1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夏日山中原文,翻譯,賞析

        時(shí)間:2022-08-23 10:51:38 古籍 我要投稿

        夏日山中原文,翻譯,賞析

        夏日山中原文,翻譯,賞析1

          原文:

        夏日山中原文,翻譯,賞析

          夏日山中

          朝代:唐朝

          作者:李白

          懶搖白羽扇,裸體青林中。

          脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

          譯文及注釋:

          譯文

          懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

          脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

          注釋

          ①裸袒:指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。

          ②青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

          賞析:

          “夏日”和“山中”是理解這首小詩的關(guān)鍵。因?yàn)槭窍奶,所以有“白羽扇”;因(yàn)槭巧街,所以有扇而懶得搖。

          詩僅四句,描寫的場(chǎng)景也不大,但卻真實(shí)、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現(xiàn)在了讀者面前。夏日的清風(fēng)吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。

        夏日山中原文,翻譯,賞析2

          夏日山中

          作者:李白

          朝代:唐朝

          懶搖白羽扇,裸袒青林中。

          脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

          譯文懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

          注釋①裸袒:指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。②青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

          賞析:

          “夏日”和“山中”是理解這首小詩的關(guān)鍵。因?yàn)槭窍奶,所以有“白羽扇”;因(yàn)槭巧街,所以有扇而懶得搖。

          詩僅四句,描寫的'場(chǎng)景也不大,但卻真實(shí)、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現(xiàn)在了讀者面前。夏日的清風(fēng)吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。

        夏日山中原文,翻譯,賞析3

          夏日山中

          唐代:李白

          懶搖白羽扇,裸袒青林中。

          脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

          譯文及注釋

          懶搖白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。

          懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

          裸袒:裸,赤身。袒,露臂。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

          脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

          將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

          脫巾:摘下頭巾。露頂:露出頭頂。松風(fēng):松樹間吹過的涼風(fēng)。

          譯文及注釋

          譯文

          懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,披散頭發(fā)悠然自得的呆在蒼翠樹林中。

          將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

          注釋

          裸袒(tǎn):裸,赤身。袒,露臂。

          青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

          脫巾:摘下頭巾。

          露頂:露出頭頂。

          松風(fēng):松樹間吹過的涼風(fēng)。

          鑒賞

          《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創(chuàng)作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場(chǎng)景,真實(shí)、貼切地展現(xiàn)了夏日山中和山中夏日的景象。

          “懶搖白羽扇,裸袒青林中!币?yàn)槭窍奶欤杂小鞍子鹕取;因(yàn)樵谏街,天氣更涼爽所以有扇而懶得搖。山林中過往的人煙稀少,詩人敢于脫去頭巾,表現(xiàn)出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過“懶”、“裸”,突出了詩人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動(dòng)的夏日消閑圖畫。

          “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)!痹娙私庀骂^巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過“脫”、“露”,來表達(dá)詩人無拘無束,向往自然的心情。“任”體現(xiàn)了詩人豪放不羈,任憑山風(fēng)從頭上吹過,表現(xiàn)出一種豁達(dá)、爽快的感覺。

          全詩寫出了作者在山林無拘無束,曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂自足的逍遙,特別是對(duì)個(gè)人情感的放縱與宣泄,可以說達(dá)到了極點(diǎn)。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿!奥闾磺嗔种小,“露頂灑松風(fēng)”更體現(xiàn)出詩人悠然自得,親近自然的心情詩通過對(duì)詩人自身狀態(tài)的描寫,來突出夏天的炎熱。同時(shí)借夏天炎熱的環(huán)境,表達(dá)詩人無拘無束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩中在夏天炎熱的環(huán)境下,對(duì)詩人狀態(tài)的描寫生動(dòng),別有一番悠然自得的閑趣。

        【夏日山中原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

        《夏日山中》原文、翻譯及賞析02-05

        夏日山中原文翻譯及賞析12-29

        《夏日山中》原文及翻譯06-01

        夏日山中_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        夏日山中翻譯及賞析02-07

        夏日山中原文翻譯及賞析2篇07-08

        夏日山中原文及賞析07-08

        李白《夏日山中》原文賞析11-09

        《山中》原文及翻譯賞析03-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>