1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 月夜原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-11-25 09:16:40 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        月夜原文翻譯及賞析大全

          在我們平凡的日常里,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編精心整理的月夜原文翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

          月夜原文翻譯及賞析 篇1

          月夜 / 夜月

          朝代:唐代

          作者:劉方平

          原文:

          更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

          今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

          譯文

          夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。

          今夜才知春天的來(lái)臨,因?yàn)槟懵犇潜粯淙~映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來(lái)了。

          注釋

         、鸥睿汗艜r(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。

         、圃律肴思遥涸鹿庵徽樟亮巳思曳课莸囊话耄硪话腚[藏在黑暗里。

          ⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

         、汝@干:這里指橫斜的樣子。

         、赡隙罚河行橇w。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

         、势翰胖硎境龊跻饬。

          ⑺新:初。新透:第一次透過(guò)。

          鑒賞

          唐詩(shī)中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩(shī)寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來(lái),寫月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。

          此詩(shī)首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調(diào),也給全詩(shī)籠罩一種特殊氛圍!霸律肴思摇笔恰案睢倍值木唧w化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因?yàn)樵螺單餍,?shī)以星斗闌干為映襯,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

          恬謐的春夜,萬(wàn)物的生息遷化在潛行!敖褚蛊簹馀x聲新透綠窗紗”,正是詩(shī)人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說(shuō)明詩(shī)人有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒(méi)有長(zhǎng)期鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)的人固然說(shuō)不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說(shuō)得出來(lái)。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰(shuí)去注意它,這須得有心人,還應(yīng)該有一顆詩(shī)心。一個(gè)“新”字,飽含對(duì)鄉(xiāng)村生活的深情,既是說(shuō)清新,又有欣悅之意。

          詩(shī)中說(shuō)“春氣暖”自“今夜”始,表明對(duì)節(jié)候變化十分敏感,“偏知”一語(yǔ)洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機(jī)勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來(lái)自詩(shī)人內(nèi)心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩(shī)人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來(lái)烘托詩(shī)的意境,就是因?yàn)檫@詩(shī)得之于詩(shī)人的內(nèi)心。詩(shī)人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細(xì)微變化的。詩(shī)的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺(jué))中來(lái)。詩(shī)人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩(shī)人對(duì)“今夜”的細(xì)微感覺(jué),而“蟲聲”只是與其感覺(jué)冥合的一個(gè)物候。因此,詩(shī)的意蘊(yùn)是深厚的。構(gòu)思的新穎別致,決定于感受的獨(dú)特。唐代田園詩(shī)成為一個(gè)重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩(shī)一二者并不多見。象本詩(shī)這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說(shuō)本詩(shī)有無(wú)隱微之情的寄托,于字面無(wú)證,不好去穿鑿。

          月夜原文翻譯及賞析 篇2

          春江潮水連海平,海上明月共潮生。

          滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。

          空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見。

          江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。

          江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。

          不知江月待何人,但見長(zhǎng)江送流水。

          白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

          誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?可憐樓上月裴回,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。

          玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。

          此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。

          鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。

          昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。

          江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。

          不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。

          ——唐代·張若虛《春江花月夜》

          譯文及注釋

          譯文

          春天的江潮水勢(shì)浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來(lái)。

          月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬(wàn)里,所有地方的春江都有明亮的月光。

          江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。

          月色如霜所以霜飛無(wú)從覺(jué)察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

          江水和天空變成了一種顏色沒(méi)有一點(diǎn)微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。

          江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?

          人生一代一代地?zé)o窮無(wú)盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。

          不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長(zhǎng)江不斷地一直運(yùn)輸著流水。

          游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

          誰(shuí)家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

          可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀在離人的梳妝臺(tái)。

          月光照進(jìn)思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。

          這時(shí)互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。

          鴻雁不停地飛翔而不能飛出無(wú)邊的月光,月照江面魚龍?jiān)谒刑S激起陣陣波紋。

          昨天夜里夢(mèng)見花落閑潭,可惜的是春天已過(guò)了一半自己卻還不能回家。

          江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

          斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無(wú)限遙遠(yuǎn)。

          不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。

          注釋

          滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

          芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

          霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

          流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來(lái)的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺(jué)得有霜霰飛揚(yáng)。

          汀(tīng):沙灘。

          纖塵:微細(xì)的灰塵。

          月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車輪,所以稱為月輪。

          窮已:窮盡。

          江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

          但見:只見、僅見。

          悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。

          青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽(yáng)縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

          浦上:水邊。

          扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

          明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

          月裴回:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

          離人:此處指思婦。

          妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。

          玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

          搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

          相聞:互通音信。

          逐:追隨。

          月華:月光。

          文:同“紋”。

          閑潭:幽靜的水潭。

          復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽(yáng)方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ),斜在洛陽(yáng)方言中就讀作xiá)。

          瀟湘:湘江與瀟水。

          碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無(wú)望。

          無(wú)限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。

          乘月:趁著月光。

          搖情:激蕩情思,猶言牽情。

          解讀二

          《全唐詩(shī)》中存詩(shī)僅兩首的張若虛,在唐代燦如繁星的詩(shī)人群里實(shí)在毫不起眼,然而真正愛(ài)國(guó)學(xué)、愛(ài)唐詩(shī)宋詞的人,想必都知道張若虛及其著名詩(shī)篇《春江花月夜》

          據(jù)說(shuō)《春江花月夜》這個(gè)題目,始創(chuàng)于那個(gè)“全無(wú)心肝”的陳后主陳叔寶。然而陳叔寶究竟在這個(gè)美麗的題目下寫了些什么,卻因詩(shī)已失傳,無(wú)從知曉;栌篃o(wú)道的隋煬帝楊廣倒留下了現(xiàn)存最早的兩首《春江花月夜》,不過(guò)只五言四句,短淺空洞。陳叔寶還寫過(guò)一首《玉樹后庭花》,常被后人在文論中與《春江花月夜》并提,詩(shī)也還留存于世,雖是七言,卻僅六句,況且肉麻得緊,與隋煬帝如出一轍,都是臭名昭著的宮體詩(shī)。

          附隋煬帝《春江花月夜》:

          暮江平不動(dòng),春花滿正開。

          流波將月去,潮水帶星來(lái)。

          陳后主《玉樹后庭花》:

          麗宇芳林對(duì)高閣,新裝艷質(zhì)本傾城。

          映戶凝嬌乍不進(jìn),出帷含態(tài)笑相迎。

          妖姬臉?biāo)苹ê,玉樹流光照后庭?/p>

          花開花落不長(zhǎng)久,落紅滿地歸寂中。

          宮體詩(shī)以宮廷為中心,以艷情為內(nèi)容,描紅點(diǎn)翠,堆香砌玉,浮華荒謬,空虛無(wú)聊;從梁陳到隋唐,百余年間,主宰文壇,造成詩(shī)國(guó)的黑暗,遺下無(wú)數(shù)罪孽。南朝士族生活優(yōu)裕,偷安成習(xí),以能作五言詩(shī)作為表示自己是士流的手段,如果不會(huì)作詩(shī)就會(huì)被人鄙視、不能參加社會(huì)活動(dòng),詩(shī)歌完全成了昏庸腐朽生活的點(diǎn)綴,建安氣質(zhì)、魏晉風(fēng)骨早已蕩然無(wú)存。唐前期的詩(shī)歌創(chuàng)作沿襲了南朝文風(fēng),詩(shī)人們“競(jìng)一韻之奇,爭(zhēng)一家之巧。連篇累牘,不出月露之形;積案盈箱,唯是風(fēng)云之狀!本褪谴筇崎_國(guó)創(chuàng)業(yè)英主李世民也不能免俗,表現(xiàn)不出象宋太祖趙匡胤《日出》詩(shī)那種“未離海底千山黑,才到中天萬(wàn)國(guó)明”的氣魄。李世民對(duì)詩(shī)人張昌齡的文藻很賞識(shí),但張昌齡等應(yīng)進(jìn)士科不第,李世民問(wèn)原因,考官說(shuō)他們文風(fēng)浮靡,不是好材料,李世民也就默認(rèn)了。

          王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王同時(shí)入霸詩(shī)壇,稱為初唐四杰。四杰在古詩(shī)向律詩(shī)的過(guò)渡中起到了開拓作用。文武雙全的裴行儉對(duì)四人卻十分輕視,說(shuō)士人要有遠(yuǎn)大前程,首先靠器識(shí),其次才是文藝。王勃雖有文才,但浮躁淺露,不象享受爵祿的材料。楊炯大概可以做個(gè)知縣,其余人能得好死就算不錯(cuò)了。這些評(píng)說(shuō)足見新詩(shī)的發(fā)展道路艱難。對(duì)打破宮體詩(shī)的束縛、鋪平新詩(shī)發(fā)展之路,初唐四杰是有貢獻(xiàn)的,杜甫評(píng)四杰詩(shī)說(shuō)“王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流!边@個(gè)評(píng)價(jià)既是對(duì)當(dāng)時(shí)詩(shī)壇基本態(tài)度的客觀反映,也是對(duì)四杰詩(shī)的確評(píng)。

          在六朝浮華文風(fēng)籠罩下,宋之問(wèn)、閻朝隱等宮廷幸臣成了詩(shī)壇上一伙把頭式人物。盧照鄰和駱賓王始終在齊梁余風(fēng)里打轉(zhuǎn),王勃和楊炯又一個(gè)早死、一個(gè)遠(yuǎn)宦,因此初唐四杰的成就并不大。成就最高的王勃也不過(guò)給我們留下了“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”之類的好詩(shī)句,而幾乎沒(méi)有令人振奮的好的詩(shī)篇,更不要說(shuō)為盛唐詩(shī)人提供典范。把大唐引進(jìn)詩(shī)歌朝代的,也許正是張若虛與他的《春江花月夜》。

          聞一多先生曾給這首詩(shī)以極高的評(píng)價(jià):“在這種詩(shī)面前,一切的贊嘆是饒舌,幾乎是褻瀆!庇终f(shuō)“這是詩(shī)中的詩(shī),頂峰上的頂峰。從這邊回頭一望,連劉希夷都是過(guò)程了,不用說(shuō)盧照鄰和他的配角駱賓王,更是過(guò)程的過(guò)程!闭f(shuō)張若虛與他的《春江花月夜》“和另一個(gè)頂峰陳子昂分工合作,清除了盛唐的路——張若虛的功績(jī)是無(wú)可估計(jì)的。”

          的確如此!《春江花月夜》既富于南方民歌的色彩與風(fēng)調(diào),又較成功地運(yùn)用了經(jīng)過(guò)齊梁到唐初百年醞釀接近完成的新詩(shī)格律,還首次探索了七言詩(shī)中以小組轉(zhuǎn)韻結(jié)合長(zhǎng)篇的技巧,三者的糅合是那樣完美,給后來(lái)的詩(shī)人提供了一個(gè)很好的范本。這理所當(dāng)然是個(gè)頂峰。

          《春江花月夜》的章法結(jié)構(gòu),以整齊為基調(diào),以錯(cuò)雜顯變化。三十六行詩(shī),共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉(zhuǎn)用另一韻,象九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯(cuò)綜復(fù)雜,則體現(xiàn)在九個(gè)韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結(jié)束,錯(cuò)落穿插,聲調(diào)整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對(duì)偶句和流水對(duì),起承轉(zhuǎn)合皆妙,文章氣韻無(wú)窮。詩(shī)中春、江、花、月、夜、人幾個(gè)主題詞錯(cuò)落重疊,伸縮變化,把讀者引進(jìn)了一個(gè)目眩五彩、渾然忘我的境界。

          春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!

          起首四句,就兩現(xiàn)春江、兩現(xiàn)明月、兩現(xiàn)潮、兩現(xiàn)海,交錯(cuò)疊現(xiàn)的景觀立即把人帶進(jìn)了一個(gè)神奇美妙的境界。而最后一句,又為整篇描寫的江月埋下了伏筆。

          江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見。

          江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?

          人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。不知江月待何人,但見長(zhǎng)江送流水。

          讀者可以看到,詩(shī)人在第二組是寫初月的朦朧,第三組是寫高月的皎潔,并發(fā)思古之悠情。“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩(shī)人面對(duì)這一輪江月深深地思考著,滿懷感慨和迷惘。也許后來(lái)大詩(shī)人李白“青天有月來(lái)幾時(shí)?我欲停杯一問(wèn)之”,以及蘇軾“明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天”的詩(shī)句,只是此句的翻版。而第四組的起句“人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似”與劉希夷的名句“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”則如出一轍。張若虛感嘆江月長(zhǎng)明而人生短促,劉希夷感慨風(fēng)物依舊而人生易老,兩者之間何其相似!這里月的疊用、人的疊用以及江的疊用,有一種音節(jié)美、韻律美,斷而復(fù)續(xù),飛絲相接,給人一種清峻雄奇之感。詩(shī)人創(chuàng)造的這種詩(shī)歌語(yǔ)言形式,后來(lái)發(fā)展成為散曲和民歌中的“頂針續(xù)麻體”,至今中國(guó)詩(shī)壇還留有它動(dòng)人的影子。

          白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

          最神奇的就是這白云一片,悠悠來(lái)去,使萬(wàn)丈溝壑一線飛渡,從江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月樓頭,一筆帶出離人怨婦的主題。有人對(duì)此詩(shī)的主題多有非議,殊不知幾千年中國(guó)歷史上男人不是服徭役兵役、就是為生計(jì)而奔波,離人怨婦,正是社會(huì)底層的生活現(xiàn)實(shí)。而且愛(ài)情和相思,是人類文學(xué)永恒的主題,沒(méi)有哪一代人能避開,古今中外,真正避開了的只有六七十年代中國(guó)“八大樣板戲”。樣板戲中除《智取威虎山》里李勇奇有個(gè)妻子一出場(chǎng)就遭土匪槍殺外,八部戲劇再?zèng)]有一對(duì)夫妻,也沒(méi)有一對(duì)情人。而如此一首詩(shī)、如此一輪明月,還有什么題材比寫離人怨婦更好呢?只有如怨如慕如泣如訴的相思情懷才配凄清如許的一輪江月,也惟有純真的情,才能使高天皓月更顯皎潔。這樣大開大合的過(guò)渡,手法巧妙如神來(lái)之筆,令人拍案叫絕。在這樣一個(gè)明月之夜,是誰(shuí)家游子飄蕩在一葉扁舟之中,他家在何處?又是誰(shuí)佇立在那月明如水的樓頭思念她的遠(yuǎn)方飄零者呢??jī)H用兩句,合寫離人怨婦,總領(lǐng)下文。然后派出八句描寫怨婦:

          可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。

          此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。

          樓頭明月總在怨婦心頭眼底徘徊,照著早已懶用的妝臺(tái)明鏡。月明之夜,離愁別緒更加縈懷,使人無(wú)法排遣。而那一輪明月偏又浸透簾瓏、照亮砧石,況且簾卷不去、手拂不開。此時(shí)遠(yuǎn)行的人兒只在思念之中,只能彼此矚望而無(wú)法相依相訴,就是有再多的相思情懷,說(shuō)來(lái)他也無(wú)法聽到。我多想隨這籠天罩地的月光飛流到他身邊去照耀他!可是即使象鴻雁那樣高飛遠(yuǎn)舉,也不能把這寂寞樓頭的相思明月帶給他,何況這春江里只有躍浪的魚兒激起幾個(gè)漩渦兒呢!寥寥數(shù)語(yǔ),怨婦的離愁別恨已寫到極致。接著筆鋒一轉(zhuǎn),又派出八句來(lái)寫遠(yuǎn)方的游子:

          昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。

          昨夜忽夢(mèng)落花飄零,春已半殘,可是寄身異地他鄉(xiāng),回家的日子還遙遙無(wú)期。江水奔流不息,一浪又一浪地趕往大海,好像要將春天帶走一樣。而江潭倒映明月,不知不覺(jué)已經(jīng)西斜。斜月漸漸隱入海霧,這時(shí)北方南方、碣石瀟湘有多少游子還在趕著回家,有多少離人怨婦還在遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有幾人在這輪明月下趕回家去了,而我只能守著這野浦孤舟,思念著遠(yuǎn)方的親人,看江流依然,落月留照,把江邊花樹點(diǎn)染得凄清如許,人間離情萬(wàn)種都在那花樹上搖曳著、彌漫著。在這樣勾魂奪魄的意境里結(jié)束全篇,情筆生花,余音繞梁。

          讀者在詩(shī)篇中看到江與月這兩個(gè)主題中的主題被反復(fù)拓展,不斷深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江樹這紛繁的形與景,和著明月、孤月、江月、初月、落月、月樓、月華、月明復(fù)雜的光與色,并通過(guò)與春、夜、花、人的巧妙結(jié)合,構(gòu)成了一幅色美情濃斑斕迷離的春江夜月圖。詩(shī)人沒(méi)有局限于一輪江月,而是把一種復(fù)雜的人類情感貫穿始終。無(wú)論是初月的明媚、高月的皎潔還是斜月與落月的迷離纏綿,抑或樓頭月的徘徊、鏡中月的清影、簾內(nèi)月的傾注、砧上月的流照,無(wú)一不打上情感的烙印。把一輪明月寫到如此清雅且奪人心魄的地步,就不僅僅是傳世之作、而應(yīng)該是曠世之作了。自《詩(shī)經(jīng)》至張若虛,其間一千幾百年,沒(méi)人把一輪江月寫得如此凄美多情。在詩(shī)歌的表現(xiàn)形式上,南朝民歌和齊梁聲律學(xué),經(jīng)過(guò)多年的醞釀發(fā)展,到了張若虛手里,恍如金丹煉成突現(xiàn)奇光,語(yǔ)言聲律與形式技巧以及描篇布局,被那樣的完美地糅合在一起。在詩(shī)歌發(fā)展還找不到前進(jìn)方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一輪高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了詩(shī)國(guó)的燦爛。而張若虛之后,又是一千多年過(guò)去了,仍然無(wú)人能把一夕江月渲染得這般淋漓盡致,歷盡滄桑變幻,詩(shī)篇不朽而江月依舊。

          月夜原文翻譯及賞析 篇3

          月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹

          偷桃竊藥事難兼,十二城中鎖彩蟾。

          應(yīng)共三英同夜賞,玉樓仍是水精簾。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首愛(ài)情詩(shī),前二句謂月下幽會(huì)的愛(ài)情生活和道教修煉的生活很難兩全齊美,想同深鎖在道觀里的宋華陽(yáng)姊妹是何等艱難,后二句月色美好,詩(shī)人希望與宋華陽(yáng)姊妹共賞明月,料想玉樓上的水晶簾仍像以前那樣透明光潔。這首詩(shī)前兩句運(yùn)用典故,后兩句正反相合,加濃了情深意厚,美事難成的寓意。

          翻譯/譯文

          偷桃竊藥是兩件美事,可惜難兩全。玉陽(yáng)碧城十二樓,曾經(jīng)幽禁過(guò)彩蟾。

          本來(lái)我應(yīng)跟三位美女,一起欣賞月光團(tuán)圈。那華陽(yáng)觀玉樓,仍然像透明的水精簾。

          注釋

          ⑴宋華陽(yáng)姊妹:作者在玉陽(yáng)山學(xué)道時(shí)暗戀的宋華陽(yáng)姊妹,均是女道士。

         、仆堤遥旱澜虃髡f(shuō),謠王母種桃,三千年一結(jié)子,東方朔曾三次偷食,被謫降人間。竊藥:《淮南子·覽冥訓(xùn)》載,后羿在西王母處求得不死的靈藥,嫦娥偷服后奔入月宮中。

         、鞘牵阂嘧魇䴓恰⑹䦟映,道教傳為仙人居處,此借指道觀。彩蟾:神話傳說(shuō)月中有蟾蜍,因借以指月,此指代宋華陽(yáng)姊妹。

         、热ⅲ喝浠ǎ溉慌,即宋華陽(yáng)姊妹。

         、伤煟嘿|(zhì)地精細(xì)而色澤瑩澈的簾子。

          創(chuàng)作背景

          唐文宗太和八年(834),長(zhǎng)安城發(fā)生了震撼朝野的“甘露之變”,李商隱也受其影響,在彷徨中決定到玉陽(yáng)山去“學(xué)仙”,約為四年,這時(shí)結(jié)識(shí)了女道士宋華陽(yáng)姊妹,也可能因此產(chǎn)生了戀情。《月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹》詩(shī)就寫下了當(dāng)時(shí)這種初戀的情感。詩(shī)人早已向宋華陽(yáng)姊妹發(fā)出過(guò)自己情愛(ài)的信息,但始終未收到宋氏姊妹返回消息,當(dāng)然詩(shī)人仍存有幻想,實(shí)現(xiàn)自己的情感愿望,于是在“月夜”重寄自己的相思,因而創(chuàng)作了這首詩(shī)。

          賞析/鑒賞

          首兩句是詩(shī)人心中發(fā)出的感喟,一種深情的阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用兩個(gè)典故來(lái)喻意,一是用嫦娥偷靈藥得仙人月,來(lái)喻宋氏姊妹已飛升成仙,一是用東方朔三次偷王母蟠桃事來(lái)喻詩(shī)人自己,作者說(shuō):但仙、凡兩境界,“事難兼”啊,今夜我只能望著高樓,“彩蟾”被鎖在深閣,城關(guān)重重,哪能相見呢?這兩句中“兼”與“鎖”兩詞寫出了人間種種阻隔,心愿與現(xiàn)實(shí)總是相違,在情愛(ài)生活中同樣如此,對(duì)詩(shī)人而言,人間無(wú)形阻難感受更深了。

          后兩句點(diǎn)出“月夜”,詩(shī)人此時(shí)此景的想像與感受應(yīng)是如此的:在這明月皎潔,月光如銀,安詳寧?kù)o的夜晚是多么好的時(shí)光啊,如果我們?nèi)讼嗑塾谏剿そ侵g,開懷言志,情感交觸,共賞明月,然而這僅是一種夢(mèng)幻和想象了,抬頭一望,我只能出神地仰視一下你們高樓上懸掛的水精簾了。這時(shí)抒情主人公的心情只能是詩(shī)人在絕句《嫦娥》詩(shī)中寫的兩句“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”了。

          此詩(shī)后兩句在構(gòu)思上有一個(gè)特色,即“應(yīng)”與“未”對(duì)舉,“正”與“反”相合,這更加濃了情深意厚,美事難成的寓意。句中“共”與“仍”也是相反相承的,“共”是美好的意愿,而“仍”卻蘊(yùn)藏了生活中多少阻礙與不測(cè)?磥(lái)李商隱是深于情感的,但是否能沖過(guò)對(duì)于功名之企求,恐怕也只是“玉樓仍是水精簾”了,做人的難度也就在這里。

          月夜原文翻譯及賞析 篇4

          月夜

          杜甫〔唐代〕

          今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。

          遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。

          香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

          何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。

          譯文

          今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。遠(yuǎn)在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長(zhǎng)安?蒙蒙霧氣沾濕了你的鬢發(fā);清冷的月光使你的玉臂生寒。什么時(shí)候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚。

          注釋

          鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長(zhǎng)安。

          閨中:內(nèi)室?矗x平聲kān。

          憐:想。

          未解:尚不懂得。

          香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。

          香霧:霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。

          云鬟:指高聳的環(huán)形發(fā)髻。

          清輝:阮籍詩(shī)《詠懷》其十四:“明月耀清暉!

          虛幌:透明的窗帷。

          幌:帷幔。

          雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。

          淚痕:隋宮詩(shī)《嘆疆場(chǎng)》“淚痕猶尚在!

          賞析

          這首詩(shī)借看月而抒離代,但抒發(fā)一不是一般代況下一夫婦離別之代。字里行間,表現(xiàn)出時(shí)代一特征,離亂之痛和內(nèi)心之憂熔于一爐,對(duì)月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時(shí)一一未來(lái)。

          “遙憐小兒女,未解憶”安。一頷聯(lián)是說(shuō),可憐幼小一兒女,怎懂思念一心酸。

          妻子看月,并不是欣賞自然風(fēng)光,而是“憶”安一,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶”安一啊!用小兒女一“不解憶一反襯妻子一“憶一,突出了首聯(lián)那個(gè)“獨(dú)一字,又進(jìn)一層。

          在前四句中,“憐一字和“憶一字,都不宜輕易滑過(guò)。而這,又應(yīng)該和“今夜一、“獨(dú)看一聯(lián)系起來(lái),加以品味。明月當(dāng)空,月月都能看到。特指今夜一“獨(dú)看一,則心目中自然有往日一“同看一和未來(lái)一“同看一。未來(lái)一“同看一,留待結(jié)句點(diǎn)明。往日一“同看一,則暗含于一、二聯(lián)之中。分明透露出他和妻子有過(guò)同看鄜州月而共憶”安一往事。安史之亂以前,作者困處”安達(dá)十年之久,其中有一段時(shí)間,是與妻子在”安度過(guò)一。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞”安一明月,這自然就留下了深刻一記憶。當(dāng)”安淪陷,一家人逃難到了羌村一時(shí)候,與妻子同看鄜州之月共憶”安一往事,已經(jīng)不勝其辛酸!如今自己深陷亂軍之中,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶”安,那“憶一就不僅充滿辛酸,而且交織著憂慮和驚恐,這個(gè)“憶一字,是含意深廣,耐人尋思一。往日與妻子同看鄜州之月而憶”安,雖然百感交集,但尚有妻子為自己分憂;如今呢,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶”安,“遙憐一小兒女們天真幼稚,只能增加他一負(fù)擔(dān),哪能為她分憂啊!這個(gè)“憐一字,也是飽含深代,感人肺腑一。

          “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。一頸聯(lián)是說(shuō),蒙蒙霧氣,也許沾濕了妻子一鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子一玉臂。

          第三聯(lián)激過(guò)妻子獨(dú)自看月一形象描寫,進(jìn)一步表現(xiàn)“憶”安一。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中一代景。當(dāng)想到妻子憂心忡忡,夜深不寐一時(shí)候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結(jié)束這種痛苦生活一希望;于是以表現(xiàn)希望一詩(shī)句作結(jié):“何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?一“雙照一而淚痕始干,則“獨(dú)看一而淚痕不干,也就意在言外了。

          題為“月夜一,字字都從月色中照出,而以“獨(dú)看一、“雙照一為一詩(shī)之眼!蔼(dú)看一是現(xiàn)實(shí),卻從對(duì)面著想,只寫妻子“獨(dú)看一鄜州之月而“憶”安一,而自己一“獨(dú)看一”安之月而憶鄜州,已包含其中!半p照一兼包回憶與希望:感傷“今夜一一“獨(dú)看一,回憶往日一同看,而把并倚“虛幌一(薄。(duì)月抒愁一希望寄托于不知“何時(shí)一一未來(lái)。采用這種從對(duì)方設(shè)想一方式,妙在從對(duì)方那里生發(fā)出自己一感代,這種方法尤被后人當(dāng)作法度。全詩(shī)詩(shī)旨婉切,章法緊密,明白如話,感代真摯,沒(méi)有被律詩(shī)束縛一痕跡。

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

          月夜原文翻譯及賞析 篇5

          原文:

          春江花月夜

          [唐代]張若虛

          春江潮水連海平,海上明月共潮生。

          滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!

          江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。

          空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見。

          江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。

          江畔何人初見月?江月何年初照人?

          人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似。(只相似一作:望相似)

          不知江月待何人,但見長(zhǎng)江送流水。

          白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

          誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

          可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。

          玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。

          此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。

          鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。

          昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。

          江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。

          不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。(落月一作:落花)

          譯文及注釋:

          譯文

          春天的江潮水勢(shì)浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來(lái)。

          月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬(wàn)里,所有地方的春江都有明亮的月光。

          江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細(xì)密的雪珠在閃爍。

          月色如霜所以霜飛無(wú)從覺(jué)察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

          江水和天空變成了一種顏色沒(méi)有一點(diǎn)微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。

          江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?

          人生一代一代地?zé)o窮無(wú)盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。

          不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長(zhǎng)江不斷地一直運(yùn)輸著流水。

          游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

          誰(shuí)家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

          可憐樓上不停移動(dòng)的月光,應(yīng)該照耀在離人的梳妝臺(tái)。

          月光照進(jìn)思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。

          這時(shí)互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。

          鴻雁不停地飛翔而不能飛出無(wú)邊的月光,月照江面魚龍?jiān)谒刑S激起陣陣波紋。

          昨天夜里夢(mèng)見花落閑潭,可惜的是春天已過(guò)了一半自己卻還不能回家。

          江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

          斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無(wú)限遙遠(yuǎn)。

          不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。

          注釋

          滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

          芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

          霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

          流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來(lái)的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺(jué)得有霜霰飛揚(yáng)。

          汀(tīng):沙灘。

          纖塵:微細(xì)的灰塵。

          月輪:指月亮,因?yàn)樵聢A時(shí)像車輪,所以稱為月輪。

          窮已:窮盡。

          江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

          但見:只見、僅見。

          悠悠:渺茫、深遠(yuǎn)。

          青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽(yáng)縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

          浦上:水邊。

          扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

          明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

          月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

          離人:此處指思婦。

          妝鏡臺(tái):梳妝臺(tái)。

          玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

          搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

          相聞:互通音信。

          逐:追隨。

          月華:月光。

          文:同“紋”。

          閑潭:幽靜的水潭。

          復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽(yáng)方言是當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語(yǔ),斜在洛陽(yáng)方言中就讀作xiá)。

          瀟湘:湘江與瀟水。

          碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠(yuǎn),相聚無(wú)望。

          無(wú)限路:極言離人相距之遠(yuǎn)。

          乘月:趁著月光。

          搖情:激蕩情思,猶言牽情。

          賞析:

          被聞一多先生譽(yù)為“詩(shī)中的詩(shī),頂峰上的頂峰”(《宮體詩(shī)的自贖》)的《春江花月夜》,一千多年來(lái)使無(wú)數(shù)讀者為之傾倒。一生僅留下兩首詩(shī)的張若虛,也因這一首詩(shī),“孤篇橫絕,竟為大家”。

          詩(shī)篇題目就令人心馳神往。春、江、花、月、夜,這五種事物集中體現(xiàn)了人生最動(dòng)人的良辰美景,構(gòu)成了誘人探尋的奇妙的藝術(shù)境界。

          詩(shī)人入手擒題,一開篇便就題生發(fā),勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“!笔翘撝。江潮浩瀚無(wú)垠,仿佛和大海連在一起,氣勢(shì)宏偉。這時(shí)一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個(gè)“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑潑的生命。月光閃耀千萬(wàn)里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中!江水曲曲彎彎地繞過(guò)花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,象撒上了一層潔白的雪。詩(shī)人真可謂是丹青妙手,輕輕揮灑一筆,便點(diǎn)染出春江月夜中的奇異之“花”。同時(shí),又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩(shī)人對(duì)月光的觀察極其精微:月光蕩滌了世間萬(wàn)物的五光十色,將大千世界浸染成夢(mèng)幻一樣的銀輝色。因而“流霜不覺(jué)飛”,“白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細(xì)膩的筆觸,創(chuàng)造了一個(gè)神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠(yuǎn)及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

          清明澄徹的天地宇宙,仿佛使人進(jìn)入了一個(gè)純凈的世界,這就自然地引起了詩(shī)人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩(shī)人神思飛躍,但又緊緊聯(lián)系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。這種探索,古人也已有之,如曹植《送應(yīng)氏》:“天地?zé)o終極,人命若朝霜”,阮籍《詠懷》:“人生若塵露,天道邈悠悠”等等,但詩(shī)的主題多半是感慨宇宙永恒,人生短暫。張若虛在此處卻別開生面,他的思想沒(méi)有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無(wú)窮已,江月年年只相似!眰(gè)人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長(zhǎng)的,因之“代代無(wú)窮已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。這是詩(shī)人從大自然的美景中感受到的一種欣慰。詩(shī)人雖有對(duì)人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對(duì)人生的追求與熱愛(ài)。全詩(shī)的基調(diào)是“哀而不傷”,使我們得以聆聽到初盛唐時(shí)代之音的回響。

          “不知江月待何人,但見長(zhǎng)江送流水”,這是緊承上一句的“只相似”而來(lái)的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,象是等待著什么人似的,卻又永遠(yuǎn)不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠(yuǎn)去。隨著江水的流動(dòng),詩(shī)篇遂生波瀾,將詩(shī)情推向更深遠(yuǎn)的境界。江月有恨,流水無(wú)情,詩(shī)人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉(zhuǎn)到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。

          “白云”四句總寫在春江花月夜中思婦與游子的兩地思念之情!鞍自啤薄ⅰ扒鄺髌帧蓖形镌⑶。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定!扒鄺髌帧睘榈孛,但“楓”“浦”在詩(shī)中又常用為感別的景物、處所。“誰(shuí)家”“何處”二句互文見義,正因不止一家、一處有離愁別恨,詩(shī)人才提出這樣的設(shè)問(wèn),一種相思,牽出兩地離愁,一往一復(fù),詩(shī)情蕩漾,曲折有致。

          以下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對(duì)離人的懷念。然而詩(shī)人不直說(shuō)思婦的悲和淚,而是用“月”來(lái)烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩(shī)篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動(dòng),故光影明滅不定;二是月光懷著對(duì)思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺(tái)上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來(lái)”,真誠(chéng)地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個(gè)癡情的動(dòng)作,生動(dòng)地表現(xiàn)出思婦內(nèi)心的愁悵和迷惘。月光引起的情思在深深地?cái)嚁_著她,此時(shí)此刻,月色不也照著遠(yuǎn)方的愛(ài)人嗎?共望月光而無(wú)法相知,只好依托明月遙寄相思之情。望長(zhǎng)空:鴻雁遠(yuǎn)飛,飛不出月的光影,飛也徒勞;看江面,魚兒在深水里躍動(dòng),只是激起陣陣波紋,躍也無(wú)用!俺咚卦隰~腸,寸心憑雁足”。向以傳信為任的魚雁,如今也無(wú)法傳遞音訊──該又憑添幾重愁苦!

          最后八句寫游子,詩(shī)人用落花、流水、殘?jiān)聛?lái)烘托他的思?xì)w之情。“扁舟子”連做夢(mèng)也念念歸家──花落幽潭,春光將老,人還遠(yuǎn)隔天涯,情何以堪!江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠(yuǎn)!俺脸痢倍旨又氐劁秩玖怂墓录;“無(wú)限路”也就無(wú)限地加深了他的鄉(xiāng)思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉(xiāng)!他那無(wú)著無(wú)落的離情,伴著殘?jiān)轮猓瑸M在江邊的樹林之上……

          “落月?lián)u情滿江樹”,這結(jié)句的“搖情”──不絕如縷的思念之情,將月光之情,游子之情,詩(shī)人之情交織成一片,灑落在江樹上,也灑落在讀者心上,情韻裊裊,搖曳生姿,令人心醉神迷。

          《春江花月夜》在思想與藝術(shù)上都超越了以前那些單純模山范水的景物詩(shī),“羨宇宙之無(wú)窮,哀吾生之須臾”的哲理詩(shī),抒兒女別情離緒的愛(ài)情詩(shī)。詩(shī)人將這些屢見不鮮的傳統(tǒng)題材,注入了新的含義,融詩(shī)情、畫意、哲理為一體,憑借對(duì)春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛(ài)情,把對(duì)游子思婦的同情心擴(kuò)大開來(lái),與對(duì)人生哲理的追求、對(duì)宇宙奧秘的探索結(jié)合起來(lái),從而匯成一種情、景、理水乳交溶的幽美而邈遠(yuǎn)的意境。詩(shī)人將深邃美麗的藝術(shù)世界特意隱藏在惝恍迷離的藝術(shù)氛圍之中,整首詩(shī)篇仿佛籠罩在一片空靈而迷茫的月色里,吸引著讀者去探尋其中美的真諦。

          全詩(shī)緊扣春、江、花、月、夜的背景來(lái)寫,而又以月為主體!霸隆笔窃(shī)中情景兼融之物,它跳動(dòng)著詩(shī)人的脈搏,在全詩(shī)中猶如一條生命紐帶,通貫上下,觸處生神,詩(shī)情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經(jīng)歷了升起──高懸──西斜──落下的過(guò)程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺(tái)、砧石、長(zhǎng)飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩(shī)歌形象,展現(xiàn)出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調(diào)上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點(diǎn)染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實(shí)相生中顯出絢爛多彩的藝術(shù)效果,宛如一幅淡雅的中國(guó)水墨畫,體現(xiàn)出春江花月夜清幽的意境美。

          詩(shī)的韻律節(jié)奏也饒有特色。詩(shī)人灌注在詩(shī)中的感情旋律極其悲慨激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或夢(mèng)幻曲,含蘊(yùn),雋永。詩(shī)的內(nèi)在感情是那樣熱烈、深沉,看來(lái)卻是自然的、平和的,猶如脈搏跳動(dòng)那樣有規(guī)律,有節(jié)奏,而詩(shī)的韻律也相應(yīng)地?fù)P抑回旋。全詩(shī)共三十六句,四句一換韻,共換九韻。又平聲庚韻起首,中間為仄聲霰韻、平聲真韻、仄聲紙韻、平聲尤韻、灰韻、文韻、麻韻,最后以仄聲遇韻結(jié)束。詩(shī)人把陽(yáng)轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音相間,依次為洪亮級(jí)(庚、霰、真)──細(xì)微極(紙)──柔和級(jí)(尤、灰)──洪亮級(jí)(文、麻)──細(xì)微級(jí)(遇)。全詩(shī)隨著韻腳的轉(zhuǎn)換變化,平仄的交錯(cuò)運(yùn)用,一唱三嘆,前唿后應(yīng),既回環(huán)反復(fù),又層出不窮,音樂(lè)節(jié)奏感強(qiáng)烈而優(yōu)美。這種語(yǔ)音與韻味的變化,又是切合著詩(shī)情的起伏,可謂聲情與文情絲絲入扣,宛轉(zhuǎn)諧美。

          月夜原文翻譯及賞析 篇6

          【原文】

          辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》賞析

          西江月夜行黃沙道中——[宋]辛棄疾

          明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽取蛙聲一片。

          七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

          【注釋】

          《西江月》:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。

          黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

          別枝驚鵲:枝,另一枝,有“使……‘別枝’”之意。

          社:土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

          見(xi&agra一ve;n):出現(xiàn),展現(xiàn)。

          【翻譯】

          樹上睡夢(mèng)中的喜鵲被明亮的月光驚醒了,以為天亮了,從一根樹枝跳到了另一根樹枝上;輕輕吹拂的夜風(fēng)不時(shí)送來(lái)蟬兒的陣陣?guó)Q叫。田野里稻花的芳一香陣陣飄來(lái),喧鬧的蛙兒好像在訴說(shuō)著豐收的年景。

          天邊偶爾還可以看得見點(diǎn)點(diǎn)星光在閃爍,轉(zhuǎn)眼之間山前竟然稀稀疏疏地下起了雨來(lái)。趕緊避雨吧,可一向熟悉的茅店竟找不到了,拐過(guò)一段彎路跑到小溪的橋上,嘿,土地廟樹林邊的那家茅舍小店忽然展現(xiàn)在眼前。

          【賞析】

          辛棄疾(1140-1207),南宋杰出的愛(ài)國(guó)詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。先后任湖北、江西、湖南安一撫使等職。任職期間,曾采取過(guò)各種強(qiáng)兵富國(guó)措施。他一生堅(jiān)持抗金,但遭到主和派的打擊,因此,曾長(zhǎng)期閑居江西農(nóng)村,熟悉了鄉(xiāng)村生活。他的詞風(fēng)格多樣,而以豪放為主,與蘇軾并稱“蘇辛”。作品有《稼軒長(zhǎng)短句》。

          這首詞就是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。作品在構(gòu)思上頗有特點(diǎn),上下兩闕分別抓住特點(diǎn)描寫了不同的環(huán)境,不同的事物。

          上闕:重點(diǎn)寫晴朗的夜晚。詞人抓住“明月”、“清風(fēng)”、“稻花”、“蛙聲”的特點(diǎn),描繪了一個(gè)清朗、幽靜、豐收在望的夜晚。詞人從視覺(jué)上以“驚鵲” “別枝”突出月光之明亮;從聽覺(jué)上以“半夜鳴蟬”反襯夜半清風(fēng)之煦暖,以“說(shuō)豐年”渲染“蛙聲”之渾厚雄壯熱鬧;從嗅覺(jué)上以“稻花”飄來(lái)的芳一香給人豐收的想象。簡(jiǎn)短四句話,寥寥幾種事物的勾畫,一個(gè)清朗、幽靜、溫馨、恬淡、悅耳、豐收在望的喜人景象就呈現(xiàn)在讀者面前了。凡是有農(nóng)村生活經(jīng)歷的人,似乎都可以從中體會(huì)到這一動(dòng)人場(chǎng)景。

          下闕:這里與上闕不同,上闕寫的是大環(huán)境,大背景,而這里詞人筆鋒一轉(zhuǎn),由遠(yuǎn)及近地?cái)懷矍暗捏@喜,“七八個(gè)”說(shuō)明月光明亮,可見的只有幾顆大而亮的星星在閃爍,可見夜之明朗!皟扇c(diǎn)”說(shuō)明雨點(diǎn)稀疏,一走而過(guò)而已,可見是隨風(fēng)而來(lái)的陣雨。然而,那也得避一避呀,于是想起原來(lái)這里曾經(jīng)有一個(gè)茅舍小店,此時(shí)卻看它不見,正在這“山重水復(fù)疑無(wú)路”之際,“路轉(zhuǎn)溪頭忽見”,拐過(guò)一道彎路,走上小溪橋頭,那座茅舍小店忽然展現(xiàn)在詞人面前。欣喜若狂的程度仿佛就在我們眼前。

          這首詞充分反映了詞人對(duì)豐收所懷有的喜悅和對(duì)農(nóng)村生活的熱愛(ài)之情。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲喧鬧,從視覺(jué)、聽覺(jué)、嗅覺(jué)等多種感官抒寫了夏夜的村野風(fēng)光的幽美。全詞筆調(diào)靈活生動(dòng),親切輕快,情景交一融,優(yōu)美如畫,恬靜自然,生動(dòng)逼真。是古典詞作中以農(nóng)村生活為題材少有的佳作。

          月夜原文翻譯及賞析 篇7

          西江月夜行黃沙道中

          明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

          稻花香里說(shuō)豐年,聽取蛙聲一片。

          七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。

          舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

          譯文

          皎潔的月光從樹枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來(lái)陣陣蛙聲,好像在說(shuō)著豐收年。

          天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

          注釋

          西江月:詞牌名。

          黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

          別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

          鳴蟬:蟬叫聲。

          舊時(shí):往日。

          茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

          社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

          見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

          賞析:

          【評(píng)解】

          這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著意描寫黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺(jué)、聽覺(jué)和嗅覺(jué)三方面抒寫夏夜的山村風(fēng)光。

          情景交融,優(yōu)美如畫。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農(nóng)村生活為題材的佳作。

          【集評(píng)】

          唐圭璋等《唐宋詞選注》:作者以寧?kù)o的筆調(diào)描寫了充滿著活躍氣氛的夏夜。一路行來(lái),有清風(fēng)、明月、疏星、微雨,也有鵲聲、蟬聲,還聞到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟識(shí)的小店,可以進(jìn)去歇歇腳,愉悅之情,油然而生。

          艾治平《宋詞名篇賞析》:這是一首筆調(diào)靈活,不假雕琢,不事堆砌,語(yǔ)淺味永,摹寫逼真的佳作,是一幅頗有審美價(jià)值的淡墨畫——充滿著農(nóng)村生活氣息的夏夜素描。

          賞析

          這是辛棄疾中年時(shí)代經(jīng)過(guò)江西上饒黃沙嶺道時(shí)寫的一首詞。宋孝宗淳熙八年(1181),辛棄疾因受奸臣排擠,被免罷官,開始到上饒居住,并在此生活了近十五年。在此期間,他雖也有過(guò)短暫的出仕經(jīng)歷,但以在上饒居住為多,因而在此留下了不少詞作。詞中所說(shuō)的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農(nóng)田水利較好的地區(qū)。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來(lái)此游覽,他描寫這一帶風(fēng)景的詞,現(xiàn)存約五首,即:《生查子》(獨(dú)游西巖)二首、《浣溪沙》(黃沙嶺)一首,《鷓鴣天》(黃沙道上即事)一首,以及本詞。

          辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結(jié)果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因?yàn)樵鹿饷髁粒赠o兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì)引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當(dāng)涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊绑@鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。

          接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽取蛙聲一片!卑讶藗兊年P(guān)注點(diǎn)從長(zhǎng)空轉(zhuǎn)移到田野,表現(xiàn)了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤(rùn),更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達(dá)詞人心頭的甜蜜之感。而說(shuō)豐年的主體,不是我們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨(dú)到之處,令人稱奇。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭(zhēng)說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內(nèi)容,再補(bǔ)“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng)造。以上四句純?nèi)皇鞘銓懏?dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。

          不過(guò),詞人所描寫的夏景并沒(méi)有就此終止。如果說(shuō)詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結(jié)尾構(gòu)思和音律出現(xiàn)了顯著的停頓,因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運(yùn)用對(duì)仗手法,以加強(qiáng)穩(wěn)定的音勢(shì)!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉(xiāng)土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠(yuǎn)而不可捉摸的,可是筆鋒一轉(zhuǎn),小橋一過(guò),鄉(xiāng)村林邊茅店的影子卻意想不到地展現(xiàn)在人們的眼前。詞人對(duì)黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因?yàn)樽硇挠趦A訴豐年在望之樂(lè)的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉(zhuǎn)”,后文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達(dá)了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠(yuǎn)近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現(xiàn)了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。

          從表面上看,這首詞的題材內(nèi)容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構(gòu)思,淳厚的感情。在這里,我們也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。

          月夜原文翻譯及賞析 篇8

          春山月夜

          春山多勝事,賞玩夜忘歸。

          掬水月在手,弄花香滿衣。

          興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲。

          南望鳴鐘處,樓臺(tái)深翠微。

          翻譯/譯文

          春天的山中有許多美好的事物,只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。

          掬起一捧泉水,泉水清澄明澈照見月影,撫弄山花,山花馥郁之氣溢滿衣衫。

          唯興所適,哪里還計(jì)算路程的遠(yuǎn)近。而當(dāng)要離開時(shí),對(duì)眼前的一花一草又是深深的依戀。

          夜風(fēng)送來(lái)了鐘聲。翹首南望,只見遠(yuǎn)方的樓臺(tái)隱現(xiàn)在一處青翠山色的深處。

          賞析/鑒賞

          詩(shī)的開頭點(diǎn)出:春天的山中有許多美好的事物,自己游春只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。這兩句,提綱挈領(lǐng),統(tǒng)率全篇。以下六句,具體展開對(duì)“勝事”與“賞玩忘歸”的描述。一、二句之間,有因果關(guān)系,“多勝事”是“賞玩忘歸”的原因。而“勝事”又是全詩(shī)發(fā)脈的地方。從通篇著眼,如果不能在接著展開的三、四句中將“勝事”寫得使人心向往之,那么,其余寫“賞玩忘歸”的筆墨,勢(shì)將成為架空之論。

          在這吃緊處,詩(shī)人舉重若勁,毫不費(fèi)力地寫道:“掬水月在手,弄花香滿衣”。不能設(shè)想還有比這更為恰到好處的描寫了:第一,從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,“掬水”句承第二句的“夜”,“弄花”句承首句的“春”,筆筆緊扣,自然圓到。一、二句波紋初起,至這兩句形成高潮,以下寫賞玩忘歸的五、六兩句便是從這里蕩開去的波紋。第二,這兩句寫山中勝事,物我交融,神完氣足,人情物態(tài),兩面俱到。既見出水清夜靜與月白花香,又從“掬水”“弄花”的動(dòng)作中顯出詩(shī)人的童心不滅與逸興悠長(zhǎng)。所寫“勝事”雖然只有兩件,卻足以以少勝多,以一當(dāng)十。第三,“掬水”句寫泉水清澄明澈照見月影,將明月與泉水合而為一;“弄花”句寫山花馥郁之氣溢滿衣衫,將花香衣香渾為一體。藝術(shù)形象虛實(shí)結(jié)合,字句安排上下對(duì)舉,使人倍覺(jué)意境鮮明,妙趣橫生。第四,精于煉字。“掬”字,“弄”字,既寫景又寫人,既寫照又傳神,確是神來(lái)之筆。

          詩(shī)人完全沉醉在山中月下的美景之中了。唯興所適,哪里還計(jì)算路程的遠(yuǎn)近。而當(dāng)要離開時(shí),對(duì)眼前的一花一草怎能不懷依依惜別的深情呢!這就是詩(shī)人在寫出“勝事”的基礎(chǔ)上,接著鋪寫的“興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲”二句的詩(shī)意。這兩句寫賞玩忘歸,“欲去”二字又為折入末兩句南望樓臺(tái)埋下伏筆。

          正當(dāng)詩(shī)人在欲去未去之際,夜風(fēng)送來(lái)了鐘聲。他翹首南望,只見遠(yuǎn)方的樓臺(tái)隱現(xiàn)在一處青翠山色的深處。末兩句從近處轉(zhuǎn)向遠(yuǎn)方,以聲音引出畫面。展示的雖是遠(yuǎn)景,但仍然將春山月下特有的情景,用愛(ài)憐的筆觸輪廓分明地勾勒了出來(lái),并與一、二、三句點(diǎn)題的“春山”、“夜”、“月”正好遙相呼應(yīng)。

          綜上所述,可見三、四兩句是全詩(shī)精神所在的地方。這兩句在篇中,如石韞玉,似水懷珠,照亮四圍。全詩(shī)既精雕細(xì)琢,又出語(yǔ)天成,自具藝術(shù)特色。

          月夜原文翻譯及賞析 篇9

          秋光今夜,向桐江,為寫當(dāng)年高躅。

          風(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹。

          萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)。

          孥音遙去,西盧漁父初宿。

          心憶汐社沉埋,清狂不見,使我形容獨(dú)。

          寂寂冷螢三四點(diǎn),穿過(guò)前灣茅屋。

          林凈藏?zé)煟逦O拊,帆影搖空綠。

          隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。

          百字令·月夜過(guò)七里灘注釋

          [1]《百字令》:《念奴嬌》之別名。

          [2]七里灘:又名七里瀧,在今浙江桐廬縣嚴(yán)陵山西,兩山夾峙,水流湍急。

          [3]桐江:富春江流經(jīng)桐廬縣的一段稱為“桐江”。

          [4]當(dāng)年高躅(zhuó):指東漢時(shí)嚴(yán)光隱居遺跡。今浙江桐廬縣有嚴(yán)子陵釣魚臺(tái),分東西二臺(tái),均高達(dá)二十余丈,下臨富春江,嚴(yán)子陵曾居于此。高躅,高人的足跡。

          [5]吹竹:吹奏管樂(lè)器,如簫、笛之類。

          [6]萬(wàn)籟:自然界的各種音響;[,從孔穴中發(fā)出的`聲音。

          [7]鶴夢(mèng):陸游《秋夜》詩(shī):“露濃驚鶴夢(mèng),月冷伴蛩愁!

          [8]挐音:船槳撥水的聲音。挐,通“橈”,船槳。

          [9]汐社:南宋遺民謝翱創(chuàng)立的文社。

          百字令·月夜過(guò)七里灘賞析

          詩(shī)人為追躡高人的足跡,秋夜行船桐江之上,途經(jīng)桐廬嚴(yán)陵山西的七里灘,想起了東漢高士嚴(yán)光來(lái),當(dāng)年他農(nóng)耕垂釣于此,拒不接受漢光武帝劉秀的邀請(qǐng)出仕官場(chǎng)。盡管劉秀少年時(shí)與嚴(yán)光是同學(xué),嚴(yán)光也還是不看皇帝與同學(xué)的情面而堅(jiān)持他自己的立場(chǎng)。這一動(dòng)機(jī)交待為全詞奠定了基調(diào),故后面的內(nèi)容都與隱逸孤寂相連。為表現(xiàn)作者的清雅孤逸,又要道出這秀麗景色的難以忘懷,不牽出嚴(yán)光來(lái)是不能成章的。這清寂煙凈的江林,這白云深臥的山谷也才真正配得上高蹈出世的嚴(yán)光。故詞人接下去便展開對(duì)江月夜景的描寫,以展現(xiàn)一種超世脫俗的隱逸心態(tài)。在隱逸的情調(diào)中又回蕩起一種遺民之恨的淡淡哀傷。汐社是南宋遺民謝翱避難浙東時(shí)組織的詩(shī)社,文天祥死后,謝翱曾登桐江的西臺(tái),作《朱鳥歌》遙祭。但汐社已然成歷史陳?ài)E,那些狂邁不羈的隱逸之士也沒(méi)有了蹤影,這一切使詞人變得更加孤獨(dú),字里行間滲透著詞人的隱痛,過(guò)去的逸民尚可聚社吟唱,遙祭心中的英雄,但在詞人所處的時(shí)間內(nèi),連逸民的影子都找不到了,何況是詞調(diào)。只此一聯(lián)想,詞人的這種孤獨(dú)感便有了重量,并從個(gè)體的孤獨(dú)匯集到了群體的文化孤寂。一星在水、櫓聲遙去、寂寂冷螢、岸林藏?zé)煛⒎皳u空綠、白云臥深谷的景象描繪,表現(xiàn)出作者別致的構(gòu)思和準(zhǔn)確精到的刻劃能力。用象征的手法抒發(fā)出蘊(yùn)蓄胸中良久的深重的孤獨(dú)感,同時(shí)又在觀景中通過(guò)懷人憶史含蓄地表達(dá)出遺民的隱痛,全詩(shī)境界幽寂而透?jìng)埂⒕徠蕉仄娣、清俊之中含凝重,讀之可以回味無(wú)窮。

          月夜原文翻譯及賞析 篇10

          原文:

          更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

          今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

          譯文

          夜色深沉,月光窗照半邊庭院,北斗星橫在天上,南斗星也已西窗。

          今夜出乎意料的感覺(jué)到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。

          韻譯

          夜半更深明月西掛照亮半邊人家,

          北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。

          今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,

          還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。

          注釋

          更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。

          月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗里。

          北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

          闌干:縱橫,這里指橫窗的樣子。

          南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

          偏知:才知,表示出乎意料。

          新:初。新透:第一次透過(guò)。

          賞析:

          【評(píng)析】:

          詩(shī)是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩(shī)是詩(shī)人對(duì)外界自然事物、氣候加以精細(xì)體察而萌發(fā)于心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩(shī)的首二句是寫仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌干,暗隱時(shí)辰流轉(zhuǎn);后二句是寫俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲聲新透,感知春之信息。構(gòu)思新穎別致,不落窠臼,用語(yǔ)清麗細(xì)膩,妙然生趣。(劉建勛)

          【簡(jiǎn)析】:

          劉方平是盛唐時(shí)期一位不很出名的詩(shī)人,存詩(shī)不多。但他的幾首小詩(shī)卻寫得清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,在當(dāng)時(shí)獨(dú)具一格。

          據(jù)皇甫冉說(shuō),劉方平善畫,“墨妙無(wú)前,性生筆先”(《劉方平壁畫山水》),這首詩(shī)的前兩句就頗有畫意。夜半更深,朦朧的斜月映照著家家戶戶,庭院一半沉浸在月光下,另一半則寵罩在夜的暗影中。這明暗的對(duì)比越發(fā)襯出了月夜的靜謐,空庭的闃寂。天上,北斗星和南斗星都已橫斜。這不僅進(jìn)一步從視覺(jué)上點(diǎn)出了“更深”,而且把讀者的視野由“人家”引向寥廓的天宇,讓人感到那碧海青天之中也籠罩著一片夜的靜寂,只有一輪斜月和橫斜的北斗南斗在默默無(wú)言地暗示著時(shí)間的流逝。

          這兩句在描繪月夜的靜謐方面是成功的,但它所顯示的只是月夜的一般特點(diǎn)。如果詩(shī)人的筆僅僅停留在這一點(diǎn)上,詩(shī)的意境、手法便不見得有多少新鮮感。詩(shī)的高妙之處,就在于作者另辟蹊徑,在三、四句展示出了一個(gè)獨(dú)特的、很少為人寫過(guò)的境界。

          “今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。”夜半更深,正是一天當(dāng)中氣溫最低的時(shí)刻,然而,就在這夜寒襲人、萬(wàn)籟俱寂之際,響起了清脆、歡快的蟲鳴聲。初春的蟲聲,可能比較稀疏,也許剛開始還顯得很微弱,但詩(shī)人不但敏感地注意到了,而且從中聽到了春天的信息。在靜謐的月夜中,蟲聲顯得分外引人注意。它標(biāo)志著生命的萌動(dòng),萬(wàn)物的復(fù)蘇,所以它在敏感的詩(shī)人心中所引起的,便是春回大地的美好聯(lián)想。

          三、四兩句寫的自然還是月夜的一角,但它實(shí)際上所蘊(yùn)含的卻是月夜中透露的春意。這構(gòu)思非常新穎別致,不落俗套。春天是生命的象征,它總是充滿了繽紛的色彩、喧鬧的聲響、生命的活力。如果以“春來(lái)了”為題,人們總是選擇在艷陽(yáng)之下呈現(xiàn)出活力的事物來(lái)加以表現(xiàn),而詩(shī)人卻撇開花開鳥鳴、冰消雪融等一切習(xí)見的春的標(biāo)志,獨(dú)獨(dú)選取靜謐而散發(fā)著寒意的月夜為背景,從靜謐中寫出生命的萌動(dòng)與歡樂(lè),從料峭夜寒中寫出春天的暖意,譜寫出一支獨(dú)特的回春曲。這不僅表現(xiàn)出詩(shī)人藝術(shù)上的獨(dú)創(chuàng)精神,而且顯示了敏銳、細(xì)膩的感受能力。

          “今夜偏知春氣暖”,是誰(shuí)“偏知”呢?看來(lái)應(yīng)該是正在試?guó)Q新聲的蟲兒。盡管夜寒料峭,敏感的蟲兒卻首先感到在夜氣中散發(fā)著的春的信息,從而情不自禁地鳴叫起來(lái)。而詩(shī)人則又在“新透綠窗紗”的“蟲聲”中感覺(jué)到春天的來(lái)臨。前者實(shí)寫,后者則意寓言外,而又都用“偏知”一語(yǔ)加以綰結(jié),使讀者簡(jiǎn)直分不清什么是生命的歡樂(lè),什么是發(fā)現(xiàn)生命的歡樂(lè)之歡樂(lè)!跋x聲新透綠窗紗”,“新”字不僅蘊(yùn)含著久盼寒去春來(lái)的人聽到第一個(gè)報(bào)春信息時(shí)那種新鮮感、歡愉感,而且和上句的“今夜”、“偏知”緊相呼應(yīng)!熬G”字則進(jìn)一步襯出“春氣暖”,讓人從這與生命聯(lián)結(jié)在一起的“綠”色上也感受到春的氣息。這些地方,都可見詩(shī)人用筆的細(xì)膩。

          蘇軾的“春江水暖鴨先知”是享有盛譽(yù)的名句。實(shí)際上,他的這點(diǎn)詩(shī)意體驗(yàn),劉方平幾百年前就在《月夜》詩(shī)中成功地表現(xiàn)過(guò)了。劉詩(shī)不及蘇詩(shī)流傳,可能和劉詩(shī)無(wú)句可摘、沒(méi)有有意識(shí)地表現(xiàn)某種“理趣”有關(guān)。但宋人習(xí)慣于將自己的發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)明白告訴讀者,而唐人則往往只表達(dá)自己對(duì)事物的詩(shī)意感受,不習(xí)慣于言理,這之間是本無(wú)軒輊之分的。(劉學(xué)鍇)

          月夜原文翻譯及賞析 篇11

          月夜過(guò)七里灘,光景奇絕。歌此調(diào),幾令眾山皆響。

          秋光今夜,向桐江,為寫當(dāng)年高躅。風(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹。萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)。挐音遙去,西巖漁父初宿。

          心憶汐社沉埋,清狂不見,使我形容獨(dú)。寂寂冷螢三四點(diǎn),穿破前灣茅屋。林凈藏?zé)煟逦O拊,帆影搖空綠。隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。

          譯文

          在一個(gè)月夜渡過(guò)七里灘,見到的風(fēng)光景色奇異無(wú)比。我吟誦此詞,聲音差不多傳遍各山。

          今夜秋月的光,正灑向桐江。像專為照耀嚴(yán)光高隱的足跡。風(fēng)景夜露都不是人世所有,我獨(dú)坐船頭吹奏竹笛。無(wú)數(shù)秋聲產(chǎn)生于群山,星月倒映在水中,我懷疑又在駕鶴成仙的夢(mèng)里。遠(yuǎn)處傳來(lái)了船槳?jiǎng)澦,那是漁翁傍著西巖剛剛歇宿。

          心中回憶謝翱被葬在這里,從那以后再不見狂放不羈的人,使我感到孤獨(dú)。流螢靜靜地閃著三四點(diǎn)冷光,穿過(guò)了前灣的茅屋。清凈的林中藏著煙霧,山峰高得遮住了月,帆影搖晃在倒映翠峰的綠水里。我乘船隨著流水飄蕩,遠(yuǎn)處的白云靜臥深谷。

          注釋

          百字令:詞牌名,又名“念奴嬌”等,雙調(diào),一百字,上下片各四仄韻,一韻到底。

          七里灘:又稱“七里瀨”、“七里瀧”,在浙江省桐廬縣嚴(yán)陵山西邊,兩岸群峰峭立,綿延七里而水流湍急。

          桐江:也稱“桐廬江”,即錢塘江流經(jīng)浙江省桐廬縣的一段。

          當(dāng)年高躅(zhú):當(dāng)年高人嚴(yán)光隱居的遺蹤。嚴(yán)光,字子陵,東漢會(huì)稽余姚人。躅,足跡。

          吹竹:吹竹笛。

          萬(wàn)籟(lài):各種秋聲。

          一星在水:星月倒映在水里。嚴(yán)光曾被指為客星夜侵帝座。

          鶴夢(mèng):駕鶴成仙的夢(mèng)。

          挐(ráo)音:船槳撥水的聲音。挐,通‘‘撓”,船槳。

          西巖漁父初宿:化用柳宗元《漁翁》中“漁翁夜傍西巖宿"句。

          汐(xī)社沉埋:文天祥被殺后八年(1290年),謝翱與吳思齊、馮柱芳等登西臺(tái)大哭遙祭,并把他們?cè)娋凭蹠?huì)之所稱為“汐社”,取期晚而信之意。謝翱死后,被吳思齊等人葬在釣臺(tái)。

          清狂:放蕩不羈的意思。

          螢:即螢火蟲。

          峰危限月:峰高遮月。

          白云遠(yuǎn)臥深谷:以白云象征隱士的高風(fēng)。

          賞析

          此詞上片專從聽覺(jué)感受方面寫乘船夜過(guò)七里灘時(shí)的景色。詞人重點(diǎn)寫剛出發(fā)時(shí)的思緒、行動(dòng)和見聞!扒锕饨褚梗蛲┙,為寫當(dāng)年高躅!边@三句交代了夜渡的原因:為了追尋古代高尚隱士足跡。但是,往事千年,夜靜天黑,時(shí)間、環(huán)境變化,古跡看不見了!帮L(fēng)露皆非人世有,自坐船頭吹竹!憋L(fēng)景奇絕,仿佛連風(fēng)露也不一般,詞人不禁情動(dòng)于中,提簫吹奏。接著,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),集中寫吹簫的音響效果:“萬(wàn)籟生山,一星在水,鶴夢(mèng)疑重續(xù)!焙嵚曪w揚(yáng)于夾岸連山之中,引發(fā)各種自然聲籟,在山中到處出現(xiàn)。天上星光,水中也反映著星光,天水相映,萬(wàn)籟齊鳴,甚至把睡著的鶴也驚醒了!版垡暨b去,西巖漁父初宿!痹谠~人所乘船附近,忽然傳來(lái)船槳撥水的響聲,原來(lái)是夜?jié)O的老人,已經(jīng)收網(wǎng)歸去,停船宿夜了。夜已深這層意思,自然表達(dá)出來(lái)。上片在描寫上,突出人物、山水、自然界對(duì)聲音的感受。以聽覺(jué)感受來(lái)寫夜行船的經(jīng)歷,使讀者體會(huì)到黑夜的環(huán)境特點(diǎn),同時(shí)又暗示了月上之前詞人就急于過(guò)七里灘的迫切心情。這也為下片集中寫月夜下的視覺(jué)感受做了很好的過(guò)渡。從詞人急切乘船,船頭吹簫的行為,也體現(xiàn)了他愉悅、和諧的情緒。

          下片專從視覺(jué)感受方面寫月夜下七里灘的美景。過(guò)片先以懷古引出,遙與上片“當(dāng)年高躅”呼應(yīng):“心憶汐社沉埋,清狂不見,使我形容獨(dú)!薄蔼(dú)”字,點(diǎn)明了聯(lián)想歷史時(shí)的自身感受。由于“獨(dú)”,無(wú)人交談,只好訴諸視覺(jué)。接著便集中眼中所見的桐江兩岸,山水景物。最吸引視覺(jué)的,在黑暗中莫如光亮了:“寂寂冷螢三四點(diǎn),穿過(guò)前灣茅屋。”螢光雖小,但在黑夜中是活動(dòng)的亮點(diǎn),襯托出兩岸村落的寂靜。夜深人靜,所見只有自然界的山水了。“林凈藏?zé),峰危限月,帆影搖空綠!绷帜厩逍悖瑹熿\陣陣;山峰高聳,月亮也被擋住。江上白帆,出沒(méi)在與碧空一色的江水上。詞人的眼光,從近而遠(yuǎn)。先寫近岸的螢光、茅屋、樹林,再寫高處的山峰、月亮,最后寫遠(yuǎn)處的帆影波光,逐層伸延,如展開一卷桐江夜月圖,使江山勝景,由近而遠(yuǎn)展現(xiàn)在讀者面前。最后再收回視線,“隨風(fēng)飄蕩,白云還臥深谷。”白云在深谷中舒卷,既是詞人所見,也是詞人的寄意。只有象白云那樣自由自在,才能體味大自然的美好。

          全詞清俊秀逸,氣象不俗,宛如畫境,以寫景為主,很精巧地體現(xiàn)了夜游的特點(diǎn),所描繪的景色則突出了清秀幽雅的韻味,給人一種秀雅的審美情趣,同時(shí)又融入對(duì)古代高士的崇敬之情和超然物外、情景神會(huì)的獨(dú)特感受。

          創(chuàng)作背景

          康熙六十年(1721年)秋,詞人拜訪友人,夜過(guò)桐廬七里灘時(shí)創(chuàng)作此詞,借以記述所見所感。

          月夜原文翻譯及賞析 篇12

          杜甫

          戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

          露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

          有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。

          寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。

          【韻譯】戌樓響過(guò)更鼓,路上斷了行人形影;秋天的邊境,傳來(lái)孤雁悲切的鳴聲。

          今日正是白露,忽然想起遠(yuǎn)方兄弟;望月懷思,覺(jué)得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。

          可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯;有家若無(wú),是死是生我何處去打聽?

          平時(shí)寄去書信,常?偸菬o(wú)法到達(dá);更何況烽火連天,叛亂還沒(méi)有治平。

          【賞析】

          這首詩(shī)是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念!对乱箲浬岬堋芳词撬(dāng)時(shí)思想感情的真實(shí)記錄。在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。

          詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲!甭窋嘈腥耍瑢懗鏊;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒(méi)有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

          頷聯(lián)點(diǎn)題。“露從今夜白”,既寫景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺(jué),偏要說(shuō)得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺(jué)得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)。”(《麈史》)從這里也可以看出杜甫化平板為神奇的本領(lǐng)。

          以上四句信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。實(shí)乃字字憶弟,句句有情。

          詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過(guò)渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

          “寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書抵萬(wàn)金”《春望》那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。

          全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

          在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉(xiāng)思親的題材寫得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。

          月夜原文翻譯及賞析 篇13

          原文:

          今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。

          香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。

          譯文:

          今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨(dú)自觀賞。

          可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?

          蒙蒙霧氣,或許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。

          何時(shí)才能團(tuán)圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時(shí)一定月色依舊,就讓月光默默照干我們的淚痕。

          注釋:

          鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長(zhǎng)安。

          閨中:內(nèi)室。看,讀平聲kān。

          憐:想。

          未解:尚不懂得。

          香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。云鬟:古代婦女的環(huán)形發(fā)飾。

          清輝:阮籍詩(shī)《詠懷》其十四:“明月耀清暉!

          虛幌:透明的窗帷;,帷幔。

          雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。淚痕:隋宮詩(shī)《嘆疆場(chǎng)》“淚痕猶尚在!

          賞析:

          這首詩(shī)借看月而抒離情,但抒發(fā)的不是一般情況下的夫婦離別之情。字里行間,表現(xiàn)出時(shí)代的特征,離亂之痛和內(nèi)心之憂熔于一爐,對(duì)月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。

          “遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。”頷聯(lián)是說(shuō),可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸。

          妻子看月,并不是欣賞自然風(fēng)光,而是“憶長(zhǎng)安”,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶長(zhǎng)安”!用小兒女的“不解憶”反襯妻子的“憶”,突出了首聯(lián)那個(gè)“獨(dú)”字,又進(jìn)一層。

          在前四句中,“憐”字和“憶”字,都不宜輕易滑過(guò)。而這,又應(yīng)該和“今夜”、“獨(dú)看”聯(lián)系起來(lái),加以品味。明月當(dāng)空,月月都能看到。特指今夜的“獨(dú)看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來(lái)的“同看”。未來(lái)的“同看”,留待結(jié)句點(diǎn)明。往日的“同看”,則暗含于一、二聯(lián)之中。分明透露出他和妻子有過(guò)同看鄜州月而共憶長(zhǎng)安的往事。安史之亂以前,作者困處長(zhǎng)安達(dá)十年之久,其中有一段時(shí)間,是與妻子在長(zhǎng)安度過(guò)的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞長(zhǎng)安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當(dāng)長(zhǎng)安淪陷,一家人逃難到了羌村的時(shí)候,與妻子同看鄜州之月共憶長(zhǎng)安的往事,已經(jīng)不勝其辛酸!如今自己深陷亂軍之中,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶長(zhǎng)安,那“憶”就不僅充滿辛酸,而且交織著憂慮和驚恐,這個(gè)“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而憶長(zhǎng)安,雖然百感交集,但尚有妻子為自己分憂;如今呢,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶長(zhǎng)安,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加他的負(fù)擔(dān),哪能為她分憂!這個(gè)“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。

          “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒!鳖i聯(lián)是說(shuō),蒙蒙霧氣,也許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。

          第三聯(lián)通過(guò)妻子獨(dú)自看月的形象描寫,進(jìn)一步表現(xiàn)“憶長(zhǎng)安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中的情景。當(dāng)想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時(shí)候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結(jié)束這種痛苦生活的希望;于是以表現(xiàn)希望的詩(shī)句作結(jié):“何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨(dú)看”而淚痕不干,也就意在言外了。

          題為“月夜”,字字都從月色中照出,而以“獨(dú)看”、“雙照”為一詩(shī)之眼!蔼(dú)看”是現(xiàn)實(shí),卻從對(duì)面著想,只寫妻子“獨(dú)看”鄜州之月而“憶長(zhǎng)安”,而自己的“獨(dú)看”長(zhǎng)安之月而憶鄜州,已包含其中!半p照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨(dú)看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”(薄。(duì)月抒愁的希望寄托于不知“何時(shí)”的未來(lái)。采用這種從對(duì)方設(shè)想的方式,妙在從對(duì)方那里生發(fā)出自己的感情,這種方法尤被后人當(dāng)作法度。全詞詞旨婉切,章法緊密,明白如話,感情真摯,沒(méi)有被律詩(shī)束縛的痕跡。

          月夜原文翻譯及賞析 篇14

          原文:

          月夜

          作者:杜甫

          朝代:唐朝

          今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。

          譯文:

          今夜的圓圓的秋月是多么皎潔美好,妻子卻一個(gè)人在閨房中獨(dú)自望月:希望相公快點(diǎn)回來(lái)!幼小的兒女卻還不懂思念在長(zhǎng)安的父親,還不能理解母親對(duì)月懷人的心情。夜露深重,你烏云似的頭發(fā)被打濕了,月光如水,你如玉的臂膀可受寒?什么時(shí)候才能和你一起倚著窗帷,仰望明月,讓月光照干我們彼此的淚痕呢?

          注釋:

          1、鄜(fū)州:今陜西省富縣。當(dāng)時(shí)杜甫的家屬在鄜州的羌(qiāng)村,杜甫在長(zhǎng)安。這兩句設(shè)想妻子在鄜州獨(dú)自對(duì)月懷人的情景。

          2、閨中:內(nèi)室。看,讀平聲。

          3、憐:想。未解:尚不懂得。

          4、云鬟:古代婦女的環(huán)形發(fā)飾。

          5、香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來(lái)沒(méi)有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來(lái),所以說(shuō)“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。

          6、虛幌:透明的窗帷。雙照:與上面的"獨(dú)看"對(duì)應(yīng),表示對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的期望。

          賞析:

          天寶十五載(756)春,安祿山由洛陽(yáng)攻潼關(guān)。五月,杜甫從奉先移家至潼關(guān)以北白水(今陜西白水縣)的舅父處。六月,長(zhǎng)安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長(zhǎng)安。這首詩(shī)即是困居長(zhǎng)安時(shí)所作,表達(dá)了對(duì)離亂中的家小的深切掛念。情深意真,明白如話,絲毫不見為律詩(shī)束縛的痕跡。詩(shī)的構(gòu)思采用從對(duì)方設(shè)想的方式,"心已馳神到彼,詩(shī)從對(duì)面飛來(lái),悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無(wú)一字不從月色照出也"(《讀杜心解》)。后世詩(shī)人常常學(xué)此法度。

          月夜原文翻譯及賞析 篇15

          春江花月夜原文

          春江花月夜

          張若虛〔唐代〕

          春江潮水連海平,海上明月共潮生。

          滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!

          江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰。

          空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見。

          江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。

          江畔何人初見月?江月何年初照人?

          人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。

          不知江月待何人,但見長(zhǎng)江送流水。

          白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

          誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

          可憐樓上月裴回,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。

          玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。

          此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。

          鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。

          昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。

          江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。

          不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。

          相關(guān)翻譯

          春天浩蕩的江潮水和大海連成一片,一輪明月從海上升起,仿佛是隨著湖水一起浦觀出來(lái)。月光照耀著春江,港港的光華隨著萬(wàn)里的永波閃動(dòng),奔流的江水都無(wú)不閃耀著明亮的月光。江洗市市曲曲地繞著長(zhǎng)滿花草的原野,月光照耀著無(wú)邊的花草林木,好像著了一層細(xì)唐的雪珠。在如水的月空下無(wú)從覺(jué)察到霜?dú),小洲上自沙和月色融合在一起,讓人看不分明。江水和天空成了一個(gè)顏色,纖塵未染一般純凈,校潔的天空中一輪抵月高懸著。江畔是何人最打看見明月,江月又是何年最初照耀世人?

          人生世世代代沒(méi)有個(gè)窮盡,只有江月年復(fù)一年地總是相似。不知江月在等待著何人,只見長(zhǎng)江日日夜夜不停地滾滾東流。高去的一片白云悠放飄蕩,青楓浦上送別的人不勝憂愁。誰(shuí)家的游子在今夜春江上劃著一葉小舟?何處有人在明月樓上升起相思?可憐明月在樓上徘徊不去,應(yīng)該會(huì)照到那處于離別中的人兒的梳妝鏡臺(tái)。月光照進(jìn)思婦的門帝,卷簾亦不走,照在搗衣站上,排去又還來(lái)。此時(shí)彼此共望同一輪月卻無(wú)法聽到對(duì)方的聲音,愿隨著多情的月光沈走來(lái)照耀君子你啊。鴻雁長(zhǎng)久不停地飛翔也飛不出這無(wú)邊的月光世界,月光下水中的魚龍?zhí)S,泛起陣陣波紋。昨夜夢(mèng)見繁花落在幽靜的水潭上,可憐春天已經(jīng)過(guò)去了一半,人還來(lái)歸還家鄉(xiāng)。江水帶著春光流走,將到盡頭了,江潭上的月亮又復(fù)將西落。西斜的月亮漸漸下沉,藏在茫茫的海霧里,渤海的瑞石和瀟湘之間隔著無(wú)限通遠(yuǎn)的路程。不知有幾人能乘著月光歸還,落月?lián)u蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

          相關(guān)賞析

          這是一首宮體詩(shī),被聞一多先生潛為“詩(shī)中的詩(shī)頂峰上的頂峰”,一孤篇,壓過(guò)全唐!按航ㄔ乱埂睘闃(lè)府舊題,屬(清商曲。吳聲歌》。相傳始于南朝陳后主,但本詩(shī)除了曲調(diào)名沿用舊體外,內(nèi)容和風(fēng)格都與以前供宮廷娛樂(lè)的歌曲大異其趣。

          在一個(gè)月光膠潔的晴澈夜晚,詩(shī)人張若虛臨于春江邊,看著浩瀚無(wú)垠的江潮及月光F那片澄微無(wú)際的世界,牽動(dòng)起無(wú)限情思。詩(shī)人謳歌優(yōu)美的自然,贊頌純潔的愛(ài)情,將詩(shī)情畫意與哲理熔于爐,營(yíng)造出一片幽深渺遠(yuǎn)的意境。

          開篇寫景,勾勒出一—幅春江月夜的壯麗畫面。詩(shī)人把“月華”作為主體,作為情感的紐帶,從“明月共潮生”寫到“落月?lián)u情滿江樹”,以月的運(yùn)行來(lái)布局,展現(xiàn)了一個(gè)完整的心路歷程。在月光的照耀下,哪處春江不反射著明月的光輝呢。詩(shī)人神思飛躍,在寫錄的同時(shí)又在探索著宇宙和人生的奧秘,個(gè)體的生命雖然短暫有限,但人類的存在卻同那日日升起在江上的明月一樣,綿延不息。緊接著,詩(shī)人便向我們展現(xiàn)出一幅具體的人生圖景,—幅思婦游子的人生圖景,引入愛(ài)情這一飄蕩在人世間永恒的旋律,將景與情巧妙相連,引人人勝!春、江、花、月、夜,這五種藝術(shù)形象集中體現(xiàn)了人生最動(dòng)人的良辰美景,構(gòu)成了誘人探尋的奇妙的藝術(shù)境界。

          沈德潛云:前半見人有變易,月明常在,江月不必待人,惟江流與月同無(wú)盡也。后半寫思婦悵惘之情,曲折三致。題中五字安放自然,猶是王、楊、盧、駱之體。(《唐詩(shī)別裁集》)

          作者介紹

          張若虛張若虛,揚(yáng)州(今屬江蘇)人,生卒年、字號(hào)均不詳。與賀知章、張旭、包融并稱‘吳中四士”。其詩(shī)僅存二首于《全唐詩(shī)》中。

          月夜原文翻譯及賞析 篇16

          明月夜留別

          朝代:唐代

          作者:佚名

          原文:

          離人無(wú)語(yǔ)月無(wú)聲,明月有光人有情。

          別后相思人似月,云間水上到層城。

          譯文

          在即將離別的時(shí)刻,我們就像明月一樣默默無(wú)言。此時(shí)萬(wàn)籟俱寂,月光撒滿了大地,我們的內(nèi)心就像月光一樣充滿著柔情。離別后,我就像月光普照天南地北一樣,對(duì)你的思念之情也追蹤到任何一個(gè)地方——不管是天涯海角還是海陲邊塞。

          注釋

          層城:古代神話謂昆侖山有層城九重。后也用以比喻高大的城闕。

          鑒賞

          不僅如此,詩(shī)的前兩句,每一句中都有“人”和“月”字,這就使詩(shī)的前兩句的句法更加工整而復(fù)雜了。實(shí)際上,詩(shī)的前兩句也可變?yōu)椤半x人無(wú)語(yǔ)卻有情,明月有光卻無(wú)聲”,或者為了合于平仄,也可以改為“離人無(wú)語(yǔ)卻有情,有光明月卻無(wú)聲”這樣就將人和月分開描寫,前句寫人,后句寫月,但詩(shī)人此處卻偏偏將人和月交織地描寫在一起,兩句中都有人和月。從第一句看,兩人分離時(shí)都沒(méi)有什么話說(shuō),而月亮也沒(méi)有聲音,四周很寂靜,似乎沒(méi)有什么感情,但第二句馬上一變,明月雖然無(wú)聲,卻有著潔白的光亮,而兩人分離時(shí)雖然緘言,保持著沉默,內(nèi)心里卻百感交集,充滿著離情別緒,這樣一寫,句與句之間就有一種起伏,一種變化。不僅使人感到人有情,就連月也有情。

          前二句是寫兩人在明月下依依不舍的分手時(shí)情景,后二句轉(zhuǎn)而描寫離別后情景。作者是個(gè)女子,從末二句的口氣來(lái)看,第三句中的“人”也應(yīng)該是指一位女子。她不僅離別有情,別后相思也依然有情。這從“人似月”三字即可看出。這三字看似平淡,言外之意都很多,有著承上啟下的意義。從承上講,前二句雖然月無(wú)聲,只有光,但就如同人無(wú)語(yǔ)卻有情一樣,都是有情物,而此處說(shuō)“人似月”,就是說(shuō)此刻的人依然如月一樣,仍是有情物。從啟下講,月亮每天夜里從云中映射到水中,又從水中爬到層城,年年歲歲,周而復(fù)始,表現(xiàn)其時(shí)間之長(zhǎng),而“人似月”,正是為了說(shuō)明人的相思也是天天如此,夜夜如此,說(shuō)明其相思時(shí)間之長(zhǎng)之久。月亮皎潔無(wú)聲,離人相思無(wú)語(yǔ),其情卻如同月光,云間、水上、層城,無(wú)處不在。足見相思之深沉、綿密,如詩(shī)如畫。詩(shī)從月光下離人的依依惜別,到月光下閨女的獨(dú)自相思,從頭至尾都將人、月合寫,以人喻月,以月形人,寫得十分有情味,又別致。

          月夜原文翻譯及賞析 篇17

          月夜江行寄崔員外宗之

          飄飄江風(fēng)起,蕭颯海樹秋。

          登艫美清夜,掛席移輕舟。

          月隨碧山轉(zhuǎn),水合青天流。

          杳如星河上,但覺(jué)云林幽。

          歸路方浩浩,徂川去悠悠。

          徒悲蕙草歇,復(fù)聽菱歌愁。

          岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。

          懷君不可見,望遠(yuǎn)增離憂。

          翻譯

          凜冽的江風(fēng)飄搖而起,吹得江邊高樹秋聲蕭瑟。

          登上船頭只覺(jué)清夜景色佳美,揚(yáng)帆起航小舟前進(jìn)。

          舟上只見月兒隨著碧山回轉(zhuǎn),水與青天相合而流。

          晃晃悠悠仿佛行往遙遠(yuǎn)的星河,只覺(jué)得云壓樹林幽暗一片。

          眺望歸路水流浩蕩,眺望前程逝水滔滔。

          徒然悲傷蕙草衰歇,又聽那采菱之歌滿含哀怨。

          曲折的江岸掩迷了后邊的渡口,明亮的沙灘看見前邊的小洲。

          思念您啊又不可相見,眺望遠(yuǎn)方徒然增加離別的情懷。

          注釋

          飄飄:一作“飄搖”。

          蕭颯:稀疏,凄涼。

          艫:船前頭刺棹處。

          掛席:揚(yáng)帆。

          碧山:青山。

          星河:銀河。

          蕙草:香草名。又名熏草、零陵香。

          菱歌:采菱之歌。

          瞰:俯視。

          離憂:即“罹憂”,遭憂之意。

          創(chuàng)作背景

          崔宗之乃李白好友。崔宗之先李白而逝,李白《憶崔郎中宗之游南陽(yáng)遺吾孔子琴撫之潸然感舊》云:“一朝摧玉樹,生死殊飄忽。留我孔子琴,琴存人已沒(méi)。惟傳《廣陵散》,但哭邙山骨!”可見他們之間的情誼極深厚。這首《月夜江行寄崔員外宗之》,是詩(shī)人在江南時(shí)懷念崔宗之的作品。

          賞析

          “飄搖江風(fēng)起,蕭颯海樹秋。登艫美清夜,掛席移輕舟!苯L(fēng)飄飄,海樹蕭蕭,時(shí)值清秋。詩(shī)人登上舟船,揚(yáng)起帆席,在江面上輕輕移動(dòng),明月掛空,氣爽天高,一個(gè)多么美好的月夜!曹植《公宴詩(shī)》云:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”“清夜”,不僅是宜人之夜,而且還是適合于游樂(lè)之夜。謝靈運(yùn)《游赤石進(jìn)帆!吩疲骸皳P(yáng)帆采石華,掛席拾海月!甭(lián)系謝詩(shī),此詩(shī)的“掛席”又多么充滿詩(shī)情畫意!霸码S碧山轉(zhuǎn),水合青天流!敝坌校瑒t月似隨舟而行;舟隨碧山轉(zhuǎn),月也似隨碧山而轉(zhuǎn),有“月行卻與人相隨”(《把酒問(wèn)月》)之意。游興正濃,故覺(jué)明月處處時(shí)時(shí)解人意,時(shí)時(shí)處處自來(lái)親人;月色空明,水面開闊,故覺(jué)水天相連,水接天流。山色之“碧”,天色之“青”,正顯出月色之明。詩(shī)中并未明寫詩(shī)人的興致,而興致自見。“杳如星河上,但覺(jué)云林幽!彼慰眨呛拥褂,恍恍惚惚,仿佛已離開人間,在杳杳渺渺的星河上行舟。晉王羲之《鏡湖》詩(shī)云:“山陰路上行,如坐鏡中游。”南朝陳釋惠標(biāo)有《詠水》詩(shī)云:“舟如空里泛,人似鏡中行!崩畎住肚逑小芬嘣疲骸叭诵忻麋R中,鳥度屏風(fēng)里!倍及阎燎宓乃扔鳛殓R,用的是明喻;此詩(shī)暗示江清如鏡,因?yàn)樘焐系男呛佣加秤谒校疫M(jìn)一層說(shuō)舟是在星河間行,寫得更神奇,更有情趣。因?yàn)橛刑焐闲呛有械母杏X(jué),因此所見云林也就有如天界之物,格外幽渺。

          “云林幽”以上的六句敘寫“月夜江行”!皻w路方浩浩,徂川去悠悠”兩句過(guò)渡。上文寫清夜曰“美”,寫舟移曰“輕”,寫月行曰“隨”,寫山曰“碧”,寫天曰“青”,良辰美景,足見詩(shī)人心境的恬適。然而,回顧來(lái)途則歸路浩浩,瞻望前路則見徂川悠悠,心中不覺(jué)升起一縷淡淡的哀緒!昂坪啤薄ⅰ坝朴啤,仍然是眼前之景,但景中已不露聲色地注入作者的情感。接著,引出“徒悲”,聽歌愁,引出懷宗之,增離憂,情緒直轉(zhuǎn)而下,用筆自然,不露鑿痕!稗ゲ菪,回應(yīng)“海樹秋”;“蕙草”,一種香草,《楚辭》常用來(lái)比喻賢人!巴奖ゲ菪保兴济廊瞬豢梢娭。秋日懷人,情調(diào)凄楚。此時(shí),又有菱歌泛夜,蓮?fù)逕o(wú)憂無(wú)慮地唱著歡快的歌,無(wú)形中反而增添了詩(shī)人的哀愁!鞍肚院笃,沙明瞰前洲!庇质莾删渚罢Z(yǔ)。河岸曲折,后浦迷不可覓;沙頭明亮,前洲清楚可見!昂笃帧薄ⅰ扒爸蕖卑祽(yīng)“歸路”、“徂川”。歸路凄迷,不知何時(shí)才能再同友人聚首;徂川汩汩,逝者如斯,不知來(lái)日還有幾多。往日攜手同游的一幕幕似又映現(xiàn)在眼前!稇洿拮谥文详(yáng)遺吾孔子琴撫之潸然感舊》有“憶與崔宗之,白水弄奇月”的描寫,可見他們?cè)孪鲁鲇,眼前明月依舊,而兩情異地,不能相聚,不禁叫人傷懷!皯丫豢梢,望遠(yuǎn)增離憂。”本來(lái),望遠(yuǎn)是望冀見到君面,但君既“遠(yuǎn)”,望又不能及之。既不能及之,望而反增憂愁。結(jié)二句,落在題面“寄崔”。

          月朗氣清,江風(fēng)獵獵,如此良夜,詩(shī)人登艫江行,怡然自得。面對(duì)江風(fēng)明月,不覺(jué)觸發(fā)懷念好友崔宗之之情。宗之和自己一樣,有著白眼看雞蟲的傲岸個(gè)性,和自己一樣能“吟詩(shī)作賦北窗里”,和自己一樣“會(huì)須一飲三百杯”,月夜江行,無(wú)此良朋,不禁增憂。前半寫景,景色清雅,優(yōu)美如畫,最初出游本無(wú)所謂憂!皻w路”、“徂川”兩句,觸景生情,情緒陡轉(zhuǎn),或正面寫蕙草歇,或反面聽菱歌怨,愈寫愈悲,愈寫愈愁,結(jié)二句直吐對(duì)宗之的一片深情。用筆有如行云流水,當(dāng)行則行,當(dāng)止則戛然而止。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>