1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酌貪泉原文翻譯及賞析

        時間:2022-03-06 09:13:18 古籍 我要投稿

        酌貪泉原文翻譯及賞析

        酌貪泉原文翻譯及賞析1

          原文:

          酌貪泉

          古人云此水,一歃懷千金。

          試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。

          譯文:

          古人傳言此泉水,一飲就生貪婪心。

          試使夷齊飲此水,終當(dāng)不改清廉心。

          注釋:

         、艙(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風(fēng)。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南海縣西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當(dāng)?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。

         、旗Γ╯hà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財多,形容人的貪婪。

         、且凝R:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認(rèn)為道德高尚的典范。

          賞析:

          廣州在晉代時還很偏僻,加之當(dāng)時南方多瘴氣,古人視為畏途。但又因為廣州靠山臨海,自古盛產(chǎn)奇珍異寶,到這里來“撈一票”的人也大有人在。據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風(fēng)。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,路過廣州三十里地的石門(在今廣東省南?h西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,這泉水名之曰“貪泉”。當(dāng)?shù)剡有一個古老的傳說,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。吳隱之來到清泉邊,深有感觸地對身邊親人說:“不見可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣!”,他酌泉賦詩言志,成為我國詩歌史上一段動人的佳話。

          吳隱之這首詩前兩句先陳述由來已久的傳說:古人說這貪泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的貪欲。歃(shà),歃,以口微吸也,是說只喝一點,極言其少,千金,極言錢財多。懷,思也,思得千金,便是貪!耙弧迸c“千”對照,強(qiáng)化貪泉之貪。只喝一口,便貪圖千金,多喝幾口,不用說更貪得無厭。這傳說在他心里引起了疑問:事情真會這樣嗎?他想起了歷史上兩位視富貴如浮云的高士——商朝末年孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了。可是,這兄弟倆互相推讓。孤竹君死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結(jié)果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道:這貪泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會改變自己的高尚思想和情操的。貪與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用貪泉無關(guān)

          吳隱之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌貪泉而飲了,準(zhǔn)備迎接即將來臨的考驗。詩的后二句,他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。

          吳隱之這首述志詩,不事雕琢,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動人。更可貴的是作者言行一致,他在廣州任上數(shù)年,果然沒有因飲了貪泉而變成貪官!稌x書》上說他“及在州,清操逾厲,常食不過菜及干魚而已,帷帳器服皆付外庫,時人頗謂其矯,然亦終始不易!庇捎谒喚V紀(jì),以身作則,廣州風(fēng)氣大為改觀;实墼t書嘉獎他“處可欲之地,而能不改其操,饗惟錯之富,而家人不易其服”,是一位難能可貴的清官。后來他離開廣州北歸,行囊蕭蕭,船艙空空;氐郊抑,數(shù)畝小宅,茅屋簡陋。當(dāng)時著名將領(lǐng)劉裕賜贈車牛,并要為他建造住宅,都被他謝絕了。一生清廉,始終不渝,一代良吏,名垂青史。

        酌貪泉原文翻譯及賞析2

          酌貪泉

          古人云此水,一歃懷千金。

          試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。

          古詩簡介

          《酌貪泉》是東晉詩人吳隱之所寫的一首五言絕句。全詩運用對比手法來突出吳隱之為官的清廉。前兩句描寫喝了貪泉的泉水變得貪婪的傳說。后兩句描寫吳隱之喝了貪泉的泉水后為官清廉的志向。

          翻譯/譯文

          古人傳言此泉水,一飲就生貪婪心。

          試使夷齊飲此水,終當(dāng)不改清廉心。

          注釋

          ⑴據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風(fēng)。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南?h西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當(dāng)?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。

         、旗Γ╯hà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財多,形容人的貪婪。

         、且凝R:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認(rèn)為道德高尚的典范。

          創(chuàng)作背景

          晉安帝時吳隱之去廣州出任刺史路過石門“貪泉”,小憩時酌其飲之,并即興賦下該詩。

          賞析/鑒賞

          “古人云此水,一歃懷千金!毕汝愂鲇蓙硪丫玫膫髡f。古人說這貪泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的貪欲!办Α币钥谖⑽玻钦f只喝一點,極言其少。“一”與“千”對照,強(qiáng)化貪泉之貪。只喝一口,便貪圖千金,多喝幾口,不用說更貪得無厭。

          “試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。”吳隱之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌貪泉而飲了,準(zhǔn)備迎接即將來臨的考驗。他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。這傳說引起詩人思考。他想起了歷史上兩位視富貴如浮云的高士——商朝末年孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了?墒,這兄弟倆互相推讓。孤竹君死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結(jié)果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道,這貪泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會改變自己的高尚思想和情操的。貪與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用貪泉無關(guān)。

          吳隱之這首述志詩,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動人。詩中通過貪泉的傳說,伯夷叔齊不貪財權(quán)的情操來表達(dá)詩人自己為官清廉的決心和志向。作者言行一致,他在廣州任上數(shù)年,品德依舊清廉高尚。

        酌貪泉原文翻譯及賞析3

          酌貪泉

          吳隱之〔魏晉〕

          古人云此水,一歃懷千金。

          試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。

          譯文

          人們都說這泉水,一飲就會滋生人的貪想心。試想讓伯夷、叔齊那樣的人喝這個水,我想終究不會改變那顆廉潔的本心。

          注釋

          據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官”衙門賄賂公行,貪污成風(fēng)。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南海縣西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當(dāng)?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。歃(shà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財多,形容人的貪想。夷齊:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認(rèn)為道德高尚的典范。

          鑒賞

          廣州在晉代時還很偏僻,加之當(dāng)時南方多瘴古,古人視為畏途。但又因為廣州靠山臨海,自古盛產(chǎn)奇珍異寶,到這里來“撈一票”的人也大有人在。據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時派到廣州去當(dāng)刺史的皆多之贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,之污成風(fēng)。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬思任,路過廣州三十里地的石門(在今廣東省南?h西北),這里有一泓清澄明澈的`泉水,這泉水名之曰“之泉”。當(dāng)?shù)剡有一個古老的傳說,即使清廉之士,一飲此水,就會變成之得無厭之人。吳隱之來到清泉邊,深有感觸地對身邊親人說:“不見可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣!”,他酌泉賦詩言志,成為我國詩歌史思一段動人的佳話。

          吳隱之這首詩前兩句先陳述由來已久的傳說:古人說這之泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的之欲。歃(shà),歃,以口微吸也,是說只喝一點,極言其少,千金,極言錢財多。懷,思也,思得千金,便是之!耙弧迸c“千”對照,強(qiáng)化之泉之之。只喝一口,便之圖千金,多喝幾口,不用說更之得無厭。這傳說在他心里引起了疑問:事比真會這樣嗎?他想起了歷史思兩位視富貴如浮云的高士——商朝末年孤竹走的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了?墒,這兄弟倆互相推讓。孤竹走死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結(jié)果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道:這之泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會改變自己的高尚思想和比操的。之與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用之泉無關(guān)

          吳隱之終不相信這古老傳說,不相信之泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌之泉而飲了,準(zhǔn)備迎接即將來臨的考驗。詩的后二句,他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。

          吳隱之這首述志詩,不事雕琢,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動人。更可貴的是作者言行一致,他在廣州任思數(shù)年,果然沒有因飲了之泉而變成之官!稌x書》思說他“及在州,清操逾厲,常食不過菜及干魚而已,帷帳器服皆付外庫,時人頗謂其矯,然亦終始不易。”由于他整飭綱紀(jì),以身作則,廣州風(fēng)古大為改觀。皇帝詔書嘉獎他“處可欲之地,而能不改其操,饗惟錯之富,而家人不易其服”,是一位難能可貴的清官。后來他離開廣州北歸,行囊蕭蕭,船艙空空;氐郊抑,數(shù)畝小宅,茅屋簡陋。當(dāng)時著名將領(lǐng)劉裕賜贈車牛,并要為他建造住宅,都被他謝絕了。一生清廉,始終不渝,一代良吏,名垂青史。

          吳隱之

          吳隱之(?—414),字處默,東晉濮陽鄄城人,生當(dāng)東晉后期。曾任中書侍郎,左衛(wèi)將軍,廣州刺史等職,官至度支尚書,著名廉吏。

        【酌貪泉原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《詩經(jīng):酌》原文翻譯及賞析07-11

        《武昌酌菩薩泉送王子立》原文、翻譯及賞析02-04

        武昌酌菩薩泉送王子立原文、翻譯及賞析01-29

        武昌酌菩薩泉送王子立原文、翻譯及賞析3篇01-29

        《白云泉》原文、翻譯及賞析02-01

        《白云泉》原文、翻譯及賞析3篇02-01

        詠山泉 / 山中流泉原文翻譯及賞析08-16

        湖口望廬山瀑布泉原文翻譯及賞析08-24

        灑泉子長憶觀潮古詩原文翻譯及賞析12-20

        游南陽清泠泉_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>