1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《長干行·其一》原文及賞析

        時(shí)間:2021-10-28 09:50:58 古籍 我要投稿

        《長干行·其一》原文及賞析

          長干行·其一

          朝代:唐代

          作者:李白

          妾發(fā)初覆額,折花門前劇。

          郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

          同居長干里,兩小無嫌猜,

          十四為君婦,羞顏未嘗開。

          低頭向暗壁,千喚不一回。

          十五始展眉,愿同塵與灰。

          常存抱柱信,豈上望夫臺(tái)。

          十六君遠(yuǎn)行,瞿塘滟滪堆。

          五月不可觸,猿聲天上哀。(猿聲一作:猿鳴)

          門前遲行跡,一一生綠苔。

          苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。

          八月蝴蝶來,雙飛西園草。

          感此傷妾心,坐愁紅顏老。

          早晚下三巴,預(yù)將書報(bào)家。

          相迎不道遠(yuǎn),直至長風(fēng)沙。

          鑒賞

          詩人李白寫過許多反映婦女生活的作品,《長干行》就是其中杰出的詩篇。

          長干是地名,在今江蘇南京。樂府舊題有《長干曲》,郭茂倩《樂府詩集》卷七二載有古辭一首,五言四句,寫一位少女駕舟采菱、途中遇潮的情景。與李白同時(shí)的崔顥有《長干曲》,崔國輔有《小長干曲》,也都是五言四旬的小樂府體,所描繪的都是長江中下游一帶男女青年的生活場景。這些詩歌內(nèi)容都較簡單。李白《長干行》的篇幅加長了,內(nèi)容也比較豐富。它以一位居住在長干里的商婦自述的口氣,敘述了她的愛情生活,傾吐了對(duì)于遠(yuǎn)方丈夫的殷切思念。它塑造了一個(gè)具有豐富深摯的情感的少婦形象,具有動(dòng)人的藝術(shù)力量。

          這首詩對(duì)商婦的各個(gè)生活階段,通過生動(dòng)具體的生活側(cè)面的描繪,在讀者面前展開了一幅幅鮮明生動(dòng)的畫面。詩人通過運(yùn)用形象,進(jìn)行典型的概括,開頭的六句,婉若一組民間孩童嬉戲的風(fēng)情畫卷。“十四為君婦”以下八句,又通過心理描寫生動(dòng)細(xì)膩地描繪了小新娘出嫁后的新婚生活。在接下來的詩句中,更以濃重的筆墨描寫閨中少婦的離別愁緒,詩情到此形成了鮮明轉(zhuǎn)折!伴T前遲行跡”以下八句,通過節(jié)氣變化和不同景物的描寫,將一個(gè)思念遠(yuǎn)行丈夫的少婦形象,鮮明地躍然于紙上。最后兩句則透露了李白特有的浪漫主義色彩。這闋詩的不少細(xì)節(jié)描寫是很突出而富于藝術(shù)效果的。如“妾發(fā)初覆額”以下幾句,寫男女兒童天真無邪的游戲動(dòng)作,活潑可愛!扒嗝分耨R”成為至今仍在使用的成語。又如“低頭向暗壁,千喚不一回”,寫女子初結(jié)婚時(shí)的'羞怯,非常細(xì)膩真切。詩人注意到表現(xiàn)女子不同階段心理狀態(tài)的變化,而沒有作簡單化的處理。再如“門前遲行跡,一一生綠苔”,“八月胡蝶黃,雙飛西園草”,通過具體的景物描寫,展示了思婦內(nèi)心世界深邃的感情活動(dòng),深刻動(dòng)人。

          譯文

          我的頭發(fā)剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的游戲。

          你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。

          我們同在長干里居住,兩個(gè)人從小都沒什么猜忌。

          十四歲時(shí)嫁給你作妻子,害羞得沒有露出過笑臉。

          低著頭對(duì)著墻壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭。

          十五歲才舒展眉頭,愿意永遠(yuǎn)和你在一起。

          常抱著至死不渝的信念,怎么能想到會(huì)走上望夫臺(tái)?

          十六歲時(shí)你離家遠(yuǎn)行,要去瞿塘峽滟滪堆。

          五月水漲時(shí),滟滪堆不可相觸,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上。

          門前是你離家時(shí)徘徊的足跡,漸漸地長滿了綠苔。綠苔太厚,不好清掃,樹葉飄落,秋天早早來到。

          八月里,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上。

          看到這種情景我很傷心,因而憂愁容顏衰老。

          無論什么時(shí)候你想下三巴回家,請(qǐng)預(yù)先把家書捎給我。

          迎接你不怕道路遙遠(yuǎn),一直走到長風(fēng)沙。

          注釋

          長干行:屬樂府《雜曲歌辭》調(diào)名。下篇一作張潮。黃庭堅(jiān)作李益詩。

          床:井欄,后院水井的圍欄。

          長干里:在今南京市,當(dāng)年系船民集居之地,故《長干曲》多抒發(fā)船家女子的感情。

          抱柱信:典出《莊子·盜跖篇》,寫尾生與一女子相約于橋下,女子未到而突然漲水,尾生守信而不肯離去,抱著柱子被水淹死。

          滟滪堆:三峽之一瞿塘峽峽口的一塊大礁石,農(nóng)歷五月漲水沒礁,船只易觸礁翻沉。

          天上哀:哀一作“鳴”。

          遲行跡:遲一作“舊”。

          生綠苔:綠一作“蒼”。

          蝴蝶來:一作“蝴蝶黃”。清王琦《李太白文集注》云:“楊升庵謂蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黃色一種至秋乃多,蓋感金氣也,引太白‘八月蝴蝶黃’一句,以為深中物理,而評(píng)今本‘來’字為淺。琦謂以文義論字,終以‘來’字為長。”作‘黃’字亦有道理。

          早晚:多早晚,猶何時(shí)。三巴:地名。即巴郡、巴東、巴西。在今四川東部地區(qū)。

          長風(fēng)沙:地名,在今安徽省安慶市的長江邊上,距南京約700里。

          創(chuàng)作背景

          此詩為李白初游金陵時(shí)所作,時(shí)間在唐玄宗開元十三年(725年)秋末之后不久。

        【《長干行·其一》原文及賞析】相關(guān)文章:

        長干行·其一_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        唐詩長干行原文12-21

        《長干行·其一》詩詞鑒賞07-12

        小長干曲原文及賞析12-15

        《長干行》唐詩原文注釋及鑒賞10-29

        長干行二首_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        從軍行王昌齡其一原文及賞析01-09

        李白《長干行》賞析(3篇)09-30

        李白《長干行》賞析3篇09-30

        干旄原文及賞析07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>