1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文及賞析

        時間:2022-03-25 18:04:33 古籍 我要投稿

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文及賞析

          原文:

          萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。

          翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。

          翻譯:

          只記得昨夜風聲一片,卻不記得何時醒來,看江上大雪紛飛,想這瑞年,明年麥子定能豐收,只要百姓吃飽我就不愁了。

          歌女林臨風而立,身邊飛舞的雪花如柳絮,喝下美酒的紅唇,如櫻桃絢爛,我則在酒杯前吁氣措手,摸著白胡須。須。

          賞析:

          整首詞境界鮮明,形象突出,情思深婉,作者以樂景表憂思,以艷麗襯愁情,巧妙地運用相反相成的藝術手法,極大地增強了藝術的形象性,深刻地揭示了主人公的內心世界。

          詞的首句,若據傅引舊注,則“萬頃風濤不記蘇”的“蘇”,當指蘇州,舊注中的“公”,當指蘇軾。這一句說的是蘇軾未把蘇州為風災蕩盡的田產記掛心上。

          但據現有資料,蘇軾被貶黃州時無田產蘇州,只熙寧七年(1074)曾于堂州宜興置田產。從詞前小序得知,蘇軾此詞乃徐君猷過訪的第二天酒醒之后見大雪紛飛時所作。聯系前一首寫的“半夜銀山上積蘇”與“濤江煙渚一時無”的景象來看,又知徐君猷離去的當天夜晚,即由白天的“微雪”轉為大雪。這樣,“萬頃風濤不記蘇”,應為實寫十二月二日夜酒醉后依稀聽見風雪大作及蘇醒時的情景,“蘇”,似宜作蘇醒解。依此可知,詞上片寫詞人酒醉之后依稀聽見風聲大作,已記不清何時蘇醒過來,待到天明,已是一片銀裝世界。詞人立刻從雪兆豐年的聯想中,想象到麥千車的豐收景象,而為人民能夠飽食感到慶幸。下片回敘前一天徐君猷過訪時酒筵間的情景。歌伎的翠袖柳絮般潔白、輕盈的雪花縈繞中曳,她那紅潤的嘴唇酒后更加鮮艷,就像熟透了的櫻桃。而詞人卻酒筵歌席間,呵著發凍的手,捋著已經變白了的胡須,思緒萬端。

          值得一提的是,詞人攝取“呵手鑷霜須”這一富有典型特征的動作,極大地增強了藝術的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公謫貶的特定環境中的憂思。這一憂思的形象,襯以白雪縈繞翠袖和鮮艷的絳唇對比強烈,含蘊更豐。

          總體來看,上片比較明快,下片更顯得深婉,而上片的.情思抒發,恰好為下片的無聲形象作提示。上下兩片的重點是最末的無聲形象。它們彼此呼應,互為表里,表現了詞人一個晝夜的活動和心境。遣詞、用字的準確形象,也是這首詞的特點。如“不記”二字,看來無足輕重,但它卻切詞序“酒醒”而表現了醉中的朦朧。“但令”一詞,確切地表達了由實景引起的聯想中產生的美好愿望!盃櫻珠”,著一“爛”字,活畫出酒后朱唇的紅潤欲滴。

        【浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文及賞析】相關文章:

        《浣溪沙·萬頃風濤不記蘇》原文及賞析08-16

        《浣溪沙·萬頃風濤不記蘇》原文、翻譯及賞析01-26

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文翻譯賞析09-29

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析09-17

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文及賞析2篇12-01

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇|注釋|賞析10-12

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文翻譯及賞析(2篇)01-24

        浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文翻譯及賞析2篇10-02

        浣溪沙·萬頃風濤不記原文翻譯及賞析11-13

        浣溪沙·萬頃風濤不記原文翻譯及賞析3篇11-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>