1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《錦瑟》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-10-14 16:14:23 古籍 我要投稿

        《錦瑟》原文翻譯及賞析

          在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編精心整理的《錦瑟》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          原文

          錦瑟

          錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。

          莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

          滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

          此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《錦瑟》是李商隱的代表作,堪稱最享盛名。詩(shī)題“錦瑟”,但并非詠物,不過(guò)是按古詩(shī)的慣例以篇首二字為題,實(shí)是借瑟以隱題的一首無(wú)題詩(shī)。

          《錦瑟》是李商隱極負(fù)盛名的一首詩(shī),也是最難索解的一首詩(shī)。詩(shī)家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。有人說(shuō)是寫給令狐楚家一個(gè)叫“錦瑟”的侍女的愛(ài)情詩(shī)(五十弦,一說(shuō)一男一女對(duì)坐彈兩張琴;一說(shuō)二十五弦的古瑟琴弦斷成兩半,即為五十弦);有人說(shuō)是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩(shī);也有人認(rèn)為中間四句詩(shī)可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂(lè)的詠物詩(shī);此外還有影射政治、自敘詩(shī)歌創(chuàng)作等許多種說(shuō)法。千百年來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”說(shuō)者為多。

          翻譯/譯文

          《史記·封禪書》載古瑟五十弦,后一般為二十五弦。但此詩(shī)創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意(一說(shuō)二十五弦的古瑟琴弦斷成兩半,即為五十弦)但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對(duì)那美好年華的思念。

          莊周其實(shí)知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動(dòng)杜鵑。

          大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時(shí)的藍(lán)田才能生成猶如生煙似的良玉。

          那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當(dāng)時(shí)那些人看來(lái)那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。

          注釋

          錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年:《周禮·樂(lè)器圖》:“雅瑟二十三弦,頌瑟二十五弦,飾以寶玉者曰寶瑟,繪文如錦者曰錦瑟!薄稘h書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦!惫派笮〔坏龋覕(shù)亦不同。義山《回中牡丹為雨所敗》詩(shī)有“錦瑟驚弦破夢(mèng)頻”;《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽(tīng)雨后夢(mèng)作》詩(shī)有“雨打湘靈五十弦”。無(wú)端:沒(méi)來(lái)由,無(wú)緣無(wú)故。此隱隱有悲傷之感,乃全詩(shī)之情感基調(diào)。歷代解義山詩(shī)者,多以此詩(shī)為晚年之作。李商隱妻子故去,古人把夫妻比作琴瑟,妻子死了就是斷弦。所以二十五根弦斷后變?yōu)槲迨!八肌弊肿冏x去聲(sì),律詩(shī)中不許有一連三個(gè)平聲的出現(xiàn)。

          莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與。”商隱此引莊周夢(mèng)蝶故事,以言人生如夢(mèng),往事如煙之意。佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩(shī)人的夢(mèng)景,不復(fù)成寐。這里面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢(mèng)境。也有著人生如夢(mèng)的惆悵和迷惘。

          望帝春心托杜鵑:《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:“杜宇稱帝,號(hào)曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開明。帝升西山隱焉。時(shí)適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也!弊御N即杜鵑,又名子規(guī)。蔡夢(mèng)弼《杜工部草堂詩(shī)箋》一九《杜鵑》詩(shī)注引《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑,亦曰子規(guī)!眰髡f(shuō)蜀國(guó)的杜宇帝因水災(zāi)讓位于自己的臣子,而自己則隱歸山林,死后化為杜鵑日夜悲鳴直至啼出血來(lái).。

          滄海月明珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績(jī)織,其眼泣則能出珠。”《新唐書·狄仁杰傳》:“仁杰舉明經(jīng),調(diào)汴州參軍,為吏誣訴黜陟,使閆立本如訊,異其才,謝曰:‘仲尼稱觀過(guò)知仁,君可謂滄海遺珠矣!

          藍(lán)田日暖玉生煙:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二十八里。”《文選》陸機(jī)《文賦》:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!薄独W(xué)紀(jì)聞》卷十八:司空表圣云:“戴容州謂詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本于此。”

          此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然:攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應(yīng)。詩(shī)句是說(shuō):如此情懷,豈待今朝回憶始感無(wú)窮悵恨,即在當(dāng)時(shí)早已是令人不勝惘然惆悵了.那么今朝追憶,其為悵恨,又當(dāng)如何!詩(shī)人用這兩句詩(shī)表達(dá)出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說(shuō)明那種悵惘的苦痛心情。五十的錦瑟乃是天神所用,世間用的錦瑟乃是二十五弦的。五十弦的錦瑟,音律太豐富,音域太廣闊,音韻太悲美而讓凡人享受不了,五十弦的錦瑟是作者自喻:才高志遠(yuǎn)卻難為世用。

          賞析/鑒賞

          《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛(ài)詩(shī)的無(wú)不樂(lè)道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩(shī)。自宋元以來(lái),揣測(cè)紛紛,莫衷一是。

          詩(shī)題“錦瑟”,是用了起句的頭二個(gè)字。舊說(shuō)中,原有認(rèn)為這是詠物詩(shī)的,但近來(lái)注解家似乎都主張:這首詩(shī)與瑟事無(wú)關(guān),實(shí)是一篇借瑟以隱題的“無(wú)題”之作。我認(rèn)為,它確是不同于一般的詠物體,可也并非只是單純“截取首二字”以發(fā)端比興而與字面毫無(wú)交涉的無(wú)題詩(shī)。它所寫的情事分明是與瑟相關(guān)的。

          起聯(lián)兩句,從來(lái)的注家也多有誤會(huì),認(rèn)為據(jù)此可以判明此篇作時(shí),詩(shī)人已“行年五十”,或“年近五十”,故爾云云。其實(shí)不然!盁o(wú)端”,猶言“沒(méi)來(lái)由地”、“平白無(wú)故地”。此詩(shī)人之癡語(yǔ)也。錦瑟本來(lái)就有那么多弦,這并無(wú)“不是”或“過(guò)錯(cuò)”;詩(shī)人卻硬來(lái)埋怨它:錦瑟呀,你干什么要有這么多條弦?瑟,到底原有多少條弦,到李商隱時(shí)代又實(shí)有多少條弦,其實(shí)都不必“考證”,詩(shī)人不過(guò)借以遣詞見(jiàn)意而已。據(jù)記載,古瑟五十弦,所以玉谿寫瑟,常用“五十”之?dāng)?shù),如“雨打湘靈五十弦”(《聽(tīng)雨夢(mèng)后作》),“因令五十絲,中道分宮徵”(《和鄭愚贈(zèng)汝陽(yáng)王孫家箏妓二十韻》),都可證明。此在詩(shī)人原無(wú)特殊用意。

          “一弦一柱思華年”,關(guān)鍵在于“華年”二字!耙幌乙恢豹q言一音一節(jié)。瑟具弦五十,音節(jié)最為繁富可知:其繁音促節(jié),常令聽(tīng)者難以為懷。詩(shī)人絕沒(méi)有讓人去死摳“數(shù)字”的`意思。他是說(shuō):聆錦瑟之繁弦,思華年之往事;音繁而緒亂,悵惘以難言。所設(shè)“五十弦”,正為“制造氣氛”,以見(jiàn)往事之千重,情腸之九曲。要欣賞玉谿此詩(shī),先宜領(lǐng)會(huì)斯旨,正不可膠柱而鼓瑟。宋詞人賀鑄說(shuō):“錦瑟年華誰(shuí)與度?”(《青玉案》)金詩(shī)人元好問(wèn)說(shuō):“佳人錦瑟怨華年!”(《論詩(shī)絕句三十首》)“華年”,正今語(yǔ)所謂美麗的青春。玉谿此詩(shī)最要緊的“主眼”端在華年盛景,所以“行年五十”這才追憶“四十九年”之說(shuō),實(shí)在不過(guò)是一種迂見(jiàn)罷了。

          起聯(lián)用意既明,且看他下文如何承接。

          頷聯(lián)的上句,用了《莊子》的一則寓言典故,說(shuō)的是莊周夢(mèng)見(jiàn)自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;后來(lái)夢(mèng)醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經(jīng)何往。玉溪此句是寫:佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩(shī)人的夢(mèng)景,不復(fù)成寐。迷含迷失、離去、不至等義。試看他在《秋日晚思》中說(shuō):“枕寒莊蝶去”,去即離、逝,亦即他所謂迷者是。曉夢(mèng)蝴蝶,雖出莊生,但一經(jīng)玉溪運(yùn)用,已經(jīng)不止是一個(gè)“栩栩然”的問(wèn)題了,這里面隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢(mèng)境。本聯(lián)下句中的望帝,是傳說(shuō)中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后來(lái)禪位退隱,不幸國(guó)亡身死,死后魂化為鳥,暮春啼苦,至于口中流血,其聲哀怨凄悲,動(dòng)人心腑,名為杜鵑。杜宇啼春,這與錦瑟又有什么關(guān)聯(lián)呢?原來(lái),錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩(shī)人無(wú)限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之凄音,送春歸去。一個(gè)“托”字,不但寫了杜宇之托春心于杜鵑,也寫了佳人之托春心于錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣,詩(shī)人妙筆奇情,于此已然達(dá)到一個(gè)高潮。

          看來(lái),玉谿的“春心托杜鵑”,以冤禽托寫恨懷,而“佳人錦瑟怨華年”提出一個(gè)“怨”字,正是恰得其真實(shí)。玉谿之題詠錦瑟,非同一般閑情瑣緒,其中自有一段奇情深恨在。

          律詩(shī)一過(guò)頷聯(lián),“起”“承”之后,已到“轉(zhuǎn)”筆之時(shí),筆到此間,大抵前面文情已然達(dá)到小小一頓之處,似結(jié)非結(jié),含意待申。在此下面,點(diǎn)筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢(shì)或如奇峰突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開,或者明緩暗緊……手法可以不盡相同,而神理脈絡(luò),是有轉(zhuǎn)折而又始終貫注的。當(dāng)此之際,玉谿就寫出了“滄海月明珠有淚”這一名句來(lái)。

          珠生于蚌,蚌在于海,每當(dāng)月明宵靜,蚌則向月張開,以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩……這是美好的民間傳統(tǒng)之說(shuō)。月本天上明珠,珠似水中明月:淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落于滄海之間,明珠浴于淚波之界,月也,珠也,淚也,三耶一耶?一化三耶?三即一耶?在詩(shī)人筆下,已然形成一個(gè)難以分辨的妙境。我們讀唐人詩(shī),一筆而能有如此豐富的內(nèi)涵、奇麗的聯(lián)想的,舍玉谿實(shí)不多覯。

          那么,海月、淚珠和錦瑟是否也有什么關(guān)聯(lián)可以尋味呢?錢起的詠瑟名句不是早就說(shuō)“二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來(lái)”(《歸雁》)嗎?所以,瑟宜月夜,清怨尤深。如此,滄海月明之境,與瑟之關(guān)聯(lián),不是可以窺探的的嗎?

          對(duì)于詩(shī)人玉谿來(lái)說(shuō),滄海月明這個(gè)境界,尤有特殊的身后感情。有一次,他因病中未能躬與河?xùn)|公的“樂(lè)營(yíng)置酒”之會(huì),就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河?xùn)|公樂(lè)營(yíng)置酒口占寄上》)的句子。如此看來(lái),他對(duì)此境,一方面于其高曠皓凈十分愛(ài)賞,一方面于其凄寒孤寂又十分感傷:一種復(fù)雜的難言的悵惘之懷,溢于言表。

          晚唐詩(shī)人司空?qǐng)D,引過(guò)比他早的戴叔倫的一段話:“詩(shī)家美景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也!边@里用來(lái)比喻的八個(gè)字,簡(jiǎn)直和此詩(shī)頸聯(lián)下句的七個(gè)字一模一樣,足見(jiàn)此一比喻,另有根源,可惜后來(lái)古籍失傳,竟難重覓出處。今天解此句的,別無(wú)參考,引戴語(yǔ)作解說(shuō),是否貼切,亦難斷言。晉代文學(xué)家陸機(jī)在他的《文賦》里有一聯(lián)名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!彼{(lán)田,山名,在今陜西藍(lán)田東南,是有名的產(chǎn)玉之地。此山為日光煦照,蘊(yùn)藏其中的玉氣(古人認(rèn)為寶物都有一種一般目力所不能見(jiàn)的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠(yuǎn)察如在,近觀卻無(wú),所以可望而不可置諸眉睫之下,——這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無(wú)法親近的。玉溪此處,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯(lián)想下,用藍(lán)田日暖給上句滄海月明作出了對(duì)仗,造成了異樣鮮明強(qiáng)烈的對(duì)比。而就字面講,藍(lán)田對(duì)滄海,也是非常工整的,因?yàn)闇孀直玖x是青色。玉溪在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。

          頸聯(lián)兩句所表現(xiàn)的,是陰陽(yáng)冷暖,美玉明珠,境界雖殊,而悵恨則一。詩(shī)人對(duì)于這一高潔的感情,是愛(ài)慕的,執(zhí)著的,然而又是不敢褻瀆,哀思嘆惋的。

          尾聯(lián)攏束全篇,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應(yīng),筆勢(shì)未嘗閃遁。詩(shī)句是說(shuō):如此情懷,豈待今朝回憶始感無(wú)窮悵恨,即在當(dāng)時(shí)早已是令人不勝惘惘了。——話是說(shuō)的“豈待回憶”,意思正在:那么今朝追憶,其為悵恨,又當(dāng)如何!詩(shī)人用兩句話表出了幾層曲折,而幾層曲折又只是為了說(shuō)明那種悵惘的苦痛心情。詩(shī)之所以為詩(shī)者在于此,玉谿詩(shī)之所以為玉谿詩(shī)者,尤在于此。

          玉谿一生經(jīng)歷,有難言之痛,至苦之情,郁結(jié)中懷,發(fā)為詩(shī)句,幽傷要眇,往復(fù)低徊,感染于人者至深。他的一首送別詩(shī)中說(shuō):“庾信生多感,楊朱死有情;弦危中婦瑟,甲冷想夫箏!……”(《送千牛李將軍赴闕五十韻》)則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。循此以求,我覺(jué)得如謂錦瑟之詩(shī)中有生離死別之恨,恐怕也不能說(shuō)是全出臆斷。(周汝昌)

          宋劉攽《貢父詩(shī)話》云:“《錦瑟》詩(shī),人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也!

          解讀

          這首詩(shī)歷來(lái)注釋不一,莫衷一是;蛞詾槭堑客鲋,或以為是愛(ài)國(guó)之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念侍兒錦瑟。但以為是悼亡死者為最多。有人認(rèn)為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強(qiáng)。但是,首聯(lián)哀悼早逝卻是真實(shí)。頷聯(lián)以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規(guī)而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯(lián)以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風(fēng)情迷離恍惚,可望而不可至。最后抒寫生前情愛(ài)漫不經(jīng)心,死后追憶已經(jīng)惘然的難以排遣的情緒。

          宋劉攽《貢父詩(shī)話》云:“《錦瑟》詩(shī),人莫曉其意,或謂是令狐楚家青衣也!薄盾嫦獫O隱叢話》前集卷二十二引黃朝英《緗素雜記》曰:“義山《錦瑟》詩(shī)云……山谷道人讀此詩(shī),殊不解其意,后以問(wèn)東坡。東坡云:‘此出《古今樂(lè)志》,云:錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之。其聲也適、怨、清、和!咐钤(shī)‘莊生……’,適也;‘望帝……’,怨也;‘滄!,清也;‘藍(lán)田……’,和也。一篇之中,曲盡其意。史稱其瑰邁奇古,信然!痹脝(wèn)《論詩(shī)絕句》云:“望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”;以上詠“青衣”(艷情)說(shuō)乃小說(shuō)家言;詠錦瑟說(shuō)頗得宋人贊同。明人胡應(yīng)麟于此二說(shuō)皆疑之。其后說(shuō)者紛紜,大抵有“自傷生平”(清何焯、汪師韓、薛雪、宋翔鳳)說(shuō)、“悼亡”(清朱鶴齡、朱彝尊、何焯、馮浩、程夢(mèng)星、姚培謙、近人張采田、孟森等)說(shuō)、“政治寄托”(清杜詔,近人張采田、岑仲勉等)說(shuō)、“詩(shī)序”(清何焯、王應(yīng)奎、)說(shuō)、“寄托不明”(清屈復(fù)、近人梁?jiǎn)⒊┱f(shuō)、“自寓創(chuàng)作”(錢鐘書)說(shuō)等。其中持“悼亡”或“自傷”說(shuō)者較多。然“悼亡”實(shí)際上也是“自傷”的內(nèi)涵之一,故“自傷”說(shuō)似更圓通。茲引劉、余《集解》以備參讀:“自傷身世之說(shuō),較為切實(shí)合理!茁(lián)謂見(jiàn)此五十弦之錦瑟,聞其弦弦所發(fā)之悲音,不禁悵然而憶己之華年往事。……頷腹二聯(lián),即‘思華年’而寫回憶中之華年往事,……‘莊生’句系狀瑟聲之如夢(mèng)似幻,令人迷惘,用意在‘夢(mèng)’字‘迷’字。而此種境界亦即以象征詩(shī)人身世之如夢(mèng)似幻,惘然若迷!邸湎祵懮曋嗝园г梗缙N啼血,著意在‘春心’字、‘托’字!盒摹局笎(ài)情之向往追求,常用以喻指對(duì)理想之追求!邸浯^己之壯心雄圖及傷時(shí)憂國(guó)、感傷身世之情均托之哀怨凄斷之詩(shī)歌,如望帝之化鵑以自抒哀怨也。杜鵑即作者之詩(shī)魂。……‘滄!鋵懮曋辶缺唷瑴婧_z珠之意!{(lán)田’句似寫瑟聲之縹緲朦朧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之則無(wú)!,頷、腹二聯(lián)并非具體敘述其華年往事,而系借瑟聲之迷幻、哀怨、清寥、縹緲以概括抒寫其華年所歷之種種人生遭際、人生境界、人生感受。……末聯(lián)含義明白……謂上述失意哀傷情事豈待今日追憶方不勝悵恨,即在當(dāng)時(shí)亦惘然若失矣。”

          關(guān)于這首詩(shī)的解讀主要分為兩類:

          一是認(rèn)為這是一首評(píng)悼妻子王氏的詩(shī),首聯(lián)為“景”,看到素女彈五十弦瑟而觸景生情;頷聯(lián)為比“喻”,借莊周化蝶,杜鵑啼血比喻妻子的死亡;頸聯(lián)為“幻”,珍珠為之落淚,寶玉為之憂傷;尾聯(lián)為“感”,情已逝,追思也是惘然!

          二是認(rèn)為這是詩(shī)人對(duì)逝去年華的追憶,首聯(lián)為“起”,借五十弦之瑟喻人生之五十年華;頷聯(lián)為比“承”,在渾然不覺(jué)間人生將走到盡頭;頸聯(lián)為“轉(zhuǎn)”,以明珠寶玉比喻自己的才能;尾聯(lián)為“合”,歲月催人老,一切都是惘然!

          創(chuàng)作背景

          李商隱天資聰穎,文思銳敏,二十出頭考中進(jìn)士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。在“牛李黨爭(zhēng)”左右為難,兩方猜疑,屢遭排斥,大志難伸。中年喪妻,又因?qū)懺?shī)抒懷,遭人貶斥!跺\瑟》一詩(shī)約作于作者晚年。

          關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng)作意旨?xì)v來(lái)眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。有人說(shuō)是寫給令狐楚家一個(gè)叫“錦瑟”的侍女的愛(ài)情詩(shī);有人說(shuō)是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩(shī);也有人認(rèn)為中間四句詩(shī)可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂(lè)的詠物詩(shī);有人認(rèn)為是愛(ài)國(guó)之篇,有影射政治之意;有人認(rèn)為是自傷身世、自比文才之論,還有人認(rèn)為是自敘詩(shī)歌創(chuàng)作等許多種說(shuō)法。大體而言,以“悼亡”和“自傷”說(shuō)者為多。

        【《錦瑟》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《錦瑟》原文及翻譯賞析03-17

        錦瑟原文翻譯及賞析07-21

        錦瑟原文、翻譯、賞析03-21

        錦瑟原文翻譯及賞析10-12

        《錦瑟》原文及翻譯錦瑟詩(shī)歌賞析09-29

        李商隱《錦瑟》原文翻譯賞析09-19

        錦瑟原文翻譯及賞析5篇04-14

        錦瑟原文翻譯及賞析(5篇)04-14

        《錦瑟》原文翻譯及賞析6篇05-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>