- 相關(guān)推薦
春夜宴從弟桃花園序原文翻譯及賞析
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的春夜宴從弟桃花園序原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。
原文:
夫天地者萬(wàn)物之逆旅也;光陰者百代之過(guò)客也。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。況陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章。會(huì)桃花之芳園,序天倫之樂(lè)事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨(dú)慚康樂(lè)。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)。(桃花一作:桃李)
譯文
天地是萬(wàn)物的客舍,百代是古往今來(lái)時(shí)間的過(guò)客,死生的差異,就好像夢(mèng)與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂(lè),又能有多少呢!古人夜間執(zhí)著蠟燭游玩實(shí)在是有道理啊,況且春天用艷麗景色召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,暢敘兄弟間快樂(lè)的往事。弟弟們英俊優(yōu)秀,個(gè)個(gè)都有謝惠連那樣的才情,而我作詩(shī)吟詠,卻慚愧不如謝靈運(yùn)。清雅的賞玩興致正雅,高談闊論又轉(zhuǎn)向清言雅語(yǔ)。擺開筵席來(lái)坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中,沒(méi)有好詩(shī),怎能抒發(fā)高雅的情懷?倘若有人作詩(shī)不成,就要按照當(dāng)年石崇在金谷園宴客賦詩(shī)的先例,誰(shuí)詠不出詩(shī)來(lái),罰酒三杯。
注釋
桃花園,疑在安陸兆山桃花巖。從:cóng(舊讀zòng),堂房親屬。從弟:堂弟。
逆旅:客舍。逆:迎接。旅:客。迎客止歇,所以客舍稱逆旅。
過(guò)客:過(guò)往的客人。李白《擬古十二首》其九:“生者為過(guò)客!
浮生若夢(mèng):意思是,死生之差異,就好像夢(mèng)與醒之不同,紛紜變化,不可究詰。
秉燭夜游:謂及時(shí)行樂(lè)。秉:執(zhí)。《古詩(shī)十九首》其十五:"晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游。"曹丕《與吳質(zhì)書》:"少壯真當(dāng)努力,年一過(guò)往,何可攀援!古人思秉燭夜游,良有以也。有以:有原因。這里是說(shuō)人生有限,應(yīng)夜以繼日的游樂(lè)。秉,執(zhí)。以,因由,道理。
陽(yáng)春:和煦的春光。召:召喚,引申為吸引。煙景:春天氣候溫潤(rùn),景色似含煙霧。
大塊:大地。大自然。假:借,這里是提供、賜予的意思。文章:這里指絢麗的文采。古代以青與赤相配合為文,赤與白相配合為章。
序:通“敘”,敘說(shuō)。天倫:指父子、兄弟等親屬關(guān)系。這里專指兄弟。
群季:諸弟。兄弟長(zhǎng)幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代稱弟。季:年少者的稱呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同輩排行中最小的。這里泛指弟弟。
惠連:謝惠連,南朝詩(shī)人,早慧。這里以惠連來(lái)稱贊諸弟的文才。
詠歌:吟詩(shī)。
康樂(lè):南朝劉宋時(shí)山水詩(shī)人謝靈運(yùn),襲封康樂(lè)公,世稱謝康樂(lè)。
“幽賞”二句:謂一邊欣賞著幽靜的美景,一邊談?wù)撝逖诺脑掝}。
瓊筵(yán):華美的宴席。坐花:坐在花叢中。
羽觴(shāng):古代一種酒器,作鳥雀狀,有頭尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。
金谷酒數(shù):金谷,園名,晉石崇于金谷澗(在今河南洛陽(yáng)西北)中所筑,他常在這里宴請(qǐng)賓客。其《金谷詩(shī)序》:"遂各賦詩(shī),以敘中懷,或不能者,罰酒三斗。"后泛指宴會(huì)上罰酒三杯的常例。
古今異義
大塊:古義,大自然。今義:大的塊頭
文章:古義,錯(cuò)雜的色彩。今義:篇幅不很長(zhǎng)的單篇作品。
季:古義,弟弟。今義,季節(jié)。
詞類活用
1、秉燭夜游名—狀在晚上
2、獨(dú)慚康樂(lè)意動(dòng),以……為慚愧
3、高談轉(zhuǎn)清形—名清雅的話題
4、飛羽觴而醉月使動(dòng),使……飛
5、不有佳詠動(dòng)—名詩(shī)歌
特殊句式
6、夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也判斷句
7、群季俊秀,皆為惠連判斷句
8、陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章?tīng)钫Z(yǔ)后置
9、開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月(坐于花、醉于月)省略句、狀語(yǔ)后置?倘若有人作詩(shī)不成,就要按照當(dāng)年石崇在金谷園宴客賦詩(shī)的先例,罰酒三斗。
《春夜宴從弟桃花園序》賞析
全文生動(dòng)地記述了作者和眾兄弟在春夜聚會(huì)、飲酒賦詩(shī)的情景。作者感嘆天地廣大,光陰易逝,人生短暫,歡樂(lè)甚少,而且還以古人“秉燭夜游”加以佐證,抒發(fā)了作者熱愛(ài)生活、熱愛(ài)自然的歡快心情,也顯示了作者俯仰古今的廣闊胸襟。文章寫得瀟灑自然,音調(diào)鏗鏘,精彩的駢偶句式使文章更加生色。
本文開筆氣勢(shì)奪人:“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅。光陰者,百代之過(guò)客。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也!
作者感嘆天地廣大,無(wú)窮無(wú)盡,光陰易逝,人生短暫,歡樂(lè)甚少。而且還以古人“秉燭夜游”加以佐證。文章開頭從對(duì)天地、光陰的思考起筆,發(fā)出對(duì)天地、萬(wàn)物、人生的感喟,思緒像脫韁的野馬馳騁與浩瀚廣袤的時(shí)間和空間之中,表達(dá)出他瀟灑出塵,超凡脫俗的風(fēng)度。李白是在用自己對(duì)自然、生命的感悟激發(fā)讀者的認(rèn)同,并要大家享受自然、享受生命,及時(shí)行樂(lè)。
“況陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章”,作者用一個(gè)表示進(jìn)層關(guān)系的連詞“況”承接前面,進(jìn)一步回答了“為何”!案∩魤(mèng),為歡幾何”,因而應(yīng)該“夜”宴;更何況這是春季的“夜”,“陽(yáng)春”用她的“煙景召喚我”,“大塊”把她的“文章”獻(xiàn)給我,豈容辜負(fù)。因而更應(yīng)該“夜”宴。這兩句確實(shí)佳妙:第一,作者只用幾個(gè)字就體現(xiàn)了春景的特色。春天的陽(yáng)光,暖烘烘,紅艷艷,惹人喜愛(ài)!按骸鼻爸弧瓣(yáng)”字,就把春天形象化,使讀者身上感到一陣溫暖,眼前呈現(xiàn)一片紅艷。春天地氣上升,花、柳、山、水,以及其他所有自然景物,都披綃戴骰,分外迷人。那當(dāng)然不是綃彀,而是彌漫于空氣之中的裊裊輕煙!熬啊鼻爸弧盁煛弊,就展現(xiàn)了這獨(dú)特的畫面。此后,“陽(yáng)春煙景”,就和作者在《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》一詩(shī)中所創(chuàng)造的“煙花三月”一樣,立刻喚起對(duì)春天美景的無(wú)限聯(lián)想。至于把天地間的森羅萬(wàn)象叫做“文章”,也能給讀者以文采斐然、賞心悅目的感受。第二,這兩個(gè)句子還把審美客體擬人化。那“陽(yáng)春”是有情的,她用美麗的“煙景”召喚我;那“大塊”也是有情的,她把編爛的“文章”獻(xiàn)給我。既然如此,作為審美主體的”我”自然主客擁抱,融合無(wú)間了。
“會(huì)桃李之芳園”以下是全文的主體,兼包六個(gè)要素,而著重寫“如何”!皶(huì)桃李之芳園”,不是為了餞別,而是為了“敘天倫之樂(lè)事”。這一句,既與“為歡幾何”里的“歡”字相照應(yīng),又賦予它以特定的具體內(nèi)容。這是“敘天倫之樂(lè)事”的“歡”。作者與從弟們分別已久,作為封建社會(huì)里的“浮生”,難得享天倫之樂(lè)。如今,不但相會(huì)了,而且相會(huì)于流芳溢彩的桃李園中,陽(yáng)春既召我以煙景,大塊又假我以文章,此時(shí)此地,“敘天倫之樂(lè)事”,真是百倍的歡樂(lè)。
南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)的族弟謝惠連工詩(shī)文,撞書畫,作者便說(shuō)“群季諸弟俊秀,皆為惠連”。以謝惠連比他的幾位從弟,不用說(shuō)就以謝靈運(yùn)自比了!拔崛嗽伕瑁(dú)慚康樂(lè)”,不過(guò)是自謙罷了。人物如此俊秀,談吐自然不凡。接下去的“密賞未已,高談轉(zhuǎn)清”,雖似雙線并行,實(shí)則前賓后主。貫”的對(duì)象,就是前面所寫的“陽(yáng)春煙景”“大塊文章”和“桃李芳園”;“談”的內(nèi)容,主要是“天倫樂(lè)事”,但也可以包括“賞”的對(duì)象。“賞”的對(duì)象那么優(yōu)美,所以貧”是“密賞”;“談”的內(nèi)容那么歡樂(lè),所以“談”是“高談”。在這里,美景烘托樂(lè)事,幽貫助長(zhǎng)高談,從而把歡樂(lè)的激情推向高潮。
“開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月”兩句,集中寫“春夜宴桃李園”,這是那歡樂(lè)的浪潮激起的洪峰!霸隆蹦恕按阂埂敝,“花”乃“桃李”之花。兄弟相會(huì),花月交輝,幽賞高談,其樂(lè)無(wú)窮,于是繼之以開筵飲宴!帮w羽觴”一句,李白從“羽”字著想,生動(dòng)地用了個(gè)“飛”字,就把兄弟們痛飲狂歡的場(chǎng)景表現(xiàn)得淋漓盡致。痛飲固然可以表現(xiàn)狂歡,但光痛飲,就不夠“雅”。他們都是詩(shī)人,痛飲不足以盡興,就要作詩(shī)。于是以“不有佳作,何伸雅懷”等句結(jié)束了全篇。
《春夜宴從弟桃花園序》解讀
李白的文章是天才的文章,筆勢(shì)大開大合,如行云流水,瀟灑飄逸,豪情縱橫的詩(shī)意。其中飽滿的熱情,昂揚(yáng)的精神令人神清氣爽。本文一百一十九字,已把作者的氣魄才華展現(xiàn)得淋漓盡致。李白熱愛(ài)生活,熱愛(ài)生命,此乃李白的本真!
文章的開頭,李白說(shuō)天地是世間萬(wàn)物賴以寄存的旅舍,光陰歲月不過(guò)是千年百代的匆匆過(guò)客。飄浮不定的人生如同夢(mèng)幻一般,盡情歡樂(lè)能有幾時(shí)呢?在一個(gè)春夜里,作者和堂兄弟們聚會(huì)在桃花園。天空高懸一輪皎潔的明月,銀輝輕輕瀉下。輕柔的春風(fēng)送來(lái)桃李的芬芳,大家飲酒吟詩(shī)暢敘天倫,這是一個(gè)多么美好的時(shí)辰。∷归_長(zhǎng)兄的寬廣胸懷,把人生的寵辱浮沉輕輕揮去,吐納借酒放歌的豪情。在這個(gè)歡暢的時(shí)候,正適合作者吟出雅逸的詩(shī)篇。他的“浮生若夢(mèng)、為歡幾何”和曹操“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何”有相似的豪邁之處,更能表現(xiàn)出李白特有的那種高傲蔑俗。
《春夜宴從弟桃花園序》創(chuàng)作背景
唐玄宗開元十五年(公元727年),二十七歲的作者“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”來(lái)到安陸!洞阂寡鐝牡芴一▓@序》約于公元733年(開元二十一年)前后作于安陸,作者與堂弟們?cè)诖阂寡顼嬞x詩(shī),并為之作此序文。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年2月28日—762),字太白,號(hào)青蓮居士。中國(guó)唐朝人,有“詩(shī)仙”之稱,是偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉(xiāng)),一說(shuō)生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克)。逝世于安徽當(dāng)涂縣。其父李客,夫人有許氏、劉氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。公元762年病卒,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
【春夜宴從弟桃花園序原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《春夜宴桃李園序 / 春夜宴從弟桃花園序》原文及賞析03-01
李白《春夜宴從弟桃花園序》03-22
春夜宴從弟桃李園序的原文翻譯02-19
《春夜宴從弟桃花園序》經(jīng)典教案設(shè)計(jì)08-25
春夜宴桃李園序原文翻譯及賞析12-17
春夜宴從弟桃花園序教學(xué)設(shè)計(jì)(精選8篇)06-20
高中語(yǔ)文《春夜宴從弟桃花園序》教學(xué)設(shè)計(jì)06-21
春夜宴桃李園序原文賞析12-18