1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 屈原塔原文及賞析

        時(shí)間:2021-10-15 09:51:45 古籍 我要投稿

        屈原塔原文及賞析

          屈原塔

        屈原塔原文及賞析

          蘇軾〔宋代〕

          楚人悲屈原,千載意未歇。

          精魂飄何處,父老空哽咽。

          至今滄江上,投飯救饑渴。

          遺風(fēng)成競(jìng)渡,哀叫楚山裂。

          屈原古壯士,就死意甚烈。

          世俗安得知,眷眷不忍決。

          南賓舊屬楚,山上有遺塔。

          應(yīng)是奉佛人,恐子就淪滅。

          此事雖無憑,此意固已切。

          古人誰不死,何必較考折。

          名聲實(shí)無窮,富貴亦暫熱。

          大夫知此理,所以持死節(jié)。

          譯文:

          楚地的人都為屈原感到悲哀,這種情感千百年來一直沒有停止。他的精神魂魄飄到了什么地方?只留父老在哽咽哭泣。直到今天,在倉綠色的江流上,人們還投下飯食拯救饑餓的魚龜蝦蟹不讓它們吃屈原的尸體。遺留下來的風(fēng)俗成了比賽劃龍舟,人們哀叫的聲音甚至要把楚地的山震裂。屈原是古時(shí)的豪邁之人,當(dāng)時(shí)慷慨赴死的意圖非常強(qiáng)烈。世上的俗人怎么能知道他這種想法呢,都以為屈原戀戀不舍,不愿意與這個(gè)世間告別。南賓縣之前屬于楚地,山上有留下來的古塔。這塔應(yīng)該是侍奉佛祖的'僧人擔(dān)心屈原的精魂就要消散,所以修建的。這件事雖然沒有憑據(jù),但這份心意已經(jīng)很真切了。古往今來的人有誰是不死的?沒有必要去比較是到底是長(zhǎng)壽好還是死亡好。人的名聲實(shí)在是不會(huì)消忘的,而身份財(cái)富只是短暫的榮盛。屈原正是知道這個(gè)道理,所以即使是死也要保持自己的氣節(jié)與節(jié)操。

          注釋

          楚:楚國(guó),楚地,如今的湖南湖北一帶,也泛指南方。屈原:中國(guó)歷史上第一位偉大的愛國(guó)詩人,生于公元前340年,死于公元前278年,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)詩人、政治家,相傳于農(nóng)歷五月五日投汨羅江自盡。歇:停止,休止!墩f文》:歇,息也。精魂:精神魂魄。滄江:泛指江河,江流,因?yàn)樗疄樯n色,所以稱“滄江”。滄,水深綠色,通“蒼”。投飯:投下飯食喂河里的生物讓它們吃飽了就不在吃屈原的遺體。古時(shí)荊楚之人有在農(nóng)歷五月初五將煮好的糯米飯和蒸好的粽糕投入江中祭祀屈原的習(xí)俗。饑渴:饑餓的魚龜蝦蟹,屬偏義復(fù)詞,特指“饑”。就死:赴死。就,即也。眷眷:依戀反顧貌,帶不舍之意。決:別也。南賓:忠州南賓縣,如今的四川豐都。當(dāng)時(shí)詩人侍父入京做官,途經(jīng)此地。子:指屈原,屈原的精魂。淪滅:消亡,消失。淪,沒也。此事:指詩人猜測(cè)造塔原因這件事?迹豪希L(zhǎng)壽!墩f文》,考,老也。七十曰老。《說文序》中提到“考”屬轉(zhuǎn)注(古代造字方法之一)字,“考老是也”,正好呼應(yīng)前句的“誰不死”,并與后面的“折”產(chǎn)生對(duì)比,兩字才可以相較。折:斷,指死亡。大夫:指屈原,屈原曾受楚懷王信任擔(dān)任三閭大夫。死節(jié):為了保全氣節(jié)、節(jié)操赴死!冻o九章》:或忠信而死節(jié)兮。

          賞析

          和劉禹錫一樣,蘇軾也歷經(jīng)貶謫,在一肚子不寫時(shí)宜的心境中度過人生的大半光陰。不過寫作此詩的嘉祐四年(1059),蘇軾還是意氣風(fēng)發(fā)的青年才士,兩年前剛以21歲的年齡成為進(jìn)士。本年冬蘇軾侍父入京,途經(jīng)忠州南賓追(今四川豐都),看到這個(gè)與屈原毫無關(guān)系的地方竟建有一座屈原塔,驚異之余便寫下了上面這首五言古詩。詩分三段:前八句寫端午節(jié)投粽子、賽龍舟習(xí)俗與屈原的關(guān)系,次八句推測(cè)屈原塔的來歷,末八句贊美屈原不茍求富貴而追求理想的節(jié)操。

          相比楚地民俗來,更觸動(dòng)蘇軾的是屈原那深入人心的精神品格,因此他不是在紀(jì)實(shí)性的敘寫中展開作品,而是付之以精神史的追溯。投飯和競(jìng)渡不是呈現(xiàn)為娛樂化的熱鬧的民俗場(chǎng)景,而是祭祀與追與的真正儀式,伴有“悲”、“哽咽”、“哀叫”等強(qiáng)烈的情緒活動(dòng)。作者一再用反襯的筆法來強(qiáng)化議論的力度,如屈原赴死之決絕與世人眷與之不絕,如事之無憑與人情之殷切,富貴之短暫與聲名之無窮,世人之澌滅與屈原之不朽,最終以“大夫知此理,所以持死節(jié)”一聯(lián)貫之,屈原持志之高潔與自己的無限景仰之情,都不待言而自喻。從某種意義上說,這首詩就像是一個(gè)預(yù)言,宣示了作者未來的志節(jié)和對(duì)人生道路的選擇。后來蘇軾畢生堅(jiān)持自己的政治主張和生活理想,身處逆境而不妥協(xié)茍寫,同時(shí)保持樂觀豁達(dá)的生活態(tài)度,始終對(duì)未來充滿了希望。

          蘇軾

          (1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

        【屈原塔原文及賞析】相關(guān)文章:

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        佳人原文及賞析12-22

        出塞原文及賞析12-22

        春愁原文及賞析12-20

        歲暮原文及賞析12-15

        潛原文及賞析12-12

        碩鼠原文及賞析12-11

        行宮原文及賞析12-11

        北山原文及賞析11-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>