1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 社日原文賞析及翻譯

        時間:2022-04-25 16:43:02 古籍 我要投稿

        社日原文賞析及翻譯

        社日原文賞析及翻譯1

          社日

          唐代王駕

          鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

          桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

          譯文

          鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門扇半開。

          夕陽西沉,桑柘樹林映照出長長的陰影。春社結束,家家攙扶著醉倒之人歸來。

          注釋

          社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來時,民眾集會競技,進行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達他們對減少自然災害、獲得豐收的良好祝愿,同時也借以開展娛樂。

          鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里莊稼長得很好,豐收在望。粱:古代對粟的優良品種的通稱。

          “豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關著,村民們祭社聚宴還沒回來。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對,相對。扉,門。

          桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來養蠶。影斜:樹影傾斜,太陽偏西。春社散:春設的聚宴已經散了。

          醉人:喝醉酒的人。

          賞析

          古時的春秋季節有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。王駕這首《社日》雖沒有一字正面描寫作社的情景,卻描繪出了這個節日的歡樂。

          “鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉!痹姷囊婚_始不寫“社日”的題面,卻從村居風光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農村風光。春社時屬仲春,田里莊稼豐收在望,村外風光如此迷人,而村內到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯系第一句描寫,描繪出五谷豐登、六畜興旺的景象。只字未提作社的事,先就寫出了節日的喜慶氣氛。這兩句也沒有寫到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門兒都半掩著。古人常用“夜不閉戶”表示環境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見民風淳厚,豐年富足,這個細節描寫是極有表現力的。同時,它又暗示出村民家家參加社日,巧妙地將詩意向后聯過渡。

          后兩句寫“社日”正題。詩人沒有就作社表演熱鬧場面著筆,卻寫社散后的景象!吧h嫌靶薄,夕陽西下,樹影在地越來越長,說明天色將晚。古代習慣,祭社之處必植樹。所謂“故園喬木”,即指社樹,它象征鄉里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為社樹的樹種。此詩的“桑柘”緊扣社日,即此之謂,可見筆無旁鶩。同時,村里植有“桑柘”,說明養蠶也搞得不錯。遣詞用語體現出詩人的藝術匠心。春社散后,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家!凹壹摇笔强鋸堈f法,說明醉倒情形之普遍。詩未寫社日的熱鬧與歡樂場面,卻選取高潮之后漸歸寧靜的這樣一個尾聲來表現它,是頗為別致的。它的暗示性很強,讀者通過這個尾聲,會自然聯想到作社、觀社的全過程!白砣恕边@個細節可以使人聯想到村民觀社的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。

          此詩不寫正面寫側面,通過富有典型意義和形象暗示作用的生活細節寫社日景象,筆墨極省,反映的內容卻極為豐富。這種含蓄的表現手法,與絕句短小體裁極為適應,使人讀后不覺其短,回味深長。當然,在封建社會,農民的生活一般不可能像此詩所寫的那樣好,詩人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應看到,在自然災害減少、農業豐收的情況下,農民過節時顯得快活,也是很自然的。這首詩表達了詩人對鄉村農民的贊賞與熱愛之情。

          創作背景

          王駕進士及第之后,官至禮部員外郎,后棄官歸隱。此詩作于其歸隱之后。

        社日原文賞析及翻譯2

          社日原文

          作者:王駕

          鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

          桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

          社日譯文及注釋

          譯文

          鵝湖山下,莊稼長勢喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來越長,春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。

          注釋

         。1)社日:古代祭祀土地神的節日。春秋各一次,稱為春社和秋社。

          (2)豚柵:豬欄。雞棲:雞窩。扉:門。

          (3)桑柘:桑樹和柘[音“嘖”]樹。

          社日賞析

          所謂“社日”,是古時候人們祭祀土地神的日子。民俗中有春秋兩祭,稱為春社和秋社。從詩的內容上看,我們不難發現,王駕的《社日》顯然寫的是春社。

          詩的起筆兩句:“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉!睆拇寰语L光著墨,“稻粱肥”敘寫的是莊稼的長勢,一個“肥”字,躍然紙上的是豐收的景象,而孕育其中的則是農人的喜悅。一片風景何嘗不是一種心景,詩人以“肥”字統攝全詩,筆觸也漸漸由村外的靚麗風光移至村內,“豚柵雞棲”,說通俗一點,就是豬歸圈,雞回巢。詩人信手拈來,借這農村生活中最為常見的生活場景,以六畜的興旺渲染出節日的喜慶氣氛。在這里,我們不僅能領略到山野的自然景觀,還仿佛可以嗅到裹雜著的泥土氣息,聽到那久違的雞鳴犬吠。見豬見雞,而唯不見人。農人家家“半掩扉”,“半掩”可見民風的淳厚,很有點“夜不閉戶”的太平安寧之氣。然而,人又去哪兒了呢?這樣又構成了一種懸念,極為巧妙地將詩意向后聯過渡。

          “桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。”詩人并沒有將筆墨集中于“社日”表演的熱鬧場面,而是把“聚焦點”集中于“社散”之時。桑樹、柘樹的影子斜斜的,長長的,既是夕陽余輝的照射,又是農人心境的體味,“桑柘”還暗示出了山野蠶業的火紅,可見詩人用語的藝術匠心!凹壹曳龅米砣藲w”,結句造語奇峰突起,更是神來之筆,可謂全詩的精髓之所在,大有點鐵成金的妙用。正因為有了這“醉”,前文的“肥”,也就落到了實處。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映襯了“肥”,“肥”的是莊稼,“醉”的是農人的心呀。同時,“醉”還扣住了“社日”的正題,襯托出社日的盛況。

          詩人未有一字正面寫社日,卻通過一些極富有農村生活情調的畫面勾勒,諸如“稻粱肥”、“醉人歸”和“豚柵”、“雞棲”,烘托出山村節日的歡樂,反映的卻是農人辛勤勞動帶來的富裕生活。

          全詩樸實、真切,無一絲刻意雕琢之痕跡,猶如一幅淳樸而又情趣盎然的鄉村風俗畫。它不同于近乎幻想的`桃花源,而是更具有現實意義的田園生活?梢哉f,它是晚唐詩中的別具一格之作。

        社日原文賞析及翻譯3

          社日

          王駕〔唐代〕

          鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

          桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

          譯文

          鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門扇半開半掩。西斜的太陽將桑柘樹林拉出長長影子,春社結束,家家攙扶著醉倒之人歸去。

          注釋

          社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來時,民眾集會競技,進行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達他們對減少自然災害、獲得豐收的良好祝愿,同時也借以開展娛樂。鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里莊稼長得很好,豐收在望。粱:古代對粟的優良品種的通稱。“豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關著,村民們祭社聚宴還沒回來。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對,相對。扉,門。桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來養蠶。影斜:樹影傾斜,太陽偏西。春社散:春設的聚宴已經散了。醉人:喝醉酒的人。

          賞析

          古時的春秋季節有出次例行的祭祀土神的下子,分別叫作春方和秋方。此詩寫了鵝湖山下的一個村莊方下里的歡樂景象,描繪出一幅富庶、興旺的江南農村風俗畫。全詩雖沒有一字正面描寫方下的情景,卻寫達出了方下的熱鬧歡快,角度巧妙,匠心獨運。

          “鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉!痹姷囊婚_始不寫“方下”的題面,卻從村居風光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農村風光。春方時屬仲春,田里莊稼豐收在望,村外風光如此迷人,而村內到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯系第一句描寫,描繪出五谷豐登、六畜興旺的景象。只字未提作方的事,先就寫出了節下的喜慶氣氛。

          這出句也沒有寫到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門兒都半掩著。古人常用“夜不閉戶”寫示環境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見民風淳厚,豐年富足,這個細節描寫是極有寫現力的。同時,它又暗示出村民家家參加方下,巧妙地將詩意向后聯過渡。

          后出句寫“方下”正題。詩人沒有就作方寫演熱鬧場面著筆,卻寫方散后的景象!吧h嫌靶薄,夕陽西下,樹影在地越來越長,說明天色將晚。古代習慣,祭方之處必植樹。的謂“故園喬木”,即指方樹,它象征鄉里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為方樹的樹種。此詩的“桑柘”緊扣方下,即此之謂,可見筆無旁鶩。同時,村里植有“桑柘”,說明養蠶也搞得不錯。遣詞用語體現出詩人的藝術匠心。

          春方散后,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家!凹壹摇笔强鋸堈f法,說明醉倒情形之普遍。詩未寫方下的熱鬧與歡樂場面,卻選取高潮之后漸歸寧靜的這樣一個尾聲來寫現它,是頗為別致的。它的暗示性很強,讀者通過這個尾聲,會自然聯想到作方、觀方的全過程!白砣恕边@個細節可以使人聯想到村民觀方的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。

          此詩不寫正面寫側面,通過富有典型意義和形象暗示作用的生活細節寫方下景象,筆墨極省,反映的內容卻極為豐富。這種含蓄的寫現手法,與絕句短小體裁極為適應,使人讀后不覺其短,回味深長。當然,在封建方會,農民的生活一般不可能像此詩的寫的那樣好,詩人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應看到,在自然災害減少、農業豐收的情況下,農民過節時顯得快活,也是很自然的。這首詩寫達了詩人對鄉村農民的贊賞與熱愛之情。

        【社日原文賞析及翻譯】相關文章:

        社日原文翻譯及賞析04-01

        浣溪沙原文、翻譯及賞析04-24

        歲暮原文賞析及翻譯04-23

        寒食原文賞析及翻譯04-23

        鄭人買履原文翻譯及賞析04-20

        行宮原文翻譯及賞析04-19

        月原文翻譯及賞析04-18

        斷句原文翻譯及賞析04-16

        海棠原文翻譯及賞析04-16

        春曉原文翻譯及賞析04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>