1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-09-10 10:49:22 古籍 我要投稿

        沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文翻譯及賞析

        沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文翻譯及賞析1

          沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀

          錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。

          月淡時(shí)風(fēng)清處,都隔斷落紅塵土。

          一片閑云任卷舒,掛盡朝云暮雨。

          古詩簡介

          《沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀》是宋末元初文學(xué)家胡祗遹創(chuàng)作的一首小令。這首小令表達(dá)了作者對(duì)朱簾秀才貌雙全、清新脫俗的贊美之情。

          翻譯/譯文

          這簾兒是湘江岸的翠竹加錦絲絳織就,這簾兒是南海中的明珠用紅絨線穿成。

          無論是在淡月下掩映,還是在清風(fēng)中立身,它都不沾飛花,隔斷紅塵。

          它像一片自由的彩云,無牽無掛,能屈能伸,涉歷了多少朝云暮雨,卻不著一點(diǎn)印痕。

          注釋

         、僦旌熜悖涸踔那鄻桥輪T,朱姓,行四,以演雜劇著稱。朱簾秀為其藝名,亦作“珠簾秀”。其與當(dāng)時(shí)的文人名士交往密切,除胡祗遹外,王惲、盧摯、馮子振、關(guān)漢卿都作有散曲贈(zèng)她。

          ②朝云暮雨:戰(zhàn)國宋玉在《高唐賦序》中述楚懷王夢巫山女子伴寢,自稱“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”。后因以作為男女交合的喻稱

          賞析/鑒賞

          切合姓名詠物志感,是詩詞曲贈(zèng)人之作的常法。如蘇東坡《減字木蘭花》贈(zèng)徐君猷侍兒勝之:“天然宅院,賽了千千并萬萬。說與賢知,表德元來是勝之。今來十四,海里猴兒奴子是。要賭休癡,六只骰兒六點(diǎn)兒!薄百惲饲Р⑷f萬”、“海里猴兒”(雙陸勝采名)、“六只骰兒六點(diǎn)兒”(擲骰勝采)都含“勝之”的意思。該篇即圍繞“朱簾秀”三字生發(fā),從珠簾的稟質(zhì)、環(huán)境、閱歷及所顯示的`風(fēng)神步步寫來,貼切于物而影合于人。

          曲中的暗示、雙關(guān),意味悠長。如“錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠”,以“江邊翠竹”之秀、“海上明珠”之貴配上錦織絨穿的精致,合映出朱簾秀的色藝雙全;“月淡時(shí)風(fēng)清處,都隔斷落紅塵土”,既暗點(diǎn)朱簾秀寄身“風(fēng)月場”的處境,又表現(xiàn)出她的脫俗厭囂,纖塵不染。末二句從王勃《滕王閣序》“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”的句境化出,又兼具“高唐云雨”典故的風(fēng)情意味,顯示了朱簾秀婉娩風(fēng)流,而又勘破情關(guān)的秀慧形象。從一掛簾子開掘出這樣多的浪漫色彩,足見作者的藝術(shù)功力。

        沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文翻譯及賞析2

          沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀

          胡祗遹〔元代〕

          錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。月淡時(shí)風(fēng)清處,都隔斷落紅塵土。一片閑云任卷舒,掛盡朝云暮雨。

          譯文

          是簾兒是湘江岸的翠竹加錦絲絳織就,是簾兒是南海中的明珠用紅絨線穿成。無論是在淡月下掩映,還是在清風(fēng)中立身,它都在沾飛花,隔斷紅塵。它像一片自由的彩云,無牽無掛,能屈能伸,涉歷了多少朝云暮雨,卻在著一點(diǎn)印痕。

          注釋

          朱簾秀:元初著名的青樓女演員,朱姓,行四,以演雜劇著稱。朱簾秀為其藝名,亦作“珠簾秀”。其與當(dāng)時(shí)的文人名士交往密切,除胡祗遹外,王惲、盧摯、馮子振、關(guān)漢卿都作有散曲贈(zèng)她。朝云暮雨:戰(zhàn)國宋玉在《高唐賦序》中述楚懷王夢巫山女子伴寢,自稱“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”。后因以作為男女交合的喻稱。

          賞析

          切合姓名詠物志感,是詩詞曲贈(zèng)人之作的常法。如蘇東坡《減字木蘭花》贈(zèng)徐君猷侍兒勝之:“天然宅院,賽了千千并萬萬。說與賢知,表德元來是勝之。今來十四,海里猴兒奴子是。要賭休癡,六只骰兒六點(diǎn)兒!薄百惲饲Р⑷f萬”、“海里猴兒”(雙陸勝采名)、“六只骰兒六點(diǎn)兒”(擲骰勝采)都含“勝之”的意思。該篇即圍繞“朱簾秀”三字生發(fā),從珠簾的稟質(zhì)、環(huán)境、閱歷及所顯示的風(fēng)神步步寫來,貼切于物而影合于人。

          曲中的暗示、雙關(guān),意味悠長。如“錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠”,以“江邊翠竹”之秀、“海上明珠”之貴配上錦織絨穿的精致,合映出朱簾秀的色藝雙全;“月淡時(shí)風(fēng)清處,都隔斷落紅塵土”,既暗點(diǎn)朱簾秀寄身“風(fēng)月場”的處境,又表現(xiàn)出她的脫俗厭囂,纖塵不染。末二句從王勃《滕王閣序》“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”的句境化出,又兼具“高唐云雨”典故的風(fēng)情意味,顯示了朱簾秀婉娩風(fēng)流,而又勘破情關(guān)的秀慧形象。從一掛簾子開掘出這樣多的浪漫色彩,足見作者的藝術(shù)功力。

          胡祗遹

          胡祗遹(zhī yù)(1227—1295)字紹聞,號(hào)紫山。磁州武安(今屬河北省)人。于世祖朝歷任戶部員外郎、右司員外郎、太原路治中、河?xùn)|山西道提刑按察副使、荊湖北道宣慰副使、濟(jì)寧路總管及山東、浙西提刑按察使等職,以精明干練著稱,所至頗具聲譽(yù)。胡祗遹后召拜翰林學(xué)士,未赴,改任江南浙西按察使,不久以疾辭歸。卒,謚文靖。《元史》有傳。祗遹學(xué)出宋儒,著述較豐,著有詩文集《紫山大全集》,今存二十六卷本。卷八有《黃氏詩卷序》、《優(yōu)伶趙文益詩序》、《朱氏詩卷序》等文,為研究元曲之珍貴資料。明·朱權(quán)《太和正音譜》評(píng)其詞“如秋潭孤月”。

        【沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀》鑒賞07-14

        《沉醉東風(fēng)·歸田》原文翻譯及賞析09-16

        沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析02-10

        《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析02-19

        沉醉東風(fēng)原文及翻譯04-19

        《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯04-12

        《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯07-13

        《沉醉東風(fēng)漁夫》的原文及翻譯03-18

        沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析2篇07-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>