1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. “天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙!比娨馑,原文翻譯,賞析

        時間:2022-02-11 10:04:57 古籍 我要投稿

        “天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。”全詩意思,原文翻譯,賞析

          賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。下面為大家?guī)砹恕疤熳雍魜聿簧洗苑Q臣是酒中仙!比娨馑,原文翻譯,賞析。歡迎大家參考!

          【詩句】

          天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。

          【出處】

          唐·杜甫《飲中八仙歌》。

          【意思翻譯】

          天子召見李白,他卻不肯上船,仍然狂飲不止,嘴里還喊著“我是酒中的神仙”。天子:指唐玄宗。據(jù)載,玄宗曾泛舟白蓮池,高興之余,召李白前往寫序。臣:官吏對皇帝的自稱。

          【鑒賞1】

          原詩作者杜甫借這首詩描寫飲中八仙,八位酒仙喜好杯中物者的事跡!疤熳雍魜聿簧洗,自稱臣是酒中仙”這兩句詩是作者對李白的描述,由此可以明顯看出:詩仙李白性情的豪放與瀟灑。

          【鑒賞2】

          玄宗某日坐船游樂于江上,曾命令部下邀請李白上船共飲。其時,李白正在長安酒店飲酒,不但不肯遵命去謁見天子,并且很驕傲地回答:“我是酒中的仙人!”以此描寫詩仙李白醉酒的情態(tài),及其狂傲的性情。相傳李白是個非常喜好喝酒的大詩人,只要喝過一斗酒,就能吟詩百篇。

          【用法例釋】

          一、用以形容李白嗜酒成性,狂放不羈的性格。[例]但李白這個狂士早已勘破官場炎涼,乘酒興,竟違旨拂袖離去。后來杜工部在《飲中八仙》的詩里才有“天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙”的名句。(張笑天、韋連城《睡美人之淚》)二、用以形容嗜酒者有酒便不顧其他的情狀或酒后的張狂醉態(tài)。[例]狂酒論詩文,才知他酒量不小,且喝后醉態(tài)可掬,大有“天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙”的態(tài)勢,李白是他的敬仰對象,于是“敢與李白拼千樽”成了他的名言。(一曲《寫給他與自己》)

          【全詩】

          《飲中八仙歌》.[唐].杜甫.知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。汝陽三斗始朝天,道逢麹車口流涎,恨不移封向酒泉。左相日興費(fèi)萬錢,飲如長鯨吸百川,銜杯樂圣稱世賢。宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風(fēng)前。蘇晉長齋繡佛前,醉中往往愛逃禪。李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙。焦遂五斗方卓然,高談雄辨驚四筵。

          【解析】

          關(guān)于杜甫這首詩的重疊押韻問題,自宋代開始,常常被詩歌評論家們提起。胡震亨在這里舉出漢代的七言古詩《柏梁詩》,批評蔡絳《西清詩話》和劉辰翁《集千家注批點(diǎn)杜詩》“古無此體”的說法是失于深考,他的批評是正確的。《東方朔別傳》說:漢武帝曾在柏梁臺上召集群臣賦詩,每人各寫一句,共同創(chuàng)作了這首《柏梁詩》。此詩每句押韻,共26個韻腳,其中三次出現(xiàn)“之”和“治”,而“時”、“材”、“來”、“哉”也各出現(xiàn)了二次。不過早在宋代,王觀國的《學(xué)林》卷八即針對此詩說:“子美古、律詩重用韻者亦多,況于《歌》乎!”在列舉了杜詩中一些重疊押韻的詩例后,王觀國又根據(jù)《古詩十九首》中《東城高且長》一篇以及曹植《美女篇》等詩中也有重疊用韻的`情況,指出:“子美詩非創(chuàng)意為此者”,“古人詩自有此體格”。事實(shí)正是如此,一直到唐代,詩人們對于押韻,創(chuàng)作態(tài)度還是相當(dāng)灑脫靈活的,他們并不以押韻中重復(fù)出現(xiàn)同一個韻腳為病,但這必須是服從內(nèi)容和感情的需要,杜甫的這首《飲中八仙歌》典型地說明了這一點(diǎn)。即以詩中的賀知章和李白來說,前者掉在井中,居然就沉酣睡去,這一個“眠”字,突出了他醉后的狂放;后者醉臥酒家,連皇帝的召見也不予理睬,同一個眠”字,突出了他醉后的狂傲。這兩個“眠”字,能用別的字來代替嗎?胡震亨說杜甫“原似有意犯重”,換一個角度來說,那就是杜甫為了刻畫筆下人物的醉態(tài),“各極其平生醉趣”,以突出他們的性格,不以詞害意,也不以韻害詞,并不在乎韻腳的重疊。宋代以后,詩人們在押韻時,態(tài)度就遠(yuǎn)不如前代詩人灑脫了。他們不敢越雷池一步。即使是以豪放曠達(dá)著稱的蘇軾,在《送江公著知吉州》詩中寫下了“方將華省起彈冠,忽憶釣臺歸洗耳”,“簿書期會得余閑,亦念人生行樂耳”詩句后,因?yàn)轫嵞_重復(fù)了“耳”字,所以自己作注,聲明:“二‘耳’意不同,故得重用!彪m然是同一個字,但一是名詞,一是語氣詞,意義不同,所以不能認(rèn)為是重韻。由此可見他們在這一問題上是如何拘泥了。因此,杜甫這首詩的重疊用韻,才會長期成為他們議論的話題。不過他們在驚詫之余,終于發(fā)現(xiàn)了,在古體詩中,韻腳的適當(dāng)重疊,倒是能表現(xiàn)出一種“錯雜之趣”,而別有特色的。這就是杜甫疊韻成趣的《飲中八仙歌》給我們的寶貴啟迪。

        【“天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙!比娨馑,原文翻譯,賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10

        王維《雜詩·君自故鄉(xiāng)來》翻譯賞析09-01

        王維《終南山》的意思及全詩翻譯賞析12-28

        李商隱《端居》全詩翻譯賞析12-28

        韓愈《葡萄》全詩翻譯賞析12-29

        王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28

        《將進(jìn)酒》全詩翻譯賞析12-29

        《秋來》李賀全詩賞析11-28

        李賀《秋來》全詩賞析11-25

        無題·來是空言去絕蹤_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>