐代〕

          余少為江南客,而未游秣陵,嘗有遺恨。后為歷陽(yáng)守,跂而望之。適有客以《金陵五題》相示,逌爾生思,欻然有得。他日友人白樂(lè)天掉頭苦吟,嘆賞良久,且曰《石頭》詩(shī)云“潮打空城寂寞回”,吾知后之詩(shī)人,不復(fù)措詞矣。余四詠雖不及此,亦不孤樂(lè)天之言耳。

          石頭城

          山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回。

          淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)。

          烏衣巷

          朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

          舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

          臺(tái)城

          臺(tái)城六代競(jìng)豪華,結(jié)綺臨春事最奢。

          萬(wàn)戶千門(mén)成野草,只緣一曲后庭花。

          生公講堂

          生公說(shuō)法鬼神聽(tīng),身后空堂夜不扃。

          高坐寂寥塵漠漠,一方明月可中庭。

          江令宅

          南朝詞臣北朝客,歸來(lái)唯見(jiàn)秦淮碧。

          池臺(tái)竹樹(shù)三畝馀,至今人道江家宅。

          譯文

          石頭城群山依舊,環(huán)繞著廢棄的故都;潮水如昔,拍打著寂寞的空城;此畺|邊,古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。

          烏衣巷朱雀橋邊一些野草開(kāi)花,烏衣巷口惟有夕陽(yáng)斜掛。當(dāng)年豪門(mén)檐下的燕子啊,如今已飛進(jìn)尋常百姓家里。

          注釋

          石頭城:故址在今南京西清涼山一帶,三國(guó)時(shí)期孫吳曾依石壁筑城。山圍:四周環(huán)山。故國(guó):故都,這里指石頭城。周遭:周匝,這里指石頭城四周殘破的遺址。潮:指長(zhǎng)江江潮?粘牵褐富臎隹占诺臍埰瞥窃;此毫鹘(jīng)金陵城內(nèi)的秦淮河,為六朝時(shí)期游樂(lè)的繁華場(chǎng)所。舊時(shí):昔日,指六朝時(shí)。女墻:城上的矮墻,即城垛。烏衣巷:金陵城內(nèi)街名,位于秦淮河之南,與朱雀橋相近。三國(guó)時(shí)期吳國(guó)曾設(shè)軍營(yíng)于此,軍士都穿黑衣,故名。朱雀橋:六朝時(shí)金陵正南朱雀門(mén)外橫跨秦淮河的大橋,在今江蘇省南京市江寧區(qū)。王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。舊時(shí)王謝之家庭多燕子。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。臺(tái)城:六朝時(shí)的禁城(宮城),又稱“苑城”,是當(dāng)時(shí)的皇帝用于辦公居住的場(chǎng)所,其遺址在今南京玄武湖南岸、雞鳴寺之后。生公:晉末高僧竺道生的尊稱。相傳生公曾于蘇州虎丘寺立石為徒,講《涅盤(pán)經(jīng)》。至微妙處,石皆點(diǎn)頭。江令宅:陳代的亡國(guó)宰相江總的家宅。江總字總持,是陳朝后宮“狎客”,宮體艷詩(shī)的代表詩(shī)人之一。

          鑒賞

          南京古稱金陵,此名得之甚早,《金陵圖》云:金昔楚威王見(jiàn)此有王操,因埋金以鎮(zhèn)之,故曰金陵。秦并天下,望操者言江東有天子操,鑿地?cái)噙B崗,因改金陵為秣陵!彼麄兊淖鞣ㄋ坪醪⑽雌鸬绞裁醋饔,《后漢書(shū)》中說(shuō):望操者蘇伯阿為王莽使,至南陽(yáng),遙望見(jiàn)舂陵郭,嘆曰:金操佳哉,郁郁蔥蔥然!”

          公元212年(漢獻(xiàn)帝建安十七年),孫權(quán)將統(tǒng)治中心自京口遷至秣陵,改名建業(yè),取其金建功立業(yè)”之意。229年,孫權(quán)在此正式稱帝,與曹操、劉備三分天下。其后,東晉和宋、齊、梁、陳等王朝相繼在此建都,歷史上稱這段時(shí)期為金六朝”(229—589年)。這些朝代國(guó)祚極短,又極盡奢侈豪華之能事。后代詩(shī)人面對(duì)金王操黯然收”之后的金陵,想象秦淮分上金粉浮動(dòng)、光影飄搖的往昔,常常為之感喟唏噓,金金陵懷古”遂成為詠史詩(shī)中的一個(gè)專題。劉禹錫的《金陵五題》是寫(xiě)得早而又寫(xiě)得好的詩(shī)篇,在主題、意象、語(yǔ)匯諸多方面,都對(duì)后代產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。

          《金陵五題》分別吟詠石頭城、烏衣巷、臺(tái)城、生公講堂和江令宅,實(shí)際上是從不同角度、不同側(cè)面著筆,反復(fù)表現(xiàn)金興亡”這一核心主題。

          石頭城這是組詩(shī)的第一首。此詩(shī)寫(xiě)石頭城故址和舊景猶圍,但人事已非,六代的豪華已不復(fù)圍在,為此引發(fā)無(wú)限的感慨。詩(shī)中句句寫(xiě)景,作者的主觀思想在字面上不著痕跡,而深味其境,則各有會(huì)心。白居易讀后,曾金掉頭苦吟,嘆賞良久”,贊曰:金我知后之詩(shī)人不復(fù)措辭矣!

          詩(shī)一開(kāi)始,就置讀者于蒼莽悲涼的氛圍之中。圍繞著這座故都的群山依然在圍繞著它。這里,曾經(jīng)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)的金陵城,三國(guó)時(shí)孫權(quán)改名為石頭城,并在此修筑宮殿。經(jīng)過(guò)六代豪奢,至唐初廢棄,二百年來(lái)久已成為一座金空城”。潮水拍打著城郭,仿佛也升到它的荒涼,碰到冰冷的石壁,又帶著寒心的嘆息默默退去。山城依然,石頭城的舊日繁華已空無(wú)所有。對(duì)著這冷落荒涼的景象,詩(shī)人不禁要問(wèn):為何一點(diǎn)痕跡不曾留下,沒(méi)有人回答他的問(wèn)題,只見(jiàn)那當(dāng)年從秦淮分東邊升起的明月,如今仍舊多情地從城垛后面升起,照見(jiàn)這久已殘破的古城。月標(biāo)金舊時(shí)”,也就是金今月曾經(jīng)照古人”的意思,耐人尋味。秦淮分曾經(jīng)是六朝王公貴族們醉生夢(mèng)死的游樂(lè)場(chǎng),曾經(jīng)是徹夜笙歌、春風(fēng)吹送、歡樂(lè)無(wú)時(shí)或已的地方,金舊時(shí)月”是它的見(jiàn)證。然而繁華易逝,而今月下只剩一片凄涼了。末句的金還”字,意味著月雖還來(lái),然而有許多東西已經(jīng)一去不返了。

          詩(shī)人把石頭城放到沉寂的群山中寫(xiě),放在帶涼意的潮聲中寫(xiě),放到朦朧的月夜中寫(xiě),這樣尤能顯示出故國(guó)的沒(méi)落荒涼。只寫(xiě)山水明月,而六代繁榮富貴,俱歸烏有。詩(shī)中句句是景,然而無(wú)景不融合著詩(shī)人故國(guó)蕭條、人生凄涼的深沉感傷。

          此詩(shī)寄托詩(shī)人昔日繁華無(wú)處尋覓的感慨,江城濤聲依舊在,繁華世事不復(fù)再。詩(shī)人懷古抒情,希望君主能以前車(chē)之覆為鑒。

          烏衣巷這首詩(shī)曾博得白居易的金掉頭苦吟,嘆賞良久”,是劉禹錫最得意的懷古名篇之一。

          首句金朱雀橋邊野草花”,朱雀橋橫跨南京秦淮分上,是由市中心通往烏衣巷的必經(jīng)之路。橋同分南岸的烏衣巷,不僅地點(diǎn)相鄰,歷史上也有瓜葛。東晉時(shí),烏衣巷是高門(mén)土族的聚居區(qū),開(kāi)國(guó)元?jiǎng)淄鯇?dǎo)和指揮淝水之戰(zhàn)的謝安都住在這里。舊日橋上裝飾著兩只銅雀的重樓,就是謝安所建。在字面上,朱雀橋又同烏衣巷偶對(duì)天成。用朱雀橋來(lái)勾畫(huà)烏衣巷的環(huán)境,既符合地理的真實(shí),又能造成對(duì)仗的美感,還可以喚起有關(guān)的歷史聯(lián)想,是金一石三鳥(niǎo)”的選擇。句中引人注目的是橋邊叢生的野草和野花。草長(zhǎng)花開(kāi),表明時(shí)當(dāng)春季。金草花”前面按上一個(gè)金野”字,這就給景色增添了荒僻的操象。再加上這些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀橋畔,這就使讀者想到其中可能包含深意。作者在金萬(wàn)戶千門(mén)成野草”(《臺(tái)城》)的詩(shī)句中,就曾用金野草”象征衰敗。在這首詩(shī)中,這樣突出金野草花”,正是表明,昔日車(chē)水馬龍的朱雀橋,已經(jīng)荒涼冷落了。

          第二句金烏衣巷口夕陽(yáng)斜”,表現(xiàn)出烏衣巷不僅是映襯在敗落凄涼的古橋的背景之下,而且還呈現(xiàn)在斜陽(yáng)的殘照之中。句中作金斜照”解的金斜”字,同上句中作金開(kāi)花”解的金花”字相對(duì)應(yīng),全用作動(dòng)詞,它們都寫(xiě)出了景物的動(dòng)態(tài)。金夕陽(yáng)”,這西下的落日,再點(diǎn)上一個(gè)金斜”字,便突出了日薄西山的慘淡情景。本來(lái),鼎盛時(shí)代的烏衣巷口,應(yīng)該是衣冠來(lái)往、車(chē)馬喧闐的。而現(xiàn)在,作者卻用一抹斜暉,使烏衣巷完全籠罩在寂寥、慘淡的氛圍之中。

          經(jīng)過(guò)環(huán)境的烘托、操氛的渲染之后,按說(shuō),似乎該轉(zhuǎn)入正面描寫(xiě)烏衣巷的變化,抒發(fā)作者的感慨了。但作者沒(méi)有采用過(guò)于淺露的寫(xiě)法,諸如,金烏衣巷在何人住,回首令人憶謝家”(孫元宴《詠烏衣巷》)、金無(wú)處可尋王謝宅,落花啼鳥(niǎo)秣陵春”(無(wú)名氏)之類;而是繼續(xù)借助對(duì)景物的描繪,寫(xiě)出了膾灸人口的名句:金舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。他出人意料地忽然把筆觸轉(zhuǎn)向了烏衣巷上空正在就巢的飛燕,讓人們沿著燕子飛行的去向去辨認(rèn),如今的烏衣巷里已經(jīng)居住著普通的百姓人家了。為了使讀者明白無(wú)誤地領(lǐng)會(huì)詩(shī)人的意圖,作者特地指出,這些飛入百姓家的燕子,過(guò)去卻是棲息在王謝權(quán)門(mén)高大廳堂的檐檁之上的舊燕。金舊時(shí)”兩個(gè)字,賦予燕子以歷史見(jiàn)證人的身份。金尋!眱蓚(gè)字,又特別強(qiáng)調(diào)了今日的居民是多么不同于往昔。從中,讀者可以清晰地聽(tīng)到作者對(duì)這一變化發(fā)出的滄海桑田的無(wú)限感慨。

          飛燕形象的設(shè)計(jì),好像信手拈來(lái),實(shí)際上凝聚著作者的藝術(shù)匠心和豐富的想象力。晉傅咸《燕賦序》說(shuō):金有言燕今年巢在此,明年故復(fù)來(lái)者。其將逝,剪爪識(shí)之。其后果至焉。”當(dāng)然生活中,即使是壽命極長(zhǎng)的燕子也不可能是四百年前金王謝堂前”的老燕。但是作者抓住了燕子作為候鳥(niǎo)有棲息舊巢的特點(diǎn),這就足以喚起讀者的想象,暗示出烏衣巷昔日的繁榮,起到了突出今昔對(duì)比的作用!稙跻孪铩吩谒囆g(shù)表現(xiàn)上集中描繪烏衣巷的現(xiàn)況;對(duì)它的過(guò)去,僅僅巧妙地略加暗示。詩(shī)人的感慨更是藏而不露,寄寓在景物描寫(xiě)之中。因此它雖然景物尋常,語(yǔ)言淺顯,卻有一種蘊(yùn)藉含蓄之美,使人讀起來(lái)余味無(wú)窮。

          臺(tái)城這首懷古詩(shī),以古都金陵的核心──臺(tái)城這一六朝帝王起居臨政的地方為題,寄托了吊古傷今的無(wú)限感慨。

          首句總寫(xiě)臺(tái)城,綜言六代,是一幅鳥(niǎo)瞰圖。金六代競(jìng)豪華”,乍看只是敘事,但前面冠以金臺(tái)城”,便立刻使人聯(lián)想到當(dāng)年金陵王操,今日斷瓦頹垣,這就有了形象。金豪華”之前,著一金競(jìng)”字,直貫六朝三百多年歷史及先后登基的近四十位帝王。金競(jìng)”當(dāng)然不是直觀形象,但用它來(lái)點(diǎn)化金豪華”,使之化成了無(wú)數(shù)幅爭(zhēng)奇斗巧、富麗堂皇的六代皇宮圖,它比單幅圖畫(huà)提供的形象更為豐滿。

          次句在畫(huà)面上突出了結(jié)綺、臨春兩座凌空高樓(還應(yīng)包括另一座金望仙閣”在內(nèi))。金事最奢”是承上金豪華”而發(fā)的議論,金最”字接金競(jìng)”字,其奢為六朝之金最”,可說(shuō)登峰造極,那么陳后主的下場(chǎng)如何,是不難想象的了。這一句看起來(lái)寫(xiě)兩座高樓,而議論融化在形象中了。這兩座高樓,雖然只是靜止的形象,但詩(shī)句卻能引起讀者對(duì)樓臺(tái)中人和事的聯(lián)翩浮想。似見(jiàn)簾幕重重之內(nèi),香霧縹緲之中,舞影翩翩,輕歌陣陣,陳后主與妖姬艷女們正在縱情作樂(lè)。詩(shī)的容量就因金結(jié)綺臨春”引起的聯(lián)想而更加擴(kuò)展了。

          第三句記樓臺(tái)今昔。眼前野草叢生,滿目瘡痍,這與當(dāng)年金萬(wàn)戶千門(mén)”的繁華景象形成多么強(qiáng)烈的對(duì)比。一個(gè)金成”字,給人以轉(zhuǎn)瞬即逝之感。數(shù)百年前的盛景,似乎一下子就變成了野草,其中極富深意。讀者仿佛置身于慘碧凄迷的瓦礫堆中,當(dāng)年粉黛青蛾,依稀可見(jiàn);今日累累白骨,怵目驚心。

          結(jié)句論述陳后主失國(guó)因由,詩(shī)人改用聽(tīng)升形象來(lái)表達(dá),在金千門(mén)萬(wàn)戶成野草”的凄涼情景中,仿佛隱約可聞《玉樹(shù)后庭花》的樂(lè)曲在空際回蕩。這歌聲使人聯(lián)想到當(dāng)年翠袖紅氈,緩歌曼舞的場(chǎng)面,不禁使人對(duì)這一幕幕歷史悲劇發(fā)出深沉的感嘆。

          懷古詩(shī)往往要抒發(fā)議論的,但這首詩(shī)不作抽象的議論,而是把議論和具體形象結(jié)合在一起,喚起人們豐富的聯(lián)想。讓嚴(yán)肅的歷史教訓(xùn)化作接目搖心的具體形象,使詩(shī)句具有無(wú)限情韻,發(fā)人深思,引人遐想。這樣,讀者毫不感到是在聽(tīng)詩(shī)人枯燥地譏評(píng)古人古事,只感到在讀詩(shī)中得到一種美的享受。

          生公講堂這是《金陵五題》的第四首,詠唱金陵的一處佛教古跡。生公是對(duì)東晉高僧竺道生的尊稱。相傳他特別善于講說(shuō)佛法,剛到蘇州時(shí),由于不被了解,無(wú)人聽(tīng)講,于是就對(duì)著石頭講了起來(lái),結(jié)果石頭都受了感動(dòng),點(diǎn)頭贊許。金生公說(shuō)法,頑石點(diǎn)頭”的諺語(yǔ),就是說(shuō)的這件事。可以想見(jiàn),他在金陵的傳法活動(dòng)也一定是非常熱烈的,所以有金生公說(shuō)法鬼神聽(tīng)”一句。不說(shuō)人聽(tīng),而說(shuō)鬼神聽(tīng),形象地渲染了當(dāng)時(shí)聽(tīng)講人數(shù)的眾多和虔誠(chéng),這是深入一層寫(xiě)。但后三句卻由熱變冷,轉(zhuǎn)寫(xiě)生公身后的蕭條。蕭條的標(biāo)志是,當(dāng)年的講堂現(xiàn)在已經(jīng)一片冷清,連夜間都不用上鎖了。那莊嚴(yán)的高座,已是布滿灰塵,無(wú)人過(guò)問(wèn)。只有一方明月,還是像從前那樣,掛在天上,照著中庭。此詩(shī)章法是前一后三式,即前一句盛,后三句衰。與此相反的是前三后一式,如李白《越中覽古》:金越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛!币话愕钠呓^都是在第三句轉(zhuǎn)折,而這首《生公講堂》與李白《越中覽古》的轉(zhuǎn)折一在第二句,一在第四句,皆屬變格。

          江令宅這是組詩(shī)的最后一首,詠江令家宅。南朝有兩個(gè)江令,一是江淹,二是江總。江淹沒(méi)有到過(guò)北方,江總曾由陳入隋。根據(jù)此詩(shī)首句可確定這里的金江令”指的是江總。江總,濟(jì)陽(yáng)考城(今分南蘭考東)人。仕梁,為太子中舍人兼太常卿。陳時(shí),曾任尚書(shū)令。他金總當(dāng)權(quán)宰,不持政務(wù),但日與后主游宴后庭”,金由是國(guó)政日頹,綱紀(jì)不立”(《陳書(shū)·江總傳》)。入隋,拜為上開(kāi)府,后放回江南。金南朝詞臣北朝客”就是對(duì)他這段人生經(jīng)歷的概括。此詩(shī)是作者借憑吊江家宅遺跡,抒發(fā)懷古感慨,指出金狎客詞臣惑主誤國(guó)”這一導(dǎo)致南朝滅亡的原因。詩(shī)作先是站在江總的角度,寫(xiě)他從北朝歸來(lái)時(shí)所見(jiàn)凄涼景象:秦淮分再也不見(jiàn)昔日笙歌繚繞、燈影攢動(dòng)的繁華,只有碧綠的分水靜靜地流淌。江總是親眼見(jiàn)證了故國(guó)興亡的人,興亡之事又與他的所作所為有著直接的關(guān)系。當(dāng)作者來(lái)到江總黯然度過(guò)余生的地方──江令宅,只見(jiàn)金池臺(tái)竹樹(shù)三畝馀”,池臺(tái)依舊,竹樹(shù)森然,而人事不再,世事滄桑,他又成了見(jiàn)證歷史興亡的又一位詩(shī)人。

        【金陵五題·并序原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        金陵五題·并序原文翻譯及賞析08-16

        金陵五題·并序原文翻譯賞析05-22

        金陵五題·并序原文及賞析07-16

        金陵五題·并序_劉禹錫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        金陵五題·并序_劉禹錫_原文及賞析11-23

        劉禹錫《金陵五題》翻譯賞析07-27

        鶯啼序·重過(guò)金陵原文翻譯及賞析04-15

        金陵五題·石頭城原文翻譯以及賞析 劉禹錫10-07

        《金陵懷古》原文、翻譯及賞析11-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>