1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鵲橋仙·纖云弄巧_秦觀的詞原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2021-10-16 10:20:12 古籍 我要投稿

        鵲橋仙·纖云弄巧_秦觀的詞原文賞析及翻譯

          鵲橋仙·纖云弄巧

          宋代秦觀

          纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。(度通:渡)

          柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。

          譯文

          纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無(wú)垠的銀河今夜我悄悄渡過(guò)。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過(guò)塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。

          繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂(lè)呢。

          注釋

          纖云:輕盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。

          飛星:流星。一說(shuō)指牽牛、織女二星。

          銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過(guò)。

          金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。

          忍顧:怎忍回視。

          朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。

          賞析

          借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。

          這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛(ài)情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛(ài)情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛(ài)情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛(ài)的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛(ài)情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂(lè)景寫哀,以哀景寫樂(lè),倍增其哀樂(lè),讀來(lái)蕩氣回腸,感人肺腑。

          詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛(ài)的人共同過(guò)美好的生活。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。

          關(guān)于銀河,《古詩(shī)十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)!薄坝凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛(ài)的人隔開,相見(jiàn)多么不容易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來(lái)相會(huì)。

          接下來(lái)詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬(wàn)遍的.相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛(ài)情!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來(lái)碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)!庇靡悦鑼懫呦ο鄷(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛(ài)情的高尚純潔和超凡脫俗。

          “柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無(wú)聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。“柔情似水”,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見(jiàn)又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛(ài)侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情!叭填欩o橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛(ài)人分別的歸路。不說(shuō)不忍離去,卻說(shuō)怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語(yǔ)意中,含有無(wú)限惜別之情,含有無(wú)限辛酸眼淚;仡櫦哑谟臅(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛(ài)情的真諦:愛(ài)情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛(ài),即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛(ài)情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛(ài)觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了古代同類作品,是十分難能可貴的。

          這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無(wú)窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來(lái),起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛(ài)情,取得了極好的藝術(shù)效果。

        【鵲橋仙·纖云弄巧_秦觀的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        秦觀鵲橋仙纖云弄巧原文及賞析11-02

        鵲橋仙纖云弄巧秦觀原文12-18

        秦觀鵲橋仙纖云弄巧賞析12-31

        秦觀鵲橋仙·纖云弄巧賞析12-19

        鵲橋仙 纖云弄巧 秦觀05-28

        鵲橋仙·纖云弄巧 秦觀05-27

        秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》作品鑒賞01-17

        秦觀纖云弄巧05-05

        秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析12-11

        秦觀《鵲橋仙》原文賞析及注釋翻譯12-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>