1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-04-10 11:45:23 煒玲 古籍 我要投稿

        酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析

          賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析,歡迎大家分享。

          酒泉子·花映柳條

          作者:溫庭筠

          朝代:唐朝

          原文:

          花映柳條,閑向綠萍池上。憑欄干,窺細(xì)浪,雨蕭蕭。

          近來(lái)音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

          翻譯:

         、拧盎ㄓ场倍洌夯嘤常呛镁,誰(shuí)知風(fēng)吹花落,墜于池上綠色浮萍中。

          ⑵“憑欄干”三句:所見(jiàn)遠(yuǎn)景。憑:倚。蕭蕭:形容細(xì)雨連綿。

          ⑶“近來(lái)”二句:近來(lái)沒(méi)有遠(yuǎn)方信息,洞房之中更覺(jué)寂寞。疏索:稀疏冷落。兩疏索指雙方都未得到音信。洞房:幽深的閨房。庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽(yáng)樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅!

          ⑷“掩銀屏”三句:銀色屏風(fēng)遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹簾子!缎绿茣(shū)·盧懷慎傳》:“門(mén)不施箔!碧菩靾(jiān)《初學(xué)記》卷二十五引《西京雜記》曰:“漢諸陵寢,皆以竹為簾,為水文及龍鳳象。”又“昭陽(yáng)殿織珠為簾,風(fēng)至則鳴,如金玉珠璣!彼砸卜Q(chēng)“珠簾”或“珠箔”。

          賞析:

          這首詞寫(xiě)女子春日懷遠(yuǎn)。上片寫(xiě)她池上閑望,用“花映柳條”領(lǐng)起,“雨蕭蕭”作結(jié),兩句都是寫(xiě)景,前句明麗,后句暗淡,以喻好景不常,美人遲暮。中間三句寫(xiě)女主人公的行動(dòng),關(guān)鍵在一“閑”字,以示她憑欄窺浪,全不覺(jué)得賞心悅目,純屬百無(wú)聊賴(lài)。下片寫(xiě)深閨懷遠(yuǎn)。“近來(lái)”二句是寫(xiě)她的境遇和感受,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修飾以“空”字,足以體現(xiàn)其無(wú)比遺憾的心緒,與前片的“閑”字相應(yīng)。最后三句緊承“疏索”、“寂寞”,寫(xiě)女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。全詞用女子的行動(dòng)來(lái)表現(xiàn)了她的內(nèi)心世界:空虛寂寞,無(wú)限惆悵。

          創(chuàng)作背景

          溫庭筠“士行塵雜,不修邊幅”致使“累年不第”仕途上的失意,讓他對(duì)功名、理想的追求都落空了,唯有對(duì)愛(ài)和美的追求還保留在他內(nèi)心深處。于是他常年流連沉溺在秦樓楚館、煙花巷柳之地,長(zhǎng)期與那些貴族化的女子接觸,觀察她們的一舉一動(dòng),與她們溝通,深刻地觸摸到了她們內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞,感受到了她們相思纏繞的苦楚和望穿秋水的無(wú)奈。正是這些生活經(jīng)歷再加上他的藝術(shù)才情使得他創(chuàng)作了大量的描寫(xiě)女子相思離別之情的詞作。此詞即為表現(xiàn)女子閨怨而作,其具體創(chuàng)作時(shí)間難以考證。

          名家點(diǎn)評(píng)

          明代湯顯祖:《酒泉子》強(qiáng)半用三字句最易。(湯顯祖評(píng)本《花間集》卷一)

          近代李冰若:“銀屏”“翠箔”麗矣,奈洞房寂寞度春宵何。ā痘ㄩg集評(píng)注·栩莊漫記》)

          作者簡(jiǎn)介

          溫庭筠像溫庭筠,唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。詩(shī)與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊并稱(chēng)“溫韋”。現(xiàn)存詩(shī)三百多首,詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集箋注》等。

        【酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析07-12

        酒泉子·花映柳條_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-03

        酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析2篇04-03

        酒泉子·日映紗窗原文及賞析08-16

        酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析05-07

        酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析12-09

        酒泉子·買(mǎi)得杏花原文翻譯及賞析09-19

        酒泉子·長(zhǎng)憶西山原文翻譯及賞析09-20

        酒泉子·長(zhǎng)憶西湖原文、翻譯及賞析03-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>