1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析古詩詞

        時間:2024-10-14 21:34:59 飛宇 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析古詩詞

          在現(xiàn)實生活或工作學習中,說起古詩詞鑒賞,大家都很熟悉吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。很多人在面對古詩詞鑒賞的時候都很頭疼吧?下面是小編為大家收集的燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析古詩詞,歡迎大家分享。

        燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析古詩詞

          燕詩示劉叟

          白居易〔唐代〕

          梁上有雙燕,翩翩雄與雌。

          銜泥兩椽間,一巢生四兒。

          四兒日夜長,索食聲孜孜。

          青蟲不易捕,黃口無飽期。

          觜爪雖欲敝,心力不知疲。

          須臾十來往,猶恐巢中饑。

          辛勤三十日,母瘦雛漸肥。

          喃喃教言語,一一刷毛衣。

          一旦羽翼成,引上庭樹枝。

          舉翅不回顧,隨風四散飛。

          雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。

          卻入空巢里,啁啾終夜悲。

          燕燕爾勿悲,爾當返自思。

          思爾為雛日,高飛背母時。

          當時父母念,今日爾應知。

          譯文及注釋

          譯文屋梁上來了一雙燕子,翩翩飛舞,一雄一雌。銜泥在椽條間壘窩,一窩生下乳燕四只。四只乳燕日夜成長,求食的叫聲喳喳不住。青蟲不容易抓到,黃口小燕似乎從來沒吃飽飯。雙燕用爪抓,用嘴銜,氣力用盡,不知疲倦。不一會兒往返十來轉(zhuǎn),還怕餓著窩里的小燕。辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。喃喃不斷教小燕發(fā)音,一一為它們梳理打扮。小燕一朝羽毛長得豐滿,引上了庭院里的樹枝,再不回頭,隨著風兒四下飛散。雌雄雙燕,空中叫喊,聲嘶力竭,也喚不回還。只好回到空窩里面,悲鳴通宵不斷!老燕啊,切莫悲嘆,你們應當回想從前:想想你們是乳燕的時代,也同樣遠走高飛,拋棄父母那時父母多么掛念,今天你們應有體驗!

          注釋翩翩(piān):鳥飛輕疾的樣子。椽(chuán):裝于屋頂以支持屋頂蓋材料的木桿。索食:求食。孜(zī):勤勉、努力不懈的樣子。黃口:小兒!痘茨献印ゃ嵴撚枴罚骸肮胖,不殺黃口!备哒T注:“黃口,幼也!滨▃ī):觜爪指鳥類的爪和嘴。敝(bì):這里指疲憊,困乏,衰敗。心力:指精神與體力。須臾(yú):頃刻;瞬間。雛(chú):幼小的鳥。刷毛:整理羽毛。庭樹枝:庭院里的樹枝!芭e翅”句:向上伸起翅膀而不回頭看。啁啾(zhōu jiū):形容鳥叫聲、奏樂聲等。

          白居易

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

          創(chuàng)作背景

          這首詩作于唐憲宗元和六年(811年),根據(jù)題目可知這首詩是作者寫給一位孩子獨自遠走高飛的劉姓老漢

          作者簡介

          白居易(772-846年),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩含為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》

        【燕詩示劉叟原文、翻譯及賞析古詩詞】相關(guān)文章:

        白居易 燕詩示劉叟09-05

        《歸燕詩》原文翻譯及賞析03-23

        歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

        【合集】歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

        (精華)歸燕詩原文翻譯及賞析02-03

        歸燕詩原文翻譯及賞析[優(yōu)選6篇]02-03

        江城子·示表侄劉國華原文賞析及翻譯12-19

        江城子·示表侄劉國華原文翻譯及賞析12-17

        燕歌行原文翻譯及賞析12-07

        燕歌行原文翻譯及賞析06-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>