1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析

        時間:2022-05-20 11:16:42 古籍 我要投稿

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(匯編3篇)

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析1

          原文:

          回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。

          不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

          譯文

          回樂烽前的沙地潔白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。

          不知何處吹起凄涼的蘆管,惹得出征的將士一夜都在思念家鄉(xiāng)。

          注釋

          受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

          回樂烽:烽火臺名。在西受降城附近。一說當作“回樂峰”,山峰名,在回樂縣(今寧夏靈武西南)。

          蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

          征人:戍邊的將士。盡:全。

          賞析:

          這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作。詩題中的受降城,是靈州治所回樂縣的別稱。在唐代,這里是防御突厥、吐蕃的前線。

          詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。遠望回樂城東面數(shù)十里的丘陵上,聳立著一排烽火臺。丘陵下是一片沙地,在月光的映照下,沙子象積雪一樣潔白而帶有寒意。近看,但見高城之外,天上地下滿是皎潔、凄冷的月色,有如秋霜那樣令人望而生寒。這如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。而一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲上了詩人的心頭。在這萬籟俱寂的靜夜里,夜風送來了凄涼幽怨的蘆笛聲,更加喚起了征人望鄉(xiāng)之情!安恢翁幋堤J管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫出了他們無一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。

          從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的.洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在夏然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。

         。愔久鳎

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析2

          夜上受降城聞笛

          回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

          不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

          古詩簡介

          《夜上受降城聞笛》是唐代詩人李益的代表作之一。全詩四句二十八字,抒寫了戍邊將士思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛聲牽動征人回鄉(xiāng)之望。全詩把景色、聲音、感受融為一體,意境渾成,余味無窮。

          翻譯/譯文

          回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。

          不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

          注釋

         、攀芙党牵禾瞥趺麑埲试笧榱朔烙回,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

         、苹貥贩澹禾拼谢貥房h,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南;貥贩寮串?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥贩椤保褐富貥房h附近的烽火臺。

         、忍J管:笛子。一作“蘆笛”。

          ⑸征人:戍邊的將士。盡:全。

          賞析/鑒賞

          這首詩寫得有色有聲有情。烽火臺、沙漠、高城、月色,構成了征人思鄉(xiāng)的典型環(huán)境;如泣如訴的笛聲更觸發(fā)起征人無限的鄉(xiāng)思。全詩將詩情、畫意和音樂美熔于一爐,構成了幽邃的藝術境界。是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的思鄉(xiāng)和滿心的哀愁之情。

          詩的開頭兩句,寫登城時所見的月下景色。是觸發(fā)征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。一種置身邊地之感、懷念故鄉(xiāng)之情,隱隱地襲上了詩人的心頭,營造了一種寂寥,凄清的征人鄉(xiāng)思的典型環(huán)境。凄涼幽怨的蘆笛聲,喚起了征人思鄉(xiāng)之情。“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”,“不知”兩字寫出了征人迷惘的心情,“盡”字又寫出了他們無一例外的不盡的鄉(xiāng)愁。

          從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析3

          原文:

          夜上受降城聞笛

          回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。

          不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

          譯文:

          回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

          不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

          注釋:

         、攀芙党牵禾瞥趺麑埲试福繛榱朔烙回,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

         、苹貥贩澹禾拼谢貥房h?,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南。回樂峰即當?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥贩椤保褐富貥房h附近的烽火臺。

          ⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。

         、忍J管:笛子。一作“蘆笛”。

         、烧魅耍菏叺膶⑹。盡:全。

          賞析:

          這是一首抒寫戍邊將士鄉(xiāng)情的詩作,從多角度描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的鄉(xiāng)思和滿心的哀愁之情。

          詩歌的前兩句描寫了一幅邊塞月夜的獨特景色。舉目遠眺,蜿蜒數(shù)十里的丘陵上聳立著座座高大的烽火臺,烽火臺下是一片無垠的沙漠,在月光的映照下如同積雪的荒原。近看,高城之外月光皎潔,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,詩人偏說它“似雪”,月光并非秋霜,詩人偏說它“如霜”。詩人如此運筆,是為了借這寒氣襲人的景物來渲染心境的愁慘凄涼。正是這似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜顯得格外空寂慘淡。也使詩人格外強烈地感受到置身邊塞絕域的孤獨,而生發(fā)出思鄉(xiāng)情愫。

          如果說前兩句寫景,景中寓情,蓄而未發(fā);那么后兩句則正面寫情。在萬籟俱寂中,夜風送來嗚嗚咽咽的蘆笛聲。這笛聲使詩人想到:是哪座烽火臺上的戍卒在借蘆笛聲傾訴那無盡的邊愁?那幽怨的笛聲又觸動了多少征人的思鄉(xiāng)愁?在這漫長的邊塞之夜,他們一個個披衣而起,憂郁的目光掠過似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝視著遠方······“不知何處”,寫出了詩人月夜聞笛時的迷惘心情,映襯出夜景的空寥寂寞!耙灰埂焙汀氨M望”又道出征人望鄉(xiāng)之情的深重和急切。

          從全詩來看,前兩句寫的是色,第三句寫的是聲;末句抒心中所感,寫的是情。前三句都是為末句直接抒情作烘托、鋪墊。開頭由視覺形象引動綿綿鄉(xiāng)情,進而由聽覺形象把鄉(xiāng)思的暗流引向滔滔的感情的洪波。前三句已經(jīng)蓄勢有余,末句一般就用直抒寫出。李益卻蹊徑獨辟,讓滿孕之情在結尾處打個回旋,用擬想中的征人望鄉(xiāng)的鏡頭加以表現(xiàn),使人感到句絕而意不絕,在戛然而止處仍然漾開一個又一個漣漪。這首詩藝術上的成功,就在于把詩中的景色、聲音、感情三者融合為一體,將詩情、畫意與音樂美熔于一爐,組成了一個完整的藝術整體,意境渾成,簡潔空靈,而又具有含蘊不盡的特點。

          這首詩語言優(yōu)美,節(jié)奏平緩,寓情于景,以景寫情,寫出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑。詩意婉曲深遠,讓人回味無窮。劉禹錫《和令孤相公言懷寄河中楊少尹》中提到李益,有“邊月空悲蘆管秋”句,即指此詩?梢姶嗽娫诋敃r已傳誦很廣!短圃娂o事》說這首詩在當時便被度曲入畫。仔細體味全詩意境,的確也是譜歌作畫的佳品。因而被譜入弦管,天下傳唱,成為中唐絕句中出色的名篇之一。

        【夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(匯編3篇)】相關文章:

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析(3篇)04-17

        夜上受降城聞笛原文翻譯及賞析3篇04-17

        夜上受降城聞笛閱讀理解及答案12-15

        七言絕句《夜上受降城聞笛》賞析11-10

        《夜上受降城聞笛》帶拼音版古詩10-22

        春夜洛城聞笛春夜洛陽城聞笛原文翻譯賞析05-14

        聞笛原文翻譯及賞析(11篇)05-13

        聞笛原文翻譯及賞析11篇05-13

        聞笛原文翻譯及賞析(通用11篇)05-13

        聞笛原文翻譯及賞析(精選11篇)05-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>