1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 精衛(wèi)填海文言文原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2023-10-19 11:20:37 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        精衛(wèi)填海文言文原文賞析及翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的精衛(wèi)填海文言文原文賞析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        精衛(wèi)填海文言文原文賞析及翻譯

          精衛(wèi)填海

          先秦佚名

          原文:

          又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

          譯文

          再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。

          注釋

          曰:叫作

          發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名

          拓木:拓樹,桑樹的一種

          狀:形狀

          烏:烏鴉

          文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

          其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

          是:這

          炎帝之少女:炎帝的小女兒

          故:所以

          湮:填塞

          故事

          太陽(yáng)神炎帝有一個(gè)小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風(fēng)浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠(yuǎn)不回來(lái)了。炎帝當(dāng)然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來(lái)使她死而復(fù)生,只好獨(dú)自悲傷罷了。

          女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥,名叫“精衛(wèi)”。精衛(wèi)長(zhǎng)著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點(diǎn)象烏鴉,住在北方的發(fā)鳩山。她恨無(wú)情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

          大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬(wàn)年,也休想把大海填平呢。”

          精衛(wèi)在高空答復(fù)大海:“哪怕是干上一千萬(wàn)年,一萬(wàn)萬(wàn)年,干到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

          “你為什么銜恨我這樣深呢?”

          “因?yàn)槟阊健獖Z取了我年輕的生命,將來(lái)還會(huì)有許多年輕無(wú)辜的生命要被你無(wú)情地奪去。”

          “傻鳥兒.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

          精衛(wèi)在高空悲嘯著:“我要干的!我要干的!我要永無(wú)休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會(huì)把你填成平地!”

          她飛翔著,嘯叫著.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來(lái)投進(jìn)大海。她就這樣往復(fù)飛翔,從不休息,直到今天地還在做著這種工作。

          神話解析

          “精衛(wèi)填!鄙裨捲催h(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)其內(nèi)涵的解讀眾說紛紜。

          對(duì)于“精衛(wèi)填!鄙裨挼慕馕,如袁珂認(rèn)為精衛(wèi)填!氨憩F(xiàn)了遭受自然災(zāi)害的原始人類征服自然的渴望”。此類解釋與長(zhǎng)期影響中國(guó)的神話研究的馬克思對(duì)于神話的解釋有關(guān)。馬克思在《<政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判>導(dǎo)言》中指出:“任何神話都是用想象和借助想象以征服自然力,支配自然力,把自然力加以形象化!比藗兺鶑(qiáng)調(diào)其精神價(jià)值,認(rèn)為古人認(rèn)識(shí)水平有限,無(wú)法正確認(rèn)識(shí)自然反映自然,以想象、虛構(gòu)、夸張的手段來(lái)描述史事而創(chuàng)造出神話,并且把“精衛(wèi)填!庇谩皥(zhí)著”、“矢志不渝”的主旨關(guān)鍵詞解說為先民戰(zhàn)勝自然的信念和理想,歌頌了“精衛(wèi)”戰(zhàn)天斗地的豪情壯志,或者闡釋為對(duì)精衛(wèi)悲壯與堅(jiān)強(qiáng)的神話表達(dá)。

          此外,倪濃水從敘事學(xué)角度將其解讀為“南北方文化斗爭(zhēng)”的一個(gè)寓言和象征,“認(rèn)為它是當(dāng)時(shí)南北歷史文化和政治對(duì)抗的一種隱喻性神話敘事”。

          史籍記載

          《山海經(jīng)·北山經(jīng)》:又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木。有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃,女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。(郭璞注《山海經(jīng)》寫《山海經(jīng)圖贊》有“精衛(wèi)”條:“炎帝之女,化為精衛(wèi)。沉形東海,靈爽西邁。乃銜木石,以填攸害!保

          《抱樸子·內(nèi)篇》卷二:精衛(wèi)填海,交讓遞生。

          《博物志》卷三:有鳥如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi)。故精衛(wèi)常銜西山之木石,以填東海。

          《述異記》卷上:昔炎帝女溺死東海中,化為精衛(wèi),其名自呼。每銜西山木石填東海。偶海燕而生子,生雌狀如精衛(wèi),生雄如海燕。今東海精衛(wèi)誓水處,曾溺于此川,誓不飲其水。一名鳥誓,一名冤禽,又名志鳥,俗呼帝女雀。

          《律學(xué)新說》:傘蓋山西北三十里曰發(fā)鳩山。山下有泉,泉上有廟,濁漳水之源也。廟有像,神女三人,女侍手擎白鳩。俗言漳水欲漲,則白鳩先見。蓋以精衛(wèi)之事而傅會(huì)也。

          《樂律全書》:又西北三十里曰發(fā)鳩之山,山下有泉,泉上有廟。宋政和間禱雨輒應(yīng),賜額曰“靈湫”,蓋濁漳水之源也。廟中塑如神女者三,傍有侍女,手擎白鳩,俗稱“三圣公主”,乃羊頭山神之女,為漳水之神。漳水欲漲,則白鳩先見,使民覺而防之,不至暴溺。羊頭山神,指神農(nóng)也。然白鳩事,諸志未載,以其近怪,故不語(yǔ)耳。

          《讀山海經(jīng)十三首》:精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑夭(天)舞干戚,猛志固常在。

          《顧亭林詩(shī)箋釋》:萬(wàn)事有不平,爾何空自苦;長(zhǎng)將一寸身,銜木到終古?我愿平東海,身沉心不改;大海無(wú)平期,我心無(wú)絕時(shí)。嗚呼!君不見,西山銜木眾鳥多,鵲來(lái)燕去自成窠。ā锻ち衷(shī)集》卷一《精衛(wèi)》)

          神話蘊(yùn)涵

          精衛(wèi)填海神話中表現(xiàn)出了人類最本質(zhì)最永恒的東西:對(duì)生存的恐慌,以及在這之上表現(xiàn)出來(lái)的人類的永恒的獨(dú)有的精神氣質(zhì)。這些原型主題表現(xiàn)的都是先民緣于最基本的生存而產(chǎn)生的文化意識(shí)。這里的生存僅僅是一種對(duì)于生命的珍惜。緣于這種保存生命的初始本能,后世這種危機(jī)意識(shí)逐漸推延到更深更廣的程度。

        【精衛(wèi)填海文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        精衛(wèi)填海文言文原文與翻譯10-13

        《隆中對(duì)》文言文原文及翻譯賞析09-13

        農(nóng)婦與鶩文言文原文賞析及翻譯10-20

        《莊子》文言文原文注釋翻譯賞析01-14

        精衛(wèi)填海的原文及翻譯10-17

        論毅力梁?jiǎn)⒊奈难晕脑馁p析及翻譯10-26

        日喻蘇軾的文言文原文賞析及翻譯04-14

        原文翻譯及賞析07-09

        原文翻譯及賞析03-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>