1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 憶帝京·薄衾小枕涼天原文及賞析

        時間:2021-10-15 09:39:44 古籍 我要投稿

        憶帝京·薄衾小枕涼天原文及賞析

          憶帝京·薄衾小枕涼天

          柳永〔宋代〕

          原文

          薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。

          也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負你千行淚。

          譯文

          小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺有種難以名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉(zhuǎn)反側(cè)地細數(shù)著寒夜里那敲更聲次,起來了又重新睡下,反復折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長。也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生計功名已動身上路,又怎么能就這樣無功而回呢?千萬次的思念,總是想盡多種方法加以開導解釋,最后只能就這樣寂寞無聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負了你那流不盡的傷心淚!

          注釋

          憶帝京:詞牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂章集》注“南呂調(diào)”。雙調(diào)七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。薄衾(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。乍覺:突然覺得。展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,翻來覆去。《楚辭·劉向》:“憂心展轉(zhuǎn),愁怫郁兮!睌(shù)寒更(gēng):因睡不著而數(shù)著寒夜的更點。古時自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個時段,謂之“五更”,又稱“五鼓”。每更又分為五點,更則擊鼓,點則擊鑼,用以報時。擬待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐。”征轡(pèi):遠行之馬的韁繩,代指遠行的馬。潘問奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂事也知存后會,爭奈眼前心里?”行計:出行的打算。只恁(nèn):只是這樣。辛棄疾《卜算子·飲酒不寫書》:“萬札千書只恁休,且進杯中物!眳拝挘和皯脩谩,精神不振的樣子。

          賞析

          這首《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的系列詞作之一。這首詞純用口語白描來表現(xiàn)男女雙方的內(nèi)心感受,藝術表現(xiàn)手法新穎別致。是柳永同類作品中較有特色的一首。

          起句寫初秋天氣逐漸涼了!氨◆馈保怯捎谔鞖怆m涼卻還沒有冷;從“小枕”看,詞中人此時還擁衾獨臥,于是“乍覺別離滋味”!罢вX”,是初覺,剛覺,由于被某種事物觸動,一下引起了感情的波瀾。接下來作者將“別離滋味”作了具體的描述:“展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡”?沾舱罐D(zhuǎn),夜不能寐;希望睡去,是由于夢中也許還可以解愁。默默地計算著更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來。

          區(qū)區(qū)數(shù)筆把相思者床頭展轉(zhuǎn)騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達出來了!爱吘共怀擅摺,是對前兩句含意的補充。“畢竟”兩字有終于、到底、無論如何等意思。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化用了《詩徑·王風·采葛》中“一日不見,如三歲兮”的句意,但語句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話家常一樣攤現(xiàn)開來,質(zhì)樸無華的詞句里,蘊含著熾烈的生活熱情。

          詞的下片轉(zhuǎn)而寫游子思歸,表現(xiàn)了游子理智與感情發(fā)生沖突復雜的內(nèi)心體驗!耙矓M待、卻回征轡”,至此可以知道,這位薄衾小枕不成眠的人,離開他所愛的`人沒有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當他無論如何都難遣離情的時候,心里不由得涌起另一個念頭:唉,不如掉轉(zhuǎn)馬頭回去吧!耙矓M待”,這是萬般無奈后的心理活動?墒牵坝譅幠、已成行計”意思是說,已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結(jié)果仍只好“萬種思量,多方開解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無聊賴地過下去了。最后兩句“系我一生心,負你千行淚”包含著多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會忘記,但看來事情只能如此,也只應如此,雖如此,卻仍不能相見,那么必然是“負你千行淚”了。這一句恰到好處地總結(jié)了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

          這首詞“細密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純用口語,流暢自然,委婉曲折地表達抒情主人公之間的真摯情愛,思想和藝術都比較成熟。

          柳永

          柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作《雨霖鈴》《八聲甘州》。

        【憶帝京·薄衾小枕涼天原文及賞析】相關文章:

        《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及譯文05-06

        午枕原文翻譯及賞析01-05

        憶江南·江南憶原文及賞析12-23

        永遇樂·長憶別時 原文及賞析12-25

        鬢云松令·枕函香原文翻譯及賞析12-02

        憶少年·別歷下原文翻譯及賞析01-13

        永遇樂·長憶別時 原文、翻譯及賞析12-25

        維天之命原文及賞析11-17

        《釵頭鳳·世情薄》原文及譯文04-30

        小長干曲原文及賞析12-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>