1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。意思翻譯、賞析

        時(shí)間:2021-10-18 17:30:22 古籍 我要投稿

        杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。意思翻譯、賞析

          杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。

          出自宋代陳著的《江城子·中秋早雨晚晴》

          中秋佳月最端圓。老癡頑。見多番。杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點(diǎn)斑斑。

          天應(yīng)有意故遮闌。拍人間。等閑看。好處時(shí)光,須用著些難。直待黃昏風(fēng)卷霽,金滟滟,玉團(tuán)團(tuán)。

          翻譯

          中秋佳節(jié)之時(shí)是月亮最圓的時(shí)候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現(xiàn)在是不應(yīng)吝嗇。將止的雨怎么妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點(diǎn)。

          天應(yīng)該有意遮攔著,拍打著人間,隨便看看,美好的時(shí)光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風(fēng)起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發(fā)光,圓月像玉器一樣皎潔。

          注釋

          見多:識:知道。見過的`多,知道的廣。形容閱歷深,經(jīng)驗(yàn)多。

          殘雨:將要終止的雨。

          等閑:輕易;隨便。

          須用:一定要。

          滟滟:水光貌,形容水波閃動(dòng)的樣子。

          團(tuán)團(tuán):圓月。

          鑒賞

          《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時(shí),早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨后天晴的中秋之夜。

          上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點(diǎn)都不妨礙高興的事,表現(xiàn)出了一種風(fēng)雨無阻的心態(tài)。

          下片寫了傍晚時(shí)分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎潔無暇,與首句相對應(yīng)。

          創(chuàng)作背景

          中秋節(jié),中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,為每年農(nóng)歷八月十五,傳說是為了紀(jì)念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個(gè)月,古時(shí)稱為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節(jié)、八月半、月夕、月節(jié),又因?yàn)檫@一天月亮滿圓,象征團(tuán)圓,又稱為團(tuán)圓節(jié)。

          作者介紹 陳著

         。ㄒ欢凰摹欢牌撸种t之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進(jìn)士,調(diào)監(jiān)饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安?h。...

        【杯酒相延,今夕不應(yīng)慳。意思翻譯、賞析】相關(guān)文章:

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文、翻譯、賞析12-07

        馮延巳《蝶戀花》全詞翻譯賞析09-05

        《曲江對酒》杜甫翻譯賞析09-02

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文翻譯及賞析(2篇)12-23

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯賞析2篇12-19

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文翻譯及賞析2篇09-10

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文翻譯及賞析(2篇)07-22

        對酒行原文翻譯及賞析11-23

        柳永《傾杯·鶩落霜洲》翻譯賞析09-02

        《傾杯·金風(fēng)淡蕩》柳永翻譯賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>