1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 題李次云窗竹原文翻譯賞析

        時間:2022-02-17 19:20:27 古籍 我要投稿

        題李次云窗竹原文翻譯賞析

        題李次云窗竹原文翻譯賞析1

          原文:

          不用裁為鳴鳳管,不須截作釣魚竿。

          千花百草凋零后,留向紛紛雪里看。

          譯文:

          筆直的竹子,不用把它栽來做聲音優(yōu)美如鳳鳴的笛子,它也不需要用來做釣魚竿,只要看到在那冬日嚴(yán)寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧綠;在大雪紛飛的時候去看,白茫茫中僅有的綠意,別具一番凌雪傲寒的情調(diào)。

          鑒賞

          《題李次云窗竹》是一首借竹言志,別具情韻的詠竹詩。

          白居易這首詩,乍看之下似乎平淡無奇,開頭的兩句,用詞平淡,無新奇,只是簡單地交待了竹子不用,不須。但也由此設(shè)下了懸念,為什么不用?為什么不須?連串的設(shè)問,讓人情不自禁往下看,原來亮點在后面,一個“看”字,點亮了人無限的想象空間。所以這首詩須仔細(xì)品讀方能發(fā)現(xiàn)其中回味無窮,妙不可言。

          詩的開頭就是的一連串比喻描寫,這是一種比較創(chuàng)新的方式,前三句的比喻都是為了最后一句做鋪墊,一個“看”字點明了詩的主旨,激發(fā)了詩的靈魂,讓人無限遐想!傲粝蚣娂娧├锟础笨词裁矗繚嵃椎难├,唯剩下竹而已。從竹孤立于雪里看到竹的高潔本質(zhì),一種孤立于世俗的孤傲,也是從中襯托出詩人自已高潔的情懷。歷代的士人君子之所以醉心于林,流連忘返,并非僅僅為了逃避現(xiàn)實社會,而是為了尋找一種精神寄托。一種超然物外的情操。足見詩人對竹子的喜愛及對竹子品格的贊譽(yù)。

          竹的生存環(huán)境,總是猗猗靜謐幽雅,醉心在竹的世界里,可以彌補(bǔ)人的心理缺陷和遠(yuǎn)離凡塵的愉悅、超脫!可以獲得暫時的心理平衡。

          此詩巧用對比,略形顯神,托竹寓意,象征顯旨。全詩有三個詞非常關(guān)鍵,“不用”,“不須”,“留向”,前兩個詞所表達(dá)的情感傾向和價值觀念與后一個詞所表達(dá)的形成鮮明的對比,實際上是竹的功利實用的品格與精神品格的對比。先看鳴鳳管,據(jù)《列仙傳》記載,春秋時蕭史善吹簫,能作鳳聲引鳳凰止于其屋,故稱“簫”為“鳴鳳管”。由竹子加工制成的簫,其聲感人肺腑,動人心魄。王褒《洞簫賦》云:“故聽其巨音,則周流汜濫,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙聲,則清靜厭瘱,順敘卑達(dá),若孝子之事父也。

          科條譬類,誠應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士,優(yōu)柔溫潤,又似君子。故其武聲,則若雷霆輘輷,佚豫以沸。其仁聲,則若颽風(fēng)紛披,容與而施惠!庇纱丝梢姾嵚曍S富、獨特的藝術(shù)感染力。杜牧有詩云“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”(《寄揚(yáng)州韓綽判官》)。

        題李次云窗竹原文翻譯賞析2

          題李次云窗竹

          不用裁為鳴鳳管,不須截作釣魚竿。

          千花百草凋零后,留向紛紛雪里看。

          翻譯

          它不需要被做成用來吹奏的笙簫,也不需要截斷做成釣魚竿。

          只待冬天千花百草凋零后,在紛飛的大雪中去看那點點蔥翠。

          注釋

          鳳管:笙簫。

          創(chuàng)作背景

          竹,在歷代文人墨客的心目中,向來都是某種精神品格的象征。蘇東坡曾作詩:“寧使食無肉,不可居無竹!笨上攵褡拥钠犯裨谖娜诵闹杏卸喔呱。詩人在贊賞竹的高尚品質(zhì)同時,也襯托出自已高潔的情懷。

          賞析

          《題李次云窗竹》是一首詠竹詩。

          竹與松、梅并稱為“歲寒三友”,又與梅、蘭、菊并稱為“四君子”,它象征著高尚、堅韌、虛心等美好品格。白居易的'這首詩,是一首詠竹詩,借竹言志,對竹子贊譽(yù)的同時,也明確了自己的精神追求。

          首二句,平淡無奇,不僅用詞淺顯,亦無深刻的寓意,只是交代了竹子一般的用途,但作者強(qiáng)調(diào)的是“不用”、“不須”,至于緣由,結(jié)尾兩句予以點明。原來,前三句都是陪襯,是為了與末句構(gòu)成對比的。詩人說,我不用把竹子制成笛子,也不把它用作釣魚竿,要的是讓竹子在千花百草凋零之后,在大雪紛飛之時,能夠屹立在雪中,使我看到那一番凌雪傲霜的情調(diào)。

          前兩句實際上寫的是竹子的功利實用性,末句則是竹子的精神“實用性”,而功利實用性是不被作者看重的,他看重的是竹子品格對人的影響。作者故意使之構(gòu)成強(qiáng)烈的對比,對比之中,流露出作者對竹子的喜愛及對竹子品格的贊譽(yù)。“留向紛紛雪里看”,看什么?自然不是為了看竹子的青翠之姿,而是從雪里的孤竹中看到了竹的高潔本質(zhì),一種獨立于世俗的孤傲。此詩托竹寓意,巧用對比,表達(dá)了作者對那種高潔孤傲、堅貞不屈精神的追求。

          竹的生存環(huán)境,總是猗猗靜謐幽雅,醉心在竹的世界里,可以彌補(bǔ)人的心理缺陷和遠(yuǎn)離凡塵的愉悅、超脫!可以獲得暫時的心理平衡。

        【題李次云窗竹原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        題李次云窗竹_白居易的詩原文賞析及翻譯08-26

        竹_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

        水調(diào)歌頭·題李季允侍郎鄂州吞云樓原文翻譯及賞析07-16

        畫竹歌原文翻譯及賞析07-16

        水調(diào)歌頭·題李季允侍郎鄂州吞云樓原文翻譯及賞析2篇11-19

        題菊花原文翻譯賞析02-07

        李賀《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析11-19

        《竹里館》古詩原文賞析與翻譯10-14

        別云間原文翻譯及賞析01-12

        《上云樂》原文、翻譯及賞析02-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>