1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易全文注釋翻譯及原著賞析

        時(shí)間:2021-10-18 09:44:55 古籍 我要投稿

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析4篇

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析1

          [唐]白居易

         白居易全文注釋翻譯及原著賞析4篇

          人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

          長(zhǎng)恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

          注釋:

          【1】大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國(guó)佛教勝地之一。

          【2】人間:指廬山下的平地村落。

          【3】芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。

          【4】盡:指花凋謝了。

          【5】山寺:指大林寺。

          【6】始:才;剛剛。

          【7】長(zhǎng)恨:常常惋惜。

          【8】春歸:春天回去了。

          【9】覓:尋找。

          【10】不知:豈料,想不到。

          【11】轉(zhuǎn):反。

          【12】此中:這深山的寺廟里。

          作品賞析:

          【注釋】:人間①四月芳菲②盡山寺③桃花始盛開長(zhǎng)恨春歸無覓處不知④轉(zhuǎn)入此中⑤來

          ①人間:指廬山下的平地村落。

         、诜挤疲菏㈤_的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。

          ③山寺:指大林寺,在廬山香爐峰頂,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國(guó)佛教勝地之一。

          ④不知:豈料、想不到。

         、荽酥校哼@深山的寺廟里。

          這首七絕是一首紀(jì)游詩(shī),元和十二年(公元817年)初夏作于江州。是說初夏時(shí)節(jié)詩(shī)人來到大林寺,山下四月已是大地春回,芳菲已盡的時(shí)候了,但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景——一片盛開的桃花;原因惜春、戀春之情,怨恨春去無情,誰知是錯(cuò)怪了春,原來它并未歸去,不過像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這山寺里來了。這首詩(shī)把春光描寫得生動(dòng)具體,天真可愛,活靈活現(xiàn)。立意新穎,構(gòu)思靈巧,意境深邃,富于情趣,啟人神思,惹人喜愛,是唐人絕句中又一珍品。

          這首詩(shī)作于元和十二年(817)初夏,當(dāng)時(shí)白居易在江州(今江西九江)司馬任上。這是一首紀(jì)游詩(shī),大林寺在廬山香爐峰頂。關(guān)于他寫這首詩(shī)的一點(diǎn)情況,本集有《游大林寺序》一文,可參考。

          全詩(shī)短短四句,從內(nèi)容到語言都似乎沒有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚”、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩(shī),卻寫得意境深邃,富于情趣。

          詩(shī)的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不的春景──一片始盛的桃花。我們從緊跟后面的“常恨春歸無覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜!詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開”,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍──由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩(shī)人著意用了“人間”二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。

          正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來了。“常恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來!彼氲,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無情,但誰知卻是錯(cuò)怪了春,原來春并未歸去,只不過象小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來罷了。

          這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來躲去。不,豈只是有腳而已?你看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢!

          在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛,活靈活現(xiàn),如果沒有對(duì)春的無限留戀、熱愛,沒有詩(shī)人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析2

          [唐]白居易

          白老忘機(jī)客,牛公濟(jì)世賢。鷗棲心戀水,鵬舉翅摩天。

          累就優(yōu)閑秩,連操造化權(quán)。貧司甚蕭灑,榮路自喧闐。

          望苑三千日,臺(tái)階十五年。是人皆棄忘,何物不陶甄。[居易三任宮寮,皆分司東都,于茲八載。思黯出

          入外內(nèi),凡十五年,皆同平章事。

          籃輿游嵩嶺,油幢鎮(zhèn)海壖。竹篙撐釣艇,金甲擁樓船。

          雪夜尋僧舍,春朝列妓筵。長(zhǎng)齋儼香火,密宴簇花鈿。

          自覺閑勝鬧,遙知醉笑禪。是非分未定,會(huì)合杳無緣。

          我正思揚(yáng)府,君應(yīng)望洛川。西來風(fēng)裊裊,南去雁連連。

          日落龍門外,潮生瓜步前。秋同一時(shí)盡,月共兩鄉(xiāng)圓。

          舊眷交歡在,新文氣調(diào)全。慚無白雪曲,難答碧云篇。

          金谷詩(shī)誰賞,蕪城賦眾傳。珠應(yīng)哂魚目,鉛未伏龍泉。

          遠(yuǎn)訊驚魔物,深情寄酒錢。霜紈一百匹,玉柱十三弦。[思黯遠(yuǎn)寄箏來,先寄詩(shī)云:但愁封寄去,魔物或

          驚禪。仍與酒資同至。

          楚醴來尊里,秦聲送耳邊。何時(shí)紅燭下,相對(duì)一陶然。

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析3

          [唐]白居易

          花非花,霧非霧,

          夜半來,天明去。

          來如春夢(mèng)不多時(shí),

          去似朝云無覓處。

          注釋:

          【1】花非花:詞牌名稱,由白居易自度成曲。

          【2】來如:來的時(shí)候。

          【3】幾多時(shí):沒有多少時(shí)間。

          【4】去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋覓。

          【5】朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢(mèng)巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下。

          作品賞析:

         、倩ǚ腔、霧非霧:說它是花么?不是花,說它是霧嗎?又不是霧。

          ②來如句:來的時(shí)候像一場(chǎng)春夢(mèng),停留沒有多時(shí)。

         、廴ニ凭洌喝チ艘院,如早晨飄散的云彩,無處尋覓。

          這是一首情詩(shī)。說花非花,說霧非霧,本不是花,本不是霧,花有所指,霧有所喻。欲言又止,但止不住又說出真情——夜半來,天明去,既非花,又非霧,說明確有人來。誰來誰去?隱而不吐。為什么來?春夢(mèng)無多,回味無窮;朝云遽散,惋惜惆悵。春夢(mèng)者,春情也;朝云者,“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下”事也。此詩(shī)由一連串的比喻構(gòu)成,描述隱晦而又真實(shí),于朦朧中有節(jié)律整飭與錯(cuò)綜之美,是情詩(shī)的一首佳作。后人曾譜為曲子,廣為流傳。

          白居易詩(shī)不僅以語言淺近著稱,其意境亦多顯露。這首“花非花”卻頗有些“朦朧”味兒,在白詩(shī)中確乎是一個(gè)特例。

          詩(shī)取前三字為題,近乎“無題”。首二句應(yīng)讀作“花──非花,霧──非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺!胺腔ā、“非霧”均系否定,卻包含一個(gè)不言而喻的前提:似花、似霧。因此可以說,這是兩個(gè)靈巧的比喻。蘇東坡似從這里獲得一絲靈感,寫出了“似花還似非花,也無人惜從教墜”(《水龍吟》)的名句。蘇詞所詠為楊花柳絮,而白詩(shī)所詠何物未嘗顯言。但是,從“夜半來,天明去”的敘寫,可知這里取喻于花與霧,在于比方所詠之物的短暫易逝,難持長(zhǎng)久。

          單看“夜半來,天明去”,頗使讀者疑心是在說夢(mèng)。但從下句“來如春夢(mèng)”四字,可見又不然了。“夢(mèng)”原來也是一比。這里“來”、“去”二字,在音情上有承上啟下作用,由此生發(fā)出兩個(gè)新鮮比喻!耙拱雭怼闭叽簤(mèng)也,春夢(mèng)雖美卻短暫,于是引出一問:“來如春夢(mèng)幾多時(shí)?”“天明”見者朝霞也,云霞雖美卻易幻滅,于是引出一嘆:“去似朝云無覓處”。

          詩(shī)由一連串比喻構(gòu)成,這叫博喻。它們環(huán)環(huán)緊扣,如云行水流,自然成文。反復(fù)以鮮明的形象突出一個(gè)未曾說明的喻意。詩(shī)詞中善用博喻者不乏其例,如《古詩(shī)十九首》(明月皎夜光)之“南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛”,賀鑄《青玉案》的`“一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”。但這些博喻都不過是詩(shī)詞中一個(gè)組成部分,象此詩(shī)通篇用博喻構(gòu)成則甚罕見。再者,前一例用南箕、北斗、牽牛等星象作比,喻在“噓名復(fù)何益”;后一例用煙草、風(fēng)絮、梅雨等景象作比,喻在“借問閑悉都幾許”,其喻本(被喻之物)都是明確的。而此詩(shī)只見喻體(用作比喻之物)而不知喻本,就象一個(gè)耐人尋思的謎。從而詩(shī)的意境也就蒙上一層“朦朧”的色彩了。

          雖說如此,但此詩(shī)詩(shī)意卻并不完全隱晦到不可捉摸。它被作者編在集中“感傷”之部,同部還有情調(diào)接近的作品。一是《真娘墓》,詩(shī)中寫道:“霜摧桃李風(fēng)折蓮,真娘死時(shí)猶少年。脂膚荑手不堅(jiān)固,世間尤物難留連。難留連,易銷歇,塞北花,江南雪!绷硪皇恰逗(jiǎn)簡(jiǎn)吟》,詩(shī)中寫到:“二月繁霜?dú)⑻一ǎ髂暧藿衲晁馈,“大都好物不?jiān)牢,彩云易散琉璃碎”,二詩(shī)均為悼亡之作,它們末句的比喻,尤其是那“易銷歇”的“塞北花”和“易散”的“彩云”,與此詩(shī)末二句的比喻幾乎一模一樣,連音情都逼肖的,它們都同樣表現(xiàn)出一種對(duì)于生活中存在過、而又消逝了的美好的人與物的追念、惋惜之情。而《花非花》一詩(shī)在集中緊編在《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》之后,更告訴讀者關(guān)于此詩(shī)歸趣的一個(gè)消息。此詩(shī)大約與《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》同時(shí)為同一目的所作吧。

          此詩(shī)運(yùn)用三字句與七字句輪換的形式(這是當(dāng)時(shí)民間歌謠三三七句式的活用),兼有節(jié)律整飭與錯(cuò)綜之美,極似后來的小令。所以后人竟采此詩(shī)句法為詞調(diào),而以“花非花”為調(diào)名。詞對(duì)五七言詩(shī)在內(nèi)容上的一大轉(zhuǎn)關(guān),就在于更傾向于人的內(nèi)在心境的表現(xiàn)。在這點(diǎn)上,此詩(shī)也與詞相近。這種“詩(shī)似小詞”的現(xiàn)象,出現(xiàn)在唐代較早從事詞體創(chuàng)作的詩(shī)人白居易筆下,原是很自然的。

        白居易全文注釋翻譯及原著賞析4

          [唐]白居易

          望海樓明照曙霞,護(hù)江堤白蹋晴沙。

          [城東樓名望海樓。]

          濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。

          紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

          [杭州出柿蒂,花者尤佳也。]

          [其俗釀酒趁梨花時(shí)熟,號(hào)為梨花春。]

          誰開湖寺西南路?草綠裙腰一道斜。

          [孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí)望如裙腰。]

          作品賞析:

          【注釋】:

          此詩(shī)為長(zhǎng)慶三年(823)或四年春白居易任杭州刺史時(shí)作。詩(shī)對(duì)杭州春日景色作了全面的描寫,前六句都是一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠“望”字把它們聯(lián)在一起,構(gòu)成一個(gè)完整的畫面。

          首句寫登樓遠(yuǎn)望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢(shì)。作者原注云:“城東樓名望海樓!薄短藉居钣洝分型亲魍睒牵呤。次句護(hù)江堤指杭州東南錢塘江岸筑以防備海潮的長(zhǎng)堤。清晨登望海樓,極目遠(yuǎn)眺,旭日東升,霞光萬道,錢塘江水,奔流入海,護(hù)江長(zhǎng)堤,閃著銀光。此聯(lián)把城外東南的景色,寫得極其雄偉壯麗。

          次聯(lián)詩(shī)人把目光轉(zhuǎn)到城內(nèi)。杭州城內(nèi)吳山(又稱胥山)上有“伍員廟”。伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國(guó)人。因父兄被楚平王殺害,輾轉(zhuǎn)逃到吳國(guó),幫助吳國(guó)先后打敗了楚國(guó)、越國(guó),后因勸吳王夫差拒絕越國(guó)求和并停止伐齊而見疏,終被殺害。所民間傳說:他因怨恨吳王,死后驅(qū)水為濤,故錢塘江潮又稱“子胥濤”。此詩(shī)通首所寫均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是說看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜里萬籟俱寂之時(shí),濤聲傳入廟中,特別清晰。“蘇小”,即南齊時(shí)錢塘名妓蘇小小。“蘇小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的“春”字,點(diǎn)明季節(jié),并以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應(yīng)當(dāng)注意的是,句中之柳非門前屋后之柳,而是極目遠(yuǎn)望到的院中之柳!短扑卧(shī)醇》評(píng)這兩句說:“‘入’字、‘藏’字極寫望中之景!眱删渚玫涔蕦懢埃坏宫F(xiàn)了眼前景物,而且使人聯(lián)想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動(dòng)人,富有詩(shī)情畫意。

          上兩聯(lián)主要是寫自然景色,下一聯(lián)則把重點(diǎn)移在風(fēng)物人情上!凹t袖”指織綾女子。“柿蒂”指綾的花紋。作者原注云:“杭州出柿蒂花者尤佳也!薄熬破臁奔淳普,代指酒店!袄婊ā闭Z意雙關(guān)。作者原注:“其俗,釀酒趁梨花時(shí)熟,號(hào)為‘梨花春’!薄俺美婊ā笔钦f正好趕在梨花開時(shí)飲梨花春酒。此聯(lián)一句寫游人沽飲,一句寫婦女織綾。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。詩(shī)意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。

          末聯(lián)又把目光移到遠(yuǎn)處,寫最能代表杭州山水之美的西湖,結(jié)足春意!昂隆敝腹律剿;“西南路”指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長(zhǎng)堤,即白沙堤,簡(jiǎn)稱白堤。作者原注云:“孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí),望如裙腰!薄叭寡边@個(gè)絕妙的比喻,不僅寫出了春日白堤煙柳蔥蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠(yuǎn)處俯瞰西湖的景象寫得非常逼真生動(dòng),同時(shí),寫裙腰,自然使人聯(lián)想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯(lián)想到嫵媚秀麗的西湖,豈非美麗少女的化身?宋代蘇軾《飲湖上初晴后雨》詩(shī)云:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!彪m不能肯定它就是從白居易這兩句詩(shī)衍化而來,但二者的構(gòu)思,卻是一致的。

          這首詩(shī)把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就象用五色彩筆,畫出一幅《杭州春望圖》。畫面以春柳、春草、春樹及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點(diǎn)染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點(diǎn)得美麗無比,散發(fā)著濃郁的春意。詩(shī)在寫法上,由城外之東南,寫到城內(nèi),然后又寫到西湖,遠(yuǎn)近結(jié)合,錯(cuò)落有致,而又次序井然。同時(shí),又將寫景同詠古,攝自然之景同記風(fēng)物人情結(jié)合起來,使景物更加豐富多彩,富有詩(shī)味,洋溢著詩(shī)人抑止不住的贊美之情。

        【 白居易全文注釋翻譯及原著賞析4篇】相關(guān)文章:

        屈原全文注釋翻譯及原著賞析11-23

        月夜全文注釋翻譯及原著賞析01-09

        辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析07-22

        長(zhǎng)相思·汴水流(唐 白居易)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

        屈原全文注釋翻譯及原著賞析3篇11-27

        赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析07-26

        雝(先秦 詩(shī)經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-15

        月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-22

        詩(shī)經(jīng)全文注釋及原著賞析07-22

        李白全文注釋及原著賞析07-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>