《蓮花塢》王維唐詩注釋翻譯賞析
作品簡介《蓮花塢》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩以細致的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且從景物中寫出了環(huán)境氣氛和精神氣質(zhì)。前兩句寫采蓮少女的辛勤勞動,后兩句點出采蓮人的生活樂趣,筆調(diào)輕松自然,語言平淡樸素。
作品原文
蓮花塢
王維
日日采蓮去,洲長多暮歸。
弄篙莫濺水,畏濕紅蓮衣。
作品注釋
⑴塢(wù):地勢周圍高而中間低洼的地方,這里指停船的船塢。
、浦蓿核嘘懙亍6啵航(jīng)常。
⑶弄:戲弄,這里指撐。篙:撐船的器具,多用竹、木。
、任窛瘢汉ε麓驖。紅蓮衣:紅蓮花顏色的衣服,指采蓮女的衣服。
作品譯文
江南女子每天去采蓮,蓮塘廣闊,總是傍晚才回來。
撐篙的時候不要濺起水花,擔心弄濕了紅蓮般的衣裙。
創(chuàng)作背景
這首詩約作于開元(唐玄宗年號,713—741)年間游歷江南之時,是王維題友人皇甫岳所居的云溪別墅所寫的《皇甫岳云溪雜題五首》的第二首,是詩人寓居在今紹興縣東南五云溪(即若耶溪)的作品。
作品鑒賞
這首詩是王維題友人所居的《皇甫岳云溪雜題五首》之一,此時詩人已隱居田園,詩歌主要詠寫山水田園之幽趣,帶有閑適情味。這首詩中,作者很善于從平凡的事物中發(fā)現(xiàn)美,不僅以細致的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且從景物中寫出了環(huán)境氣氛和精神氣質(zhì)。詩中描寫的主人公是一群天真活潑的'采蓮少女,這是文學(xué)作品中常見的描寫對象。
“日日采蓮去,洲長多暮歸”。這兩句寫采蓮少女的辛勤勞動,留下了廣闊的想象空間。“日日”是每天太陽升起的時候。前一個“日”為代詞,后一個“日”是動詞。第二句不可簡單地把“洲長”和“暮歸”當作因果關(guān)系,從而理解為,因為水路很長,所以多半到了晚上才能回來。這是不符合事理的,因為“洲長”蓮必多,來回一趟,不須整天,“洲長”再現(xiàn)的是廣闊的采蓮環(huán)境,以及兩岸的自然風光、小戶人家,風土人情;“暮歸”表明水面上,采蓮船只早晚繁忙。因此“洲長多暮歸”可解釋為:一望無際的荷塘里長著田田紅蓮,碧綠的葉子,粉紅的花瓣;采蓮姑娘們架著船兒來回忙碌,傍晚時刻船兒都滿載而歸——載著肥碩的蓮實,載著姑娘們的歡聲笑語,載著無限溫馨。
日日采蓮勞作,天天早出晚歸,這是十分辛苦的工作,然而詩中的采蓮人自有他們的生活樂趣!芭菽獮R水,畏濕紅蓮衣”,形象生動地展現(xiàn)了采蓮人對蓮花的珍愛與憐惜,同時也表明他們熱愛平常生活、珍惜美好事物的情操。詩中流淌的是詩人悠然的閑情逸致。
作品評價
吉林大學(xué)教授夏于全:這首詩寫出蓮花塢采蓮人的形態(tài),一幅色彩鮮艷的采蓮圖。詩的最突出的特點是,體察事物細膩,愛物之情真摯。末句只一“衣”字,用擬人化的手法把蓮寫活了。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河?xùn)|人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【《蓮花塢》王維唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《輞川六言》王維唐詩注釋翻譯賞析07-19
《客中行》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11
《臨終歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11
出塞王維唐詩賞析11-02
《臨路歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-11
翻譯王昌齡原文賞析唐詩作者注釋10-24
王維 《洛陽女兒行》唐詩原文及翻譯賞析10-04
不遇詠王維唐詩賞析11-01
嘆白發(fā)王維唐詩賞析11-01
留別丘為王維唐詩及注釋10-31