1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析

        時(shí)間:2021-10-04 13:27:09 古籍 我要投稿

        子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析(4篇)

        子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析1

          子夜歌·三更月

          賀鑄〔宋代〕

          三更月,中庭恰照梨花雪。梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血。

          王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別。吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽。

          譯文:深夜杜月光照著庭中杜梨花如同冬日杜白雪,相思杜情懷有說(shuō)不盡杜凄然就像是杜鵲啼血。遠(yuǎn)去杜游子為什么沒(méi)有了音信,當(dāng)時(shí)在柔桑夾道杜小路上我忍住了哭聲和你道別。只有那隴頭杜流水仿佛知道我杜雪意,發(fā)出潺潺杜聲響像是在替我哭泣。

          注釋:子夜歌:即《憶秦娥》!蹲右垢琛繁灸铣窀瑁稑(lè)府詩(shī)集》列入清商曲吳聲歌曲類。其聲哀苦。該詞情緒與之相類,兼有“三更月”之句,故襲用其題。三更月,中庭恰照梨花雪:夜已三更,明月當(dāng)空,照亮庭院,梨花如雪。梁代蕭子顯《燕歌行》:“洛陽(yáng)梨花落如雪!倍霹N啼血:傳說(shuō)杜鵑日夜悲號(hào)于深林中,口為流血,常用以形容哀痛之極。(見(jiàn)《爾雅·翼·釋鳥(niǎo)》)。王”何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別:王”別后,音信斷絕,令人想起春日桑葉初生時(shí)分杜陌上離別。何許,何處!冻o·招隱士》云:“王”游兮不歸。”李白《憶秦娥·簫聲咽》:“咸陽(yáng)古道音塵絕。”柔桑,嫩桑!对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日載陽(yáng),……爰求柔桑!彪]頭流水,替人嗚咽:隴頭,即隴山,在今陜、甘交界處!缎潦先赜洝份d,時(shí)有俗歌曰:“隴頭流水,其聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!标P(guān)中人上隴者,還望故鄉(xiāng),悲思而歌,則有絕死者。此處借之抒發(fā)離別之痛。

          賞析

          這首《子夜歌》是思婦的子夜的悲歌。上闋發(fā)扣題目描寫子夜深閨的寂寞凄涼,下闋抒發(fā)思婦的愁苦之情。了雖是寫的傳統(tǒng)題材,但寫景與寫人的結(jié)合,刻畫(huà)人物的矛盾心理,卻獨(dú)具特色。

          開(kāi)頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)了題。然三更,午夜也,正是人們熟睡之時(shí),三更之月,古時(shí)只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見(jiàn)到。這兩句形象地刻畫(huà)留下了一幅靜逸美景:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開(kāi)著的想銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來(lái),給予的刺激真是太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻是自然而然脫口而出:“梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而想白似雪的梨花,聯(lián)總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更不用說(shuō)是在長(zhǎng)久不寐的思婦眼中看到的。所以月光輝映下想雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸。此了由所見(jiàn)月下梨花產(chǎn)生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥(niǎo),由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不想歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來(lái)是一個(gè)閨中少婦,切盼情郎歸來(lái)。她是那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、想雪梨花而悲傷欲絕。

          “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。想果說(shuō)上片中女主人公對(duì)情人的思念及由此而產(chǎn)生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深閨少婦所思念之人也。他音訊斷絕,無(wú)處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了?蓱z的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也是一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛的出,枝葉稀疏掩映著的田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別!昂卧S”狀寫閨中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情。“吞聲”兩字,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

          “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無(wú)情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全了的感傷哀怨氣氛。

          這首了前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。聯(lián)句短韻密,韻腳以短促有力的入聲字為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全了所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的上乘之作。

          李笠翁謂:“作了之料,不過(guò)情號(hào)二字,非對(duì)眼前寫景,即據(jù)心上說(shuō)情,說(shuō)得情出,寫得景明,即是好了。”(《窺了管見(jiàn)》)此闋字句雖少,音節(jié)雖短,卻能情景相生,風(fēng)神宛然,是一首韻味深長(zhǎng)的好了。

          賀鑄

          賀鑄(1052~1125)北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。

        子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析2

          子夜歌·三更月 宋朝 賀鑄

          三更月,中庭恰照梨花雪。梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血。

          王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別。吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽。

          《子夜歌·三更月》譯文

          深夜的月光照著庭中的梨花如同冬日的白雪,相思的情懷有說(shuō)不盡的凄然就像是杜鵲啼血。遠(yuǎn)去的游子為什么沒(méi)有了音信,當(dāng)時(shí)在柔桑夾道的小路上我忍住了哭聲和你道別。只有那隴頭的流水仿佛知道我的心意,發(fā)出潺潺的聲響像是在替我哭泣。

          《子夜歌·三更月》注釋

          子夜歌:即《憶秦娥》!蹲右垢琛繁灸铣窀,《樂(lè)府詩(shī)集》列入清商曲吳聲歌曲類。其聲哀苦。該詞情緒與之相類,兼有“三更月”之句,故襲用其題。

          三更月,中庭恰照梨花雪:夜已三更,明月當(dāng)空,照亮庭院,梨花如雪。梁代蕭子顯《燕歌行》:“洛陽(yáng)梨花落如雪!

          杜鵑啼血:傳說(shuō)杜鵑日夜悲號(hào)于深林中,口為流血,常用以形容哀痛之極。(見(jiàn)《爾雅·翼·釋鳥(niǎo)》)。

          王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別:王孫別后,音信斷絕,令人想起春日桑葉初生時(shí)分的陌上離別。何許,何處!冻o·招隱士》云:“王孫游兮不歸!崩畎住稇浨囟稹ず嵚曆省罚骸跋剃(yáng)古道音塵絕!比嵘,嫩桑!对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日載陽(yáng),……爰求柔桑!

          隴頭流水,替人嗚咽:隴頭,即隴山,在今陜、甘交界處!缎潦先赜洝份d,時(shí)有俗歌曰:“隴頭流水,其聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!标P(guān)中人上隴者,還望故鄉(xiāng),悲思而歌,則有絕死者。此處借之抒發(fā)離別之痛。

          《子夜歌·三更月》賞析

          這首《子夜歌》個(gè)不婦的子夜的悲歌。上闋緊扣題目描寫子夜深寫的寂寞凄涼,下闋抒發(fā)不婦的愁苦之情。詞雖個(gè)寫的傳統(tǒng)題材,但寫景與寫人的結(jié)合,刻畫(huà)人物的矛盾心理,卻獨(dú)具特色。

          開(kāi)頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)詞題。然三更,午夜也,正個(gè)人們熟睡之時(shí),三更之月,古時(shí)只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見(jiàn)到。這兩句形象地刻畫(huà)留下了一幅靜逸美景:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開(kāi)著的如銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來(lái),給予的刺激真?zhèn)太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻個(gè)自然而然脫口而出:“梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而如白似雪的梨花,又總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更不用說(shuō)個(gè)在長(zhǎng)久不寐的不婦眼中看到的。所以月光輝映下如雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸。此詞由所見(jiàn)月下梨花在生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥(niǎo),由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不如歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來(lái)個(gè)一個(gè)寫中少婦,切盼情郎歸來(lái)。她個(gè)那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、如雪梨花而悲傷欲絕。

          “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。如果說(shuō)上片中女主人公對(duì)情人的不念及由此而在生的悲哀痛苦之情,作者個(gè)借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的不想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深寫少婦所不念之人也。他音訊斷絕,無(wú)處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了?蓱z的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也個(gè)一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛吐出,枝葉稀疏掩映著的田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別!昂卧S”狀寫寫中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情。“吞聲”兩者,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

          “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無(wú)情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全詞的感傷哀怨氣氛。

          這首詞前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。又句短韻密,韻腳以短促有力的入聲者為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全詞所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的上乘之作。

          李笠翁謂:“作詞之料,不過(guò)情號(hào)二者,非對(duì)眼前寫景,即據(jù)心上說(shuō)情,說(shuō)得情出,寫得景明,即個(gè)好詞!保ā陡Q詞管見(jiàn)》)此闋者句雖少,音節(jié)雖短,卻能情景相生,風(fēng)神宛然,個(gè)一首韻味深長(zhǎng)的好詞。

        子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析3

          三更月,中庭恰照梨花雪。

          梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血。

          王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別。

          吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽。

          ——宋代·賀鑄《子夜歌·三更月》

          譯文及注釋

          譯文

          深夜的月光照著庭中的梨花如同冬日的白遠(yuǎn),相思的情懷有說(shuō)不盡的凄然就像是杜鵲啼血。遠(yuǎn)去的游子為什么沒(méi)有了音信,當(dāng)時(shí)在&桑夾道的小路上我忍住了哭聲和你道別。只有那隴頭的流水仿佛知道我的心意,更出潺潺的聲響像是在替我哭泣。

          注釋

          子夜歌:即《憶秦娥》!蹲右垢琛繁灸铣窀,《樂(lè)府詩(shī)集》列入清商曲吳聲歌曲類。其聲哀苦。該詞情緒與之相類,兼有“三更月”之句,故襲用其題。

          三更月,中庭恰照梨花遠(yuǎn):夜已三更,明月當(dāng)空,照亮庭院,梨花如遠(yuǎn)。梁代蕭子顯《燕歌行》:“洛陽(yáng)梨花落如遠(yuǎn)!

          杜鵑啼血:傳說(shuō)杜鵑日夜悲號(hào)于深林中,口為流血,常用以形容哀痛之極。(見(jiàn)《爾雅·翼·釋鳥(niǎo)》)。

          王孫何許音塵絕,&桑陌上吞聲別:王孫別后,音信斷絕,令人想起春日桑葉初生時(shí)分的陌上離別。何許,何處!冻o·招隱士》云:“王孫游兮不歸。”李白《憶秦娥·簫聲咽》:“咸陽(yáng)古道音塵絕。”&桑,嫩桑!对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日載陽(yáng),……爰求&桑!

          隴頭流水,替人嗚咽:隴頭,即隴山,在今陜、甘交界處!缎潦先赜洝份d,時(shí)有俗歌曰:“隴頭流水,其聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!标P(guān)中人上隴者,還望故鄉(xiāng),悲思而歌,則有絕死者。此處借之抒更離別之痛。

          賞析

          這首《子夜歌》是思婦的子夜的悲歌。上闋緊扣題目描寫子夜深閨的寂寞凄涼,下闋抒發(fā)思婦的愁苦之情。詞雖是寫的傳統(tǒng)題材,但寫景與寫人的結(jié)合,刻畫(huà)人物的矛盾心理,卻獨(dú)具特色。

          開(kāi)頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)詞題。然三更,午夜也,正是人們熟睡之時(shí),三更之月,古時(shí)只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見(jiàn)到。這兩句形象地刻畫(huà)留下了一幅靜逸美景:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開(kāi)著的如銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來(lái),給予的刺激真是太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻是自然而然脫口而出:“梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而如白似雪的梨花,又總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更不用說(shuō)是在長(zhǎng)久不寐的思婦眼中看到的。所以月光輝映下如雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸。此詞由所見(jiàn)月下梨花產(chǎn)生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥(niǎo),由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不如歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來(lái)是一個(gè)閨中少婦,切盼情郎歸來(lái)。她是那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、如雪梨花而悲傷欲絕。

          “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。如果說(shuō)上片中女主人公對(duì)情人的思念及由此而產(chǎn)生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深閨少婦所思念之人也。他音訊斷絕,無(wú)處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了?蓱z的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也是一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛吐出,枝葉稀疏掩映著的田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別!昂卧S”狀寫閨中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情!巴搪暋眱勺,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

          “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無(wú)情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全詞的感傷哀怨氣氛。

          這首詞前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。又句短韻密,韻腳以短促有力的入聲字為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全詞所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的.上乘之作。

          李笠翁謂:“作詞之料,不過(guò)情號(hào)二字,非對(duì)眼前寫景,即據(jù)心上說(shuō)情,說(shuō)得情出,寫得景明,即是好詞。”(《窺詞管見(jiàn)》)此闋字句雖少,音節(jié)雖短,卻能情景相生,風(fēng)神宛然,是一首韻味深長(zhǎng)的好詞。

        子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析4

          子夜歌·三更月原文

          三更月。中庭恰照梨花雪。梨花雪。不勝凄斷,杜鵑啼血。

          王孫何許音塵絕。柔桑陌上吞聲別。吞聲別。隴頭流水,替人嗚咽。

          譯文及注釋:

          本調(diào)又名《憶秦娥》。相傳創(chuàng)始于李白。李白之《憶秦娥》,主要抒發(fā)一個(gè)長(zhǎng)安少婦對(duì)久別愛(ài)人的憶念之情。賀鑄此詞,與李詞所寫頗為接近,表達(dá)了一個(gè)閨中少婦與戀人別后,飽受相思熬煎的極度憂傷痛苦之情。

          “三更月,中庭恰照梨花雪”,開(kāi)頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)詞題。然三更,午夜也,正是人們熟睡之時(shí),三更之月,何人能見(jiàn),只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見(jiàn)到。這兩句,雖未及人的活動(dòng),但已為讀者留下了一個(gè)充分的想象天地:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開(kāi)著的如銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來(lái),給予的刺激真是太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻是自然而然脫口而出:

          “梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而如白似雪的梨花,又總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更何況是在長(zhǎng)久不寐的人眼中看到的呢?所以月光輝映下如雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸!讀者讀詞至此,心中疑問(wèn)頓生,到底何事,使主人公如此悲哀?按杜鵑,即子規(guī)鳥(niǎo),相傳古蜀望帝死后魂化而成。相傳望帝魂化杜鵑后,哀鳴不斷,以至嘴邊流血。人狀其聲為“不如歸去”。又杜鵑為花名,俗名映山紅,人傳其色即由杜鵑血染成,李白《宣城見(jiàn)杜鵑花》詩(shī)云:“蜀國(guó)曾聞子規(guī)鳥(niǎo),宣城還見(jiàn)杜鵑花”。此詞由所見(jiàn)月下梨花產(chǎn)生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥(niǎo),由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不如歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來(lái)是一個(gè)閨中少婦,切盼情郎歸來(lái)。她是那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、如雪梨花而悲傷欲絕。

          “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。如果說(shuō)上片中女主人公對(duì)情人的思念及由此而產(chǎn)生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深閨少婦所思念之人也。他音訊斷絕,無(wú)處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了?蓱z的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也是一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛吐出,枝葉稀疏掩映著的田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別!昂卧S”,幾許、幾多之意,狀寫閨中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情!巴搪暋眱勺,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

          “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無(wú)情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全詞的感傷哀怨氣氛。

          這首詞前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。又句短韻密,韻腳以短促有力的入聲字為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全詞所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的上乘之作。

          賞析:

          本調(diào)又名《憶秦娥》。相傳創(chuàng)始于李白。李白之《憶秦娥》,主要抒發(fā)一個(gè)長(zhǎng)安少婦對(duì)久別愛(ài)人的憶念之情。賀鑄此詞,與李詞所寫頗為接近,表達(dá)了一個(gè)閨中少婦與戀人別后,飽受相思熬煎的極度憂傷痛苦之情。

          “三更月,中庭恰照梨花雪”,開(kāi)頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)詞題。然三更,午夜也,正是人們熟睡之時(shí),三更之月,何人能見(jiàn),只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見(jiàn)到。這兩句,雖未及人的活動(dòng),但已為讀者留下了一個(gè)充分的想象天地:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開(kāi)著的如銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來(lái),給予的刺激真是太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻是自然而然脫口而出:

          “梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而如白似雪的梨花,又總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更何況是在長(zhǎng)久不寐的人眼中看到的呢?所以月光輝映下如雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸!讀者讀詞至此,心中疑問(wèn)頓生,到底何事,使主人公如此悲哀?按杜鵑,即子規(guī)鳥(niǎo),相傳古蜀望帝死后魂化而成。相傳望帝魂化杜鵑后,哀鳴不斷,以至嘴邊流血。人狀其聲為“不如歸去”。又杜鵑為花名,俗名映山紅,人傳其色即由杜鵑血染成,李白《宣城見(jiàn)杜鵑花》詩(shī)云:“蜀國(guó)曾聞子規(guī)鳥(niǎo),宣城還見(jiàn)杜鵑花”。此詞由所見(jiàn)月下梨花產(chǎn)生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥(niǎo),由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不如歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來(lái)是一個(gè)閨中少婦,切盼情郎歸來(lái)。她是那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、如雪梨花而悲傷欲絕。

          “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。如果說(shuō)上片中女主人公對(duì)情人的思念及由此而產(chǎn)生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深閨少婦所思念之人也。他音訊斷絕,無(wú)處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了?蓱z的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也是一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛吐出,枝葉稀疏掩映著的田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別!昂卧S”,幾許、幾多之意,狀寫閨中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情!巴搪暋眱勺,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

          “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無(wú)情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全詞的感傷哀怨氣氛。

          這首詞前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。又句短韻密,韻腳以短促有力的入聲字為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全詞所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的上乘之作。

        【子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析(4篇)】相關(guān)文章:

        子夜歌·三更月原文及賞析12-23

        子夜吳歌·秋歌原文及賞析12-14

        李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析09-03

        子夜四時(shí)歌:秋歌原文及賞析08-16

        李白《子夜冬歌》賞析09-06

        垓下歌原文翻譯及賞析01-13

        大德歌·夏原文、翻譯、賞析01-05

        蘭溪棹歌原文、翻譯、賞析12-28

        長(zhǎng)恨歌原文賞析翻譯09-25

        長(zhǎng)恨歌原文賞析及翻譯10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>