點(diǎn)絳唇·病起懨懨原文及賞析
原文
病起懨懨、畫堂花謝添憔悴。亂紅飄砌。滴盡胭脂淚。
惆悵前春,誰向花前醉。愁無際。武陵回睇。人遠(yuǎn)波空翠。
翻譯
大病初起,精神困倦,畫堂里落花滿地,使我平添了幾許愁緒。凋零的花瓣在空中飛舞,墜落到石階上,如簌簌而落的胭脂淚,讓人心碎。
春天匆匆而逝,人也別離,與誰在花前共舞?愁緒如海,無邊無際。轉(zhuǎn)首回望那駐春藏人的好地方,而人在千里之外,只有碧波依舊濃翠。
注釋
、劈c(diǎn)絳唇:詞牌名!肚逭婕啡搿跋蓞握{(diào)”,元北曲同,但平仄句式略異,今京劇中猶常用之。雙調(diào)四十一字,前片三仄韻,后片四仄韻。
、茟脩茫盒稳菥裎也徽竦臉幼。一本作“厭厭”。
、瞧觯号_階。
、任淞辏哼@里指武陵溪,語出陶淵明《桃花源記》;仨恨D(zhuǎn)眼而望。
賞析
此詞抒發(fā)了作者病體初愈、徘徊香徑時,悼惜春殘花落、感傷年華流逝的惘悵和哀愁。
詞的上片,情景交融,辭意凄婉!安∑饝脩谩保础肚嘞潆s記》所說的“一日病起”,這句是實(shí)寫作者當(dāng)時的情況。由于生病,心緒愁悶,故見畫堂前正在凋謝的花枝,也好像更增添了幾分憔悴!爱嬏谩本洌粌H點(diǎn)出了暮春的節(jié)候特征,而且亦花亦人,花人兼寫:“憔悴”,既是寫凋謝的花,也是寫老病的人;人因“病起懨懨”,而覺得花也憔悴;而花的凋謝也更增加了病人心理上的“懨懨”!皝y紅”兩句,緊承“畫堂”句,進(jìn)一步描繪物象,渲染氣氛。有“畫堂花謝”,即有“亂紅飄砌”!捌觥睉(yīng)“畫堂”,“亂紅”應(yīng)“花謝”,連環(huán)相扣,正是作者用筆縝密之處!暗伪M胭脂淚”,則情濃意切,極盡渲染之能事!半僦瑴I”,形象地描繪“亂紅”的飄墜,賦予落花以傷感的人情,同時也包含了作者自己的傷感。
下片轉(zhuǎn)入懷人念遠(yuǎn)!般皭潯眱删洌瑢懬按喝巳,無人在花前共醉,只有“惆悵”而已。“惆悵”之至,轉(zhuǎn)而為“愁”,愁且“無際”,足見其懷人之深。最后兩句,更以特出之筆,抒發(fā)此情!拔淞昊仨,即“回睇武陵”,由結(jié)句的“波空翠”看,作者當(dāng)是由眼前的“亂紅飄砌”而聯(lián)想到“落英繽紛”的武陵溪,而那里正是駐春藏人的好地方。但這里并非是實(shí)指,而是借以代指所懷念的人留連之地。不過,人在遠(yuǎn)方,雖凝睇翹首,終是懷而不見,望中徒有翠波而已!翱铡弊謧魃瘢瑯O能表現(xiàn)作者那種悵惘、空虛的心情。
由落花而傷春,由傷春而懷人,暗寄時事身世之慨,全詞閑筆婉妙,深情幽韻,若不能自勝。這種情調(diào)與政治舞臺上剛毅英偉、喜怒不見于色的詩有云:“雄豪亦有流年恨,況是離魂易黯然!,再者,這與詞的發(fā)展特點(diǎn)有關(guān)。詞之初起,便以抒情為上,《花間》之后,便形成了婉約的傳統(tǒng),韓琦生活的那個時代,詞還沒有突破這個傳統(tǒng)。
【點(diǎn)絳唇·病起懨懨原文及賞析】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇·病起懨懨原文及賞析02-20
點(diǎn)絳唇·感興原文及賞析08-22
點(diǎn)絳唇·梅原文及賞析02-24
點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析04-16
點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析06-04
點(diǎn)絳唇·感興原文,翻譯,賞析08-22