1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文

        時間:2022-08-23 08:52:43 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文

          酹江月·驛中言別

          鄧剡

          水天空闊,恨東風不惜世間英物。蜀鳥吳花殘照里,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪?堂堂劍氣,斗牛空認奇杰。

          那信江海余生,南行萬里,屬扁舟齊發。正為鷗盟留醉眼,細看濤生云滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古沖冠發。伴人無寐,秦淮應是孤月。

          【譯文】

          面對水天相連的長江,我真恨老天不肯幫忙,竟讓元軍打敗了我們。春天來了,杜鵑鳥在哀啼,夕陽斜照著花朵,可是我怎么忍心去看被元軍摧毀了的南京城呵。想到我們的婦女和珍貴文物被敵人擄掠一空,連我自己也當了俘虜,真不知道靠誰才能報仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把寶劍,它還以為我是個豪杰呢。

          回想不久以前,為了抗擊元軍,我曾經擺脫敵人嚴密的監視坐了小船,經過海路,到南方舉起抗元的大旗。雖然后來失敗被俘,但我決心要象藺相如痛斥秦王、諸葛亮嚇退司馬懿那樣,英勇頑強地同敵人斗爭到底,保持崇高的民族氣節。這樣想著,我再也難以入睡。周圍是那么寂靜,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴著我啊。

          【注釋】

          ①金人:謂魏明帝遷銅人、承露盤等漢時舊物,銅人潸然淚下之事。

          ②堂堂劍氣:指靈劍奇氣,上沖斗牛,得水化龍事。

          ③睨柱吞嬴:謂戰國藺相如使秦完璧歸趙故事。

          ④回旗走懿:謂諸葛亮遺計嚇退司馬懿事。

          【創作背景】

          鄧剡和文天祥是同鄉好友。1278年,文天祥抗元兵敗,被俘為虜。次年鄧剡拘押在一地,又一同被押解北上元都。到金陵時,鄧剡因病留下,文天祥繼續北上。臨別之際,感觸良多。鄧剡作詞贈天祥,為好友壯行。詞中融匯亡國之痛和別友之情,將歷史的一瞬,定格在這樣一種鏡頭。

        【鄧剡《酹江月·驛中言別》原文及譯文】相關文章:

        酹江月·驛中言別原文及賞析05-08

        酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析05-08

        《酹江月驛中言別》的原文翻譯及賞析01-12

        酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析03-23

        酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析06-12

        酹江月·驛中言別友人原文翻譯及賞析07-03

        酹江月·和友驛中言別原文及賞析09-17

        酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析7篇05-08

        酹江月·驛中言別原文翻譯及賞析(7篇)05-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 色婷亚洲五月hd免费在线观 | 欧洲国产伦久久久久久久 | 亚洲精品一级在线上播放 | 中文字幕在线精品男人的天堂 | 日本中文一二区精品在线 | 亚洲日韩国产综合中文字幕 |